Bilong Wanem i Gat Pasin Pait Moa Yet Long Taim Bilong Yumi
KIRAP long taim ol man i bikhet long Jehova long gaden Iden, pasin pait na kilim man i bin i stap. Namba wan man bilong giaman, em Seten, em i giamanim Adam na Iv na long dispela rot em i kamap “man bilong kilim man i dai.” Seten i mekim, na Adam na ol tumbuna pikinini bilong Adam ol i dai. (Jon 8:44; Rom 5:12) Bihain liklik “Ken i kros nogut tru” na em i kirap kilim i dai brata bilong em, Ebel. (Jenesis 3:1-4:15) No gat gutaim moa long graun. Kirap long dispela taim na i kam inap long nau, pasin bilong pait na kilim man i dai em i bin nogutim olgeta manmeri!
Tasol planti manmeri i pilim olsem taim bilong yumi i narapela kain. Ol i pilim olsem i no gat rot bilong pinisim dispela pasin na i olsem ol manmeri i gat wanpela kain sik nogut na bai ol i bagarap olgeta. Yu ting tingting bilong ol i stret? Olsem wanem? Bipo tu pasin pait i kamap bikpela olsem?
Wanpela saveman long Kanada, em George Grant, em i tok, “taim bilong yumi em i taim nogut bilong pait winim olgeta narapela taim bipo.” Planti narapela man tu i gat dispela kain tingting. Wanpela man bilong skelim tingting bilong ol man, em Thomas Radecki, em i tok, “pasin bilong pait na bagarapim man em i go bikpela long olgeta hap.” Na em i tok, ‘Long taim bilong papamama bilong yumi ol man i kilim man i dai, . . . na bagarapim meri na mekim nogut long narapela man, tasol long taim bilong yumi ol i mekim moa yet ol dispela pasin nogut.’
Wanpela bikpela dokta long Amerika, em Dokta Everett C. Koop, em i tok, “pasin bilong pait na bagarapim man,” em inap bagarapim sindaun bilong ol lain man na olgeta famili tu. Long Not Amerika pasin bilong pait na kilim man i go bikpela moa. Long Amerika ol i putim wanpela stori long televisen na ol i tok, “long olgeta wan wan mun inap olsem 3 milion pikinini long hai-skul i kisim bagarap. Ol narapela pikinini i stilim samting bilong ol, o bagarapim ol yangpela meri o kilim ol i dai.”
Wanpela saveman long Frans i stori na em i tok pasin bilong birua na pretim man i go bikpela tru long hap bilong em na nau “Yurop i kamap olsem ples bilong bikpela pait na blut bilong planti man i kapsait.” Yumi save dispela hevi i go bikpela, long wanem dispela man i stori moa, olsem: “Nau planti man moa long Englan ol i mekim wok sekureti, winim ol man i wok long polis na nevi na ami. Olsem na ol manmeri i tok taim bilong yumi em i “Taim Bilong Pret.” (Mipela yet i raitim dispela hap tok long narapela kain rait.)
Bilong Wanem Pasin Bilong Pait i Go Bikpela?
Sampela man i skelim ol samting nogut i kamap long taim bilong yumi bambai ol i ken save bilong wanem pasin pait i go bikpela. Sampela i tok, long nau redio na televisen i stori planti long pasin bilong pait na bagarapim man na kilim man i dai na brukim lo na pasin giaman na dispela samting i kirapim ol man long bihainim ol dispela pasin. Ol hetman bilong graun i no gat sem, ol i save kirapim pait bambai ol inap holimpas bikpela namba bilong ol na i no gat stretpela kot. Planti man i les long ol dispela pasin na ol i ting pait tasol inap stretim na ol i save kilim man i dai. Na planti milion meri ol i rausim bel na kilim i dai pikinini bilong ol. Na ol bos bilong lotu i save tok sampela pait i “gutpela pait,” na ol i no kirapim ol man long bihainim stretpela pasin. Olsem na ol manmeri i no pilim moa olsem pait na kilim man i dai i samting nogut. Tasol i gat narapela as tu na pasin pait i go bikpela long nau.
Long nau ol manmeri i ting ol i kisim bikpela save moa, olsem na ol i sakim ol gutpela tingting na pasin bipo ol man i bihainim na i bin pasim ol long mekim pait na kilim man. Dispela samting i bagarapim pasin bilong ol manmeri na i bagarapim tru pasin bilong ol yangpela. Long nau planti yangpela i mekim pasin nogut na kilim man i dai. Wanpela man bilong skelim tingting bilong ol pikinini, em Dokta Thomas Miller, em i tok, “papamama i no stretim pikinini, ol i save larim ol tasol, olsem na long Not Amerika, pasin bilong pait na kilim man i go bikpela moa.” Na em i tok: “Long nau ol i save kilim i dai planti man wantaim, olsem wanpela lain olgeta. Bipo i no gat dispela pasin.”
Wanpela ripot i kam long Japan i tok, long nau planti yangpela ol i pait na kilim man, winim olgeta taim bipo. Famili bilong ol dispela yangpela i no pas gut wantaim na planti man i ting, dispela i as bilong ol pasin nogut ol i mekim. Long 1983, minista bilong edukesen long Japan, i tok: “Long nau i no gat wanpela buk i stap em i save kirapim ol yangpela long bihainim tok bilong papamama bilong ol.” Na sampela man i tok, “Ol komik na piksa wokabaut na televisen i stori planti long pait na bagarapim man, na ol yangpela i kaunim na lukim dispela samting na em i kirapim ol long mekim pasin nogut.”
Olsem na yumi save, ol samting man i lukim na harim em inap givim gutpela tingting o tingting nogut long em. Sapos em i lukim piksa i stori long pait na bagarapim man, dispela bai kirapim em long mekim ol dispela pasin. Olsem na long nau pasin pait i kamap long ples bilong pilai spot tu. Wanpela nius (Psychology Today) i tok, sapos planti taim man i lukim piksa wokabaut i stori long man i bagarapim meri na mekim nogut long meri, dispela man bai ting i no gat rong long dispela samting. Dokta Leonard Eron bilong Yunivesiti long Ilonoi em i tok: “Sapos oltaim man i lukim piksa wokabaut i stori long pait na kilim man, dispela samting bai bagarapim pasin bilong em—pasin bilong em bai senis olgeta.” Tasol long sampela hap, Sapos ol pikinini i sindaun lukim televisen long Sarere long moningtaim, insait long wanpela aua tasol bai ol i lukim 30 manmeri i kisim bagarap long han bilong narapela man! Inap 10-pela yia ol i skelim pasin pait na ol i tok: “Ol man i lukim pasin pait long televisen na dispela samting i kirapim ol long mekim pait na bagarapim man na kilim man i dai.”
Ol manmeri i no bihainim stretpela pasin bilong marit; ol i mekim kain kain pasin i no stret. Olsem na ol i no gat sem moa na dispela i kirapim ol long mekim kain kain pasin bilong bagarapim man na kilim man i dai. (Rom 1:26, 27) Sampela samting i save bagarapim tru pasin bilong man na bai em i no gat sem moa, em olsem tok doti, na piksa nogut bilong man na meri i stap pui nating, na ol pasin i gat sem. Baibel i tok paslain long taim bilong Tait Wara, sampela ensel ol i bikhet long God na ol i kam daun long graun na mekim pasin nogut i gat sem wantaim ol meri long graun. Taim ol i mekim dispela samting, narapela hevi i kamap. Pasin pait i pulap long graun na God i tokim Noa: “Olgeta man i save mekim kain kain pasin nogut tru.” (Jenesis 6:1-5, 13) Taim God i salim Tait Wara i kam na pinisim pasin nogut long graun, ol dispela ensel i no inap bihainim moa pasin nogut bilong ol.—Jenesis 6:7; 7:11-24.
“Las Taim”
Jisas i tok profet na em i stori long pinis bilong dispela pasin nogut bilong nau. Em i tok: “Pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, olsem tasol bai ol i mekim long taim bilong Pikinini Bilong Man.” (Luk 17:26) Olsem na long taim bilong yumi, ating ol ensel nogut i kirapim ol manmeri long mekim kain kain pasin nogut, a? Tru. Long wanem Jisas i tok pasin bilong sakim lo bai go bikpela long dispela taim, na long Revelesen em i stori long as bilong dispela hevi. Em i tok ol bai rausim Seten long heven, em dispela man nogut bilong pastaim, na ol bai “tromoi ol ensel bilong en ol i go daun wantaim em.” Ol bai rausim Seten i go we? Dispela tok profet i stori moa, olsem: “Yu graun, . . . yupela lukaut! Bikpela hevi i laik kamap long yupela! Seten i go daun pinis long yupela, na em i gat bikpela belhat tru.” Liklik taim na bai pasin bilong dispela graun i pinis, olsem na ol spirit i mekim wankain pasin olsem bipo. Ol i kirapim ol manmeri long mekim kain kain pasin nogut bilong pait na bagarapim man.—Revelesen 12:7-12; 6:4; Matyu 24:12.
Ol spirit nogut i wok strong moa long nau, olsem na pasin nogut i go bikpela long taim bilong yumi. Yumi inap save ol spirit nogut i bosim tingting bilong planti man long nau, long wanem long nau planti man i laik kisim narapela kain save na ol i mekim wok bilong ol spirit nogut, olsem posin na marila samting. Sampela taim yumi save kaunim stori long nius i stori long man i harim wanpela “nek” i kamap nating na i tokim em long kilim i dai wanpela wanblut o wantok bilong em, na em i kirap mekim dispela samting nogut. Na yumi kaunim stori long bos bilong sampela lotu i tokim lain bilong ol long kilim i dai nating sampela man. Taim nius i tok ol dispela man i man bilong lotuim Seten o man bilong wokim posin o marila samting, yumi no kirap nogut, long wanem yumi save ol spirit nogut i wok strong long nau.—Diuteronomi 18:10-13; Galesia 5:19-21.
Olsem na i gat as bilong ol dispela samting nogut i kamap long taim bilong yumi. Olgeta pasin i as bilong ol samting nogut ol man i mekim long nau, ol dispela pasin i kalapim lo bilong Jehova. Pasin bikhet bilong pastaim i karim kaikai. Baibel i tok samting man i planim, dispela kain kaikai tasol bai em i kamautim. “I no gat wanpela man inap giamanim God.” (Galesia 6:7) Ol samting nogut nau i kamap long graun i wankain stret olsem Pol i tok profet long en long 2 Timoti 3:1-5. Na em i stori long as bilong ol dispela hevi tu, em i tok: “Long las taim bai planti hevi nogut tru i kamap. [Bilong wanem?] Bai ol man i laikim ol yet tasol, na bai ol i laikim tumas mani. . . . Bai ol i no save bosim laik bilong bodi bilong ol [o “bai ol i pait na kilim man,” Baibel Today’s English Version]. Bai ol i bagarapim ol man nabaut. . . . Bai ol i bihainim kwik olgeta tingting kranki bilong ol yet.” Ol manmeri long nau i bihainim kain kain pasin olsem, a? Tru tumas, yumi stap long “las taim “!
Wantu tasol ol manmeri i kirap “tingim ol yet tasol” (Baibel Phillips), na “tingim tasol mani” (Baibel The Bible in Living English), “ol i laikim tumas ol amamas bilong skin, na ol i no laikim God.” (Baibel The Amplified Bible) Man i litimapim nem bilong em yet em tu i sakim wok bos bilong Jehova. Olsem na ol samting nogut i kamap long taim bilong yumi i soim yumi, dispela pasin bilong nau i mas pinis.—1 Jon 2:15-17.
Pasin Nogut Bilong Nau Bai Pinis!
Taim yu kisim save long tok bilong Baibel, bai yu save pasin bilong pait na kilim man i kirap taim man i bikhet long wok bos bilong God. Na bai yu inap save ol man bilong bikhet i mas pinis pastaim na bai pasin bilong pait na kilim man i pinis na bai gutaim i kamap gen long graun. God bai pinisim ol pasin nogut na as bilong en. “God, em i as bilong bel isi, liklik taim bai em i krungutim Seten i go aninit long lek bilong yupela.” (Rom 16:20) Olgeta ‘pikinini’ nogut bilong Seten i mas pinis. Na Seten tu i mas pinis.—Jenesis 3:15; Matyu 25:41.
Taim Seten i tekewe pinis, bai yumi amamas tru long i stap laip! Long dispela taim “King Bilong Gutaim,” em Jisas, bai stretim ol samting na bai “gutaim i no ken pinis.” (Aisaia 2:2-4; 9:6, 7, NW) Nupela pasin bai kamap, “na bai stretpela pasin tasol i stap long en.” (2 Pita 3:13) Nupela Bos bilong graun bai pinisim olgeta kain pasin nogut bilong pait na bagarapim man na sik na pen na i dai. Em i tok: “Bai em i mekim drai olgeta wara i stap long ai bilong ol. Bai ol man i no i dai moa, na ol i no bel hevi moa, na ol i no krai na kisim pen gen. Dispela samting bilong bipo em i pinis olgeta.”—Revelesen 21:1-4.
Long taim bilong Noa Jehova i stretim rot bambai sampela man i ken abrusim bagarap long Tait Wara, na em bai mekim wankain samting long taim bilong yumi. (Sefanaia 2:2, 3) Tasol yumi mas stadi na kisim save long Tok bilong God, bambai yumi inap strongim bilip bilong yumi na wetim taim bilong God i kisim bek yumi. “Pasin bilong bilip em i olsem: Bel bilong yumi i holimpas pinis ol samting yumi wet long God i givim yumi. Na ol samting ai bilong yumi i no lukim, em bel bilong yumi i save tru long dispela i stap. . . . sapos man i laik i go klostu long God, dispela man i mas bilip long God i stap. Na em i mas bilip long God i save givim gutpela pe long ol man i wok long painim em.”—Hibru 11:1, 6.
Sapos yu gat strongpela bilip, bai yu inap sakim olgeta pasin bilong pait. (Matyu 26:52) Bihain bai stretpela pasin tasol i stap. (Diuteronomi 32:4) Sapos yu skulim gut pikinini bilong yu “long tok bilong Bikpela,” bai yu inap helpim ol long sakim ol pasin nogut na wokabaut stret. Baibel i save lainim ol pikinini long harim tok bilong papamama. (Efesas 6:1-4) Gutpela sapos yupela olgeta insait long famili i sakim ol piksa wokabaut i kamapim pasin nogut i gat sem na yupela i tingim ol gutpela samting. (Filipai 4:8) Dispela samting bai helpim yupela long sakim “olgeta spirit nogut.”—Efesas 6:10-18.
Yumi save dispela pasin nogut nau i stap, liklik taim em bai pinis. Na yumi save, i gat rot bilong abrusim bagarap. Dispela samting inap helpim yumi long sanap strong. Planti Witnes Bilong Jehova ol i save pinis long dispela samting. Yu inap “abrusim olgeta dispela samting i laik kamap.” Jisas i stori long ol samting bai kamap long taim bilong yumi, na em i tok taim “ol dispela samting i stat long kamap, long dispela taim yupela i mas sanap na litimapim het bilong yupela. Taim bilong God i kisim bek yupela em i kam klostu nau.” Olsem na yu mas sanap strong! Liklik taim tasol na bai Jisas i pinisim ol hevi na pasin nogut i bagarapim sindaun bilong olgeta manmeri long nau.—Luk 21:28, 36; Sam 72:1, 2, 12, 14.