Sapta 1
Yu Inap i Stap Amamas Long Bihain!
1, 2. Man bilong wokim yu i laik bai yu stap olsem wanem?
TAIM man o meri yu laikim tumas em i holim yu, o yu kaikai wantaim ol gutpela pren na lap lap, o yu lukim ol pikinini bilong yu i pilai gut, yu save amamas, a? Tasol planti man i no gat samting bilong amamas long en; i olsem ol hevi tasol i painim ol. Sapos yu stap nogut olsem, yu ken strongim bel.
2 God i laik bai yu stap amamas oltaim long gutpela ples tru. Dispela i no olsem driman; em bai kamap tru. Yu inap i stap amamas long bihain, long wanem, God i soim yumi long rot bilong i stap amamas. Dispela rot em olsem: Yu mas kisim save.
3. Yu mas kisim wanem save bambai yu inap i stap amamas? I gat wanem as na yumi ken bilip tru olsem God bai givim dispela save long yumi?
3 Mipela i tok long narapela kain save i winim tru save bilong ol man. Yu mas “save gut long God.” (Sindaun 2:5) Klostu 2,000 yia bipo, wanpela man bilong raitim Baibel i tok: “Olgeta wan wan haus i gat man i bin wokim em. Tasol God i bin wokim olgeta samting.” (Hibru 3:4) Man i bin wokim olgeta samting em i mas i gat bikpela save tru, a? Baibel i tok God i save hamas sta i stap na em i save kolim nem bilong olgeta wan wan. Olaman! Em i save long ol handet bilion sta long lain sta em graun bilong yumi i stap long en, na ol saveman i tok, i gat olsem wan handet bilion narapela lain sta! (Song 147:4) Na God i save gut tru long yumi, olsem na i no gat narapela man inap bekim gut ol bikpela askim long i stap bilong yumi, a?—Matyu 10:30.
4. Bilong wanem i stret yumi ken ting God i mas givim ol tok long yumi bilong soim rot long yumi? Ol dispela tok i stap long wanem buk?
4 Yumi ken tok piksa long tupela man i wok long stretim ka bilong ol. Wanpela i mekim mekim nogat, na em i les na lusim wok. Na wanpela i stap isi na stretim hevi. Em i tanim ki na ensin i kirap na wok gut na em i amamas. Long dispela tupela man, husat i holim buk bilong soim rot long em, em kampani bilong wokim ka i bin givim long em? I no hatwok long yumi save, a? Na i stret yumi ken ting God bai givim ol tok long yumi bilong soim rot long yumi, a? Ating yu save, Baibel i tok em i buk bilong Man i bin wokim yumi, em i gat ol tok bilong soim rot long yumi na helpim yumi long save long God.—2 Timoti 3:16.
5. Save i stap long Baibel inap helpim yumi olsem wanem?
5 Sapos tru Baibel em i buk bilong God, orait ol gutpela save i mas pulap long en! Long Sindaun 2:1-5, Baibel i kirapim yumi long wok strong long kisim gutpela save, olsem man i wok long painim gol o silva i hait insait long graun. Dispela save i no stap insait long tingting bilong ol man; em i stap insait long Baibel, em tok bilong God yet. Sapos yumi wok long kisim save long ol tok bilong Baibel, bai yumi “save gut long God.” God i save yumi no inap mekim stret olgeta samting, na em i save long ol samting yumi sot long en, olsem na em i givim ol tok long yumi bilong helpim yumi long i stap bel isi na amamas. (Song 103:14; Aisaia 48:17) Na taim yumi kisim save long God, yumi kisim save tu long gutpela tok bilong mekim yumi i amamas.
LAIP I STAP OLTAIM!
6. Sapos yumi kisim save long God, bai yumi inap kisim wanem samting, olsem Krais Jisas i tok promis long en?
6 Krais Jisas, em planti man i save em i bin i stap long graun long bipo, em i tok klia olsem yumi mas kisim save long God bambai yumi inap kisim laip i stap oltaim. Em i tok: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jon 17:3) Man! Tingim dispela samting: I gat save em inap bringim man long laip oltaim!
7. Olsem wanem yumi save God i no bin wokim yumi bilong i dai?
7 Yu no ken kirap kwik na ting olsem yumi no inap i stap oltaim. Nogat. Tingim bodi bilong yumi. God i wokim gut tru na yumi inap pilim swit bilong kaikai, na harim, na smelim, na lukim, na pilim samting. I gat planti samting tru long graun bilong amamasim maus na yau na nus na ai na bel bilong yumi—switpela kaikai, gutpela krai bilong pisin, naispela smel bilong ol plaua, ol naispela naispela ples, ol gutpela pren! Na kru bilong yumi i winim tru gutpela masin kompyuta, long wanem, wok bilong en i mekim na yumi inap amamas long olkain samting olsem. Yu ting Man bilong wokim yumi i laik bai yumi dai na ol dispela samting i lus long yumi? Nogat, a? I stret yumi ken ting em i laik bai yumi stap amamas na i stap oltaim. Sapos yu kisim save long God, yu inap i stap oltaim.
I STAP BILONG OL MAN LONG PARADAIS
8. Wanem samting bai painim ol man long bihain, olsem Baibel i tok?
8 Baibel i tok long wanpela gutpela samting tru bai kamap long graun na long ol man long bihain—em Paradais! Krais Jisas i stori long en taim em i tokim wanpela man i laik i dai: “Bai yu stap wantaim mi long Paradais.” (Luk 23:43, Nupela Testamen na Ol Sam bilong 1978) Taim Jisas i tok long Paradais, yumi ken save man hia i tingim gutpela sindaun bilong tupela tumbuna bilong yumi bilong pastaim tru, em Adam na Iv. Taim God i wokim tupela, ol i gutpela olgeta na ol i stap long gutpela ples God yet i bin tingim na wokim, em gaden bilong Iden. Dispela nem Iden i stret, long wanem, em i makim amamas.
9. Paradais bilong pastaim i olsem wanem?
9 Em gutpela ples tru! Em ples paradais. I gat ol gutpela diwai i stap, em sampela i karim kaikai i swit tru long maus. Taim Adam tupela Iv i raun long dispela ples, ol inap dring gutpela wara na kisim ol pikinini bilong ol diwai, na i no gat wanpela samting bilong mekim ol i pret o tingting planti. Ol i no pret long ol animal, long wanem, God i makim tupela bilong bosim gut olgeta animal. Na skin bilong tupela i strong. Sapos tupela i bihainim tok bilong God, ol inap i stap amamas na i stap oltaim. God i givim gutpela wok long tupela bilong lukautim gutpela ples paradais ol i stap long en. Na God i givim tok long Adam na Iv olsem: “Yupela i mas kamap planti na i go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en.” Tupela yet na ol pikinini bilong ol i mas skruim Paradais i go, na bai olgeta hap bilong graun i kamap gutpela ples bilong amamas long en.—Stat 1:28.
10. Taim Jisas i tok long Paradais, em i tingim wanem samting?
10 Tasol taim Jisas i tok long Paradais, em i no tokim man i laik i dai long tingim taim bipo tru. Nogat. Jisas i tok long taim bihain! Em i save graun olgeta bai kamap gutpela ples paradais. Long dispela rot bai God inapim laik bilong em bilong pastaim bilong ol man na dispela graun. (Aisaia 55:10, 11) Tru tumas, Paradais bai kamap bek long graun! Na wanem kain pasin bai i stap? Larim Tok Bilong God, em Baibel, i bekim dispela askim.
I STAP BILONG OL MAN LONG PARADAIS I KAMAP BEK
11. Taim Paradais i kamap bek long graun, olsem wanem long sik, na lapun, na i dai?
11 Ol i no ken sik, na go lapun, na dai moa. “Ol aipas bai ol i lukluk, na ol yaupas bai ol i harim toktok. Na ol lek nogut bai ol i kalap olsem ol dia, na ol mauspas bai ol i singaut na amamas.” (Aisaia 35:5, 6) “God yet bai i stap wantaim ol [manmeri], na em bai . . . mekim drai wara i stap long ai bilong olgeta bilong ol. Na ol manmeri bai i no i dai moa, na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap kisim pen gen. Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.”—KTH 21:3, 4.
12. Olsem wanem yumi ken save bai i no gat pasin raskol, na pasin pait, na pasin nogut long Paradais bilong bihain?
12 Pasin raskol, na pasin pait, na pasin nogut bai pinis olgeta. “Ol man nogut bai i bagarap olgeta. . . . I no longtaim na bai ol man nogut i lus olgeta. . . . Tasol ol manmeri i daunim nem bilong ol yet, bai God i givim olgeta graun long ol.” (Song 37:9-11) “God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em. Em bai i kamautim ol, olsem man i kamautim kaikai long gaden bilong en.”—Sindaun 2:22.
13. God bai kamapim gutaim long wanem rot?
13 Gutaim bai stap long olgeta hap. “Em [God] i save mekim i dai pait long olgeta hap graun. Em i save brukim olgeta banara na spia.” (Song 46:9) “Ol manmeri i ken bihainim stretpela pasin tasol. Taim mun i lait yet, planti gutpela samting i ken kamap.”—Song 72:7.
14, 15. Baibel i tok wanem long haus, na wok, na kaikai long Paradais i kamap bek long graun?
14 Olgeta bai i gat haus na gutpela wok. “Ol manmeri bilong mi bai i wokim ol haus na stap long ol. . . . Ol birua bai i no inap kam moa na rausim ol manmeri bilong mi na sindaun long ol haus bilong ol na kisim ol gaden wain bilong ol . . . Ol manmeri bilong mi bai i stap longpela taim tru, olsem ol strongpela diwai. Na bai ol i amamas long ol samting ol yet i bin hatwok long kamapim. Wok ol i mekim bai i no inap lus nating. Na ol pikinini bilong ol bai i no inap painim bagarap.”—Aisaia 65:21-23.
15 Bai i gat planti gutpela kaikai. “Planti rais na wit samting i ken kamap long ol gaden bilong ol manmeri.” (Song 72:16) “Planti gutpela kaikai i kamap pinis long graun bilong mipela. God, em i God bilong mipela, em i bin mekim gut tru long mipela.”—Song 67:6.
16. Ol man i stap long Paradais, bilong wanem ol bai i stap amamas?
16 Ol man i stap oltaim long Paradais long graun bai i stap amamas. “Ol stretpela man bai i kisim graun God i givim ol, na bai ol i stap oltaim long en.” (Song 37:29) “Ples wesan nating wantaim ples drai bai ol i amamas tru, long wanem, ol naispela plaua bai i kamap na karamapim ol dispela hap.”—Aisaia 35:1.
SAVE, NA I STAP BILONG YU LONG BIHAIN
17. (a) Sapos yu laik i stap long Paradais, yu mas mekim wanem? (b) Olsem wanem yumi save God bai stretim tru ol samting hia long graun?
17 Sapos yu laik i stap long Paradais, yu no ken larim wanpela samting i pasim rot bilong yu long kisim save long God. God i laikim tru ol manmeri na em bai stretim ol samting bambai graun i ken kamap gutpela ples paradais. Sapos yu gat strong inap long yu pinisim olgeta hevi na pasin i no stret i pulap long graun, bai yu mekim, a? Orait, yu ting God i no laik mekim? Baibel i stori klia olsem bihain bai God i pinisim dispela taim nogut i gat ol pait na hevi, na em bai kamapim gutpela stretpela gavman bilong bosim graun. (Daniel 2:44) Tasol Baibel i no stori tasol; em i kolim tu ol samting yumi mas mekim bambai yumi inap i stap long nupela taim God i tok promis long en.—2 Pita 3:13; 1 Jon 2:17.
18. Sapos yu kisim save long God, dispela inap helpim yu olsem wanem long nau?
18 Sapos yu kisim save long God, dispela inap helpim yu long nau tu. Bekim bilong ol bikpela askim ol man i tingting planti long en i stap long Baibel. Sapos yu larim Baibel i soim rot long yu, dispela bai helpim yu long kamap pren bilong God. Em gutpela blesing tru! Na bai yu inap kisim bel isi em God tasol inap givim long yumi. (Rom 15:13, 33) Taim yu kirap long kisim dispela save em inap givim laip long yu, yu kirap mekim nambawan bikpela wok bilong helpim yu tru. Bihain yu no inap bel hevi liklik long yu bin kisim save long God, em dispela save inap bringim yu long laip oltaim.
19. Long narapela sapta bai yumi skelim wanem askim?
19 Mipela i bin tok Baibel em i buk i gat ol save bilong God long en. Olsem wanem mipela i save em i no wanpela buk i kamapim save bilong ol man tasol—em i winim tru save bilong ol man? Long Sapta 2 bai yumi skelim dispela askim.
TRAIM SAVE BILONG YU
Sapos yu kisim save long God, olsem wanem dispela inap helpim yu long i stap amamas oltaim?
Taim Paradais i kamap long graun, bai ol man i stap olsem wanem?
Sapos nau yu wok long kisim save long God, dispela bai helpim yu olsem wanem?