I Stap na Wok Bilong Jisas
Beten, na Wet Long God
JISAS i stap long maunten na em i mekim sampela tok moa na nau em i tokaut long pasin nogut bilong ol man i giaman long bihainim pasin bilong God na ol i mekim gutpela pasin long ai bilong ol man, bai ol i lukim. Jisas i tok: “Sapos yu laik givim samting long ol rabisman, yu no ken salim man i winim biugel i go paslain long yu, olsem ol man bilong giaman i save mekim.”
Na Jisas i tok moa, olsem: “Taim yupela i mekim prea, yupela i no ken mekim olsem ol man bilong giaman. Ol i laikim tumas long sanap na mekim prea insait long haus lotu, na long kona bilong bikrot, bai ol man i ken lukim ol.” Jisas i tok, “taim yu laik mekim prea, yu mas i go insait long rum bilong yu na pasim dua na beten long Papa bilong yu i stap long ples hait.” Jisas yet i save mekim beten long ai bilong ol man, olsem na i no gat rong long dispela. Tasol Jisas i laik tok yumi no ken beten olsem bambai ol man i ken lukim yumi na litimapim nem bilong yumi.
Jisas i givim sampela tok moa long ol man, olsem: “Taim yupela i mekim prea, maski long mekim planti toktok nating, olsem ol haiden.” Jisas i no laik tok yumi no ken kolim gen sampela tok yumi bin kolim bipo. Nogat. Long wanem wanpela taim em yet i beten na “em i mekim gen” ol tok em i bin mekim pastaim. Tasol em i no laik bai yumi lainim lainim sampela tok bilong beten na yumi kolim ol dispela tok tasol planti taim. Nogut yumi “mekim planti toktok nating” olsem ol man i save mekim taim ol i kaunim bis, olsem korona, na ol i beten.
Bilong lainim ol man long pasin bilong beten, nau Jisas i kolim wanpela beten i makim 7-pela samting man i ken askim God long en. Namba wan i go inap namba tri em bilong litimapim nem bilong God na askim em long kamapim laik bilong em, olsem nem bilong em i mas i stap holi, na kingdom bilong em i mas i kam, na ol man i mas bihainim laik bilong em. Narapela fopela em ol samting man i ken askim God long en bilong helpim man yet, olsem long kisim kaikai bilong dispela de, na askim God long lusim tingting long ol rong bilong em, na helpim em bai em i ken sanap strong long traim, na God i ken tekewe em long man nogut, em Seten.
Bihain long en Jisas i stori long ol man i mas was gut bai ol i no tingting tumas long ol samting bilong skin. Em i tok, “Yupela i no ken bungim gutpela gutpela samting bilong yupela hia long dispela graun. Long dispela graun binatang na ros i save bagarapim ol samting, na ol stilman i save brukim banis na stilim.” Ol dispela samting bilong skin i save bagarap, na tu ol dispela samting i no inap helpim man long i stap gutpela long ai bilong God.
Olsem na Jisas i tok: “Tasol yupela i mas bungim ol gutpela samting bilong yupela long heven.” Sapos yu tingting pastaim long mekim wok bilong God, bai yu bungim ol gutpela samting bilong yu long heven. Bai yu kisim gutnem long God na i no gat wanpela man inap tekewe dispela samting. Bihain Jisas i tok: “Long ples ol gutpela samting bilong yu i stap long en, long dispela ples bai laik bilong yu tu i stap.”
Jisas i toktok yet long pasin bilong tingim tumas mani kago em inap pundaunim man na em i tok: “Ai em i lam bilong bodi. Sapos ai bilong yu i gutpela, olgeta bodi bilong yu i tulait. Tasol sapos ai bilong yu i nogut, bai olgeta bodi bilong yu i tudak.” Sapos ai bilong man i wok gut, orait ai i mekim wok long bodi wankain olsem lam i lait long ples tudak. Tasol ai bilong yu i mas “gutpela”—olsem em i mas lukim wanpela samting tasol. Sapos ai i “nogut”—olsem em i lukluk kranki, orait ating bai yu tingim ol samting bilong skin i nambawan samting, na wok bilong God i nambatu, na bai “bodi olgeta” i tudak.
Nau Jisas i mekim wanpela strongpela tok piksa, em i tok: “I no gat wanpela man inap holim wok bilong tupela bosman wantaim. Bai em i bel nogut long wanpela na i laikim arapela. Bai em i bihainim wanpela na givim baksait long arapela. Yupela i no inap holim wok bilong God na bilong mani wantaim.”
Jisas i givim dispela tok pinis long ol man na bihain em i tokim ol, sapos ol i tingim wok bilong God pastaim ol i no ken tingting planti long kisim ol samting bilong skin. Em i tok: “Yupela lukim ol pisin. Ol i no save planim kaikai, na ol i no save bungim na putim long haus kaikai. Tasol Papa bilong yupela i stap long heven em i save givim kaikai long ol. Ating yupela i no win tru long ol pisin, a?”
Bihain Jisas i stori long ol plaua long gaden na em i tok: “Bipo Solomon i putim olgeta bilas bilong en, tasol em i no gat gutpela bilas olsem dispela plaua.” Na em i tok moa, olsem: “Gras i stap long gaden . . . em God i save bilasim. Olsem na yupela manmeri i gat liklik bilip tasol, yupela i ken save tru, God bai i lukautim yupela tu.”
Jisas i tok olsem na nau em i tok: “Yupela i no ken tingting planti na tok, ‘Bai yumi kaikai wanem samting? Bai yumi dring wanem samting?’ . . . Papa bilong yupela i stap long heven em i save pinis, yupela i mas kisim olgeta kain samting olsem. Yupela i mas wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em. Na bihain bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu long yupela.” Matyu 6:1-34; 26:36-45.
◆ Jisas i givim wanem tok long ol man long beten?
◆ Ol samting yumi bungim long heven, bilong wanem dispela i gutpela moa? Olsem wanem yumi ken kisim ol dispela samting bilong bungim long heven?
◆ Jisas i mekim wanem ol tok piksa bilong helpim man long sakim pasin bilong laikim tumas mani kago?
◆ Bilong wanem Jisas i tok yumi no ken tingting planti?