‘Ol Liklik Pikinini i Save Litimapim Nem Bilong God’
TAIM Samuel i manki yet em i strong long bihainim ol stretpela pasin, maski ol pikinini man bilong Hetpris Eli i mekim pasin nogut. (1 Samuel 2:22; 3:1) Long taim bilong Elisa, yangpela meri Israel i wok kalabus long Siria em i no pret long autim tok long bos bilong em. (2 King 5:2-4) Taim Jisas i gat 12-pela krismas, em i no pret long toktok wantaim ol tisa bilong Israel; em i givim askim long ol na ol man i kirap nogut long tok em i bekim long ol. (Luk 2:46-48) Long olgeta taim bipo i gat ol yangpela i lotu long Jehova na stap gut long wok bilong em.
Olsem wanem long nau? Ol yangpela i stap gut olsem? Tru tumas! Ripot bilong ol brens-ofis bilong Sosaiti Was Taua i makim olsem i gat planti yangpela ol i bilip na ol i amamas long mekim wok bilong Jehova. (Song 110:3) Gutpela samting i kamap long wok bilong ol i strongim olgeta Kristen, ol yangpela wantaim ol lapun, bambai ol i “no ken les long mekim gutpela pasin.”—Galesia 6:9.
Ayumi em i gutpela piksa, em wanpela liklik meri Japan i bin kamap pablisa taim em i gat 6-pela krismas tasol, na em i wok long autim tok long olgeta wanklas bilong em. Em i kisim tok orait long putim sampela buk na nius bilong Sosaiti long laibreri bilong klas bambai em i ken redi long bekim askim ating ol skulmanki bai kamapim. Klostu olgeta wanklas bilong em na tisa tu i kisim save long ol dispela buk. Insait long 6-pela yia em i stap long komyuniti skul, em i kirapim 13 Baibel-stadi. Taim em i stap long gret 4 em i baptais, na wanpela wanskul em i bin stadi wantaim em, em i baptais long gret 6. Na mama wantaim tupela bikpela sista bilong dispela wanskul, ol tu i stadi na kisim baptais!
Gutpela Pasin i Litimapim Nem Bilong God
Aposel Pita i tok: “Yupela i mas wokabaut stret namel long ol haiden,” na ol yangpela i wok strong long bihainim dispela tok. (1 Pita 2:12) Gutpela pasin ol i mekim i save litimapim nem bilong God. Long kantri Kamarun long Afrika, wanpela man i kam long miting bilong ol Witnes Bilong Jehova long namba 2 taim na em i sindaun klostu long wanpela liklik pikinini meri. Taim brata i mekim tok na em i tokim ol man long opim Baibel, dispela man i lukim liklik meri hia i painim kwik tok long Baibel na lukim gut taim brata i kaunim. Em i pilim tru gutpela pasin bilong pikinini na taim miting i pinis em i go long brata i bin mekim tok na em i tokim em: “Pasin bilong dispela liklik meri i mekim na mi laik stadi wantaim yu na lainim ol tok bilong Baibel!”
Long wanpela skul long Saut Afrika, 25 skulmanki ol i Witnes Bilong Jehova. Gutpela pasin bilong ol i givim gutnem long lain Witnes. Wanpela tisa i tokim wanpela papa Witnes, em i no save olsem wanem ol Witnes inap lainim gut ol pikinini long wokabaut stret, long wanem, misin bilong em yet i no inap helpim ol yangpela. Wanpela tisa i kam helpim wok long skul na kwiktaim em i lukim gutpela pasin bilong ol pikinini Witnes. Em i askim wanpela manki Witnes, em i mas mekim wanem bilong kamap wanpela Witnes Bilong Jehova. Manki i tok, ‘Yu mas stadi long Baibel,’ na em i stretim rot bambai papamama i ken i go lukim tisa.
Long Kosta Rika, Rigoberto i kisim save long tok i tru long taim tupela wanklas i opim Baibel na bekim ol askim bilong em long God Triwan, na tewel, na bikpaia. Em i bilipim tok bilong tupela, long wanem, tupela i save gut long Baibel na tupela i save mekim gutpela pasin i narapela kain long pasin em i lukim long ol misin. Famili bilong Rigoberto i birua long em, tasol em i stadi long Baibel na kamap strong.
Long Spen, tupela Witnes Bilong Jehova—wanpela i gat 9-pela krismas—i go lukim wanpela man, nem bilong em Onofre. Bikpela Witnes i mekim ol tok na taim em kaunim sampela tok bilong Baibel, yangpela i opim Baibel bilong em yet na lukim, na sampela tok bilong Baibel em i holim long tingting na em i kolim. Onofre i pilim tru, na em i laik stadi long Baibel long ples dispela manki i lain gut long en. Olsem na long moningtaim tru long Sande em i go long Haus Kingdom. Em i wet i go inap long 3 klok apinun taim ol Witnes i kam bilong mekim miting. Em i stadi na kamap strong na nau em i dediket na kisim baptais.
Ol Yangpela Witnes i Autim Gut Tok
Tru tumas, Jehova i save mekim wok long ol yangpela tu bilong helpim ol man i gat gutpela bel. Tingim dispela stori i kam long Hangari. Wanpela nes long haus sik i lukim ol manmeri i kam lukim wanpela pikinini meri i gat 10-pela krismas na ol i save givim kaikai long em na ol buk na nius tu. Nes i laik save, wanem kain buk yangpela i gat laik long kaunim, na bihain em i save, em Baibel. Nes i toktok wantaim em na bihain nes i stori olsem: “Kirap long namba wan taim mi toktok wantaim em, em i wok long lainim mi.” Taim yangpela i laik lusim haus sik, em i singautim nes i go long wanpela kibung, tasol nes i no laik. Tasol bihain, em i orait long i go long “Gutpela Tok Ples” Kibung Distrik. Bihain liklik em i kirap long stadi long Baibel, na wanpela yia bihain em i kisim baptais—dispela i kamap, long wanem, wanpela yangpela i wok long kaunim ol buk na nius bilong Baibel taim em i stap long haus sik.
Ana Ruth em wanpela yangpela meri long El Salvado, na em i stap long gret 12. Em i save lusim ol buk na nius bilong Baibel long tebol bilong em bambai ol narapela i ken kaunim sapos ol i laik. Em i lukim olsem ol buk na nius i go pinis na bihain liklik ol i kam bek gen, na bihain em i save wanpela wanskul bilong em, nem bilong Evelyn, em i kisim na kaunim. Bihain liklik Evelyn i orait long stadi na em i kirap long i go long ol miting. Bihain em i kisim baptais na nau planti taim em i mekim wok painia haptaim. Ana Ruth i mekim wok painia oltaim.
Long Panama, wanpela sista i kirap long stadi wantaim wanpela meri, na man bilong dispela meri i birua tru na klostu meri i lusim stadi. Tasol isi isi man i lusim pasin birua. Sampela mun bihain, bikbrata bilong man, em wanpela Witnes, i singautim em i go long haus bilong putim wanpela masin inap krai strong bilong kamapim stilman. Em i wok i stap na pikinini meri bilong brata, em i gat 9-pela krismas, em i kam bek long haus na em i bel hevi. Em i askim pikinini, ‘Bilong wanem yu bel hevi?’ Pikinini i tok, em wantaim bikpela sista bilong em i go bilong mekim Baibel-stadi wantaim wanpela meri, tasol meri i no i stap long haus, olsem na pikinini i no bin mekim sampela wok bilong Jehova long dispela de. Ankol i tokim em: ‘Yu ken autim tok long mi, na bai yu mekim liklik wok bilong Jehova.’ Pikinini i amamas na em i ran i go kisim Baibel bilong em na em i kirap long mekim stadi long ankol.
Mama bilong em (tambu bilong dispela man) i harim, tasol em i ting ankol i mekim nating tasol, olsem pilai. Tasol olgeta taim ankol i kam long haus em i save tokim pikinini long stadi wantaim em. Taim mama i lukim olsem tambu i laik tru long stadi na em i kamapim sampela askim i hatwok long bekim, em yet i kirap long mekim stadi na pikinini i save sindaun wantaim tupela. Ankol i kirap long stadi tupela taim long wik na kwiktaim em i kamap strong. Bihain em i dediket na em i kisim baptais wantaim meri bilong em long wanpela kibung. Gutpela pasin bilong liklik pikinini bilong brata bilong em i as bilong dispela.
Ol Yangpela i Sanap Strong na Dispela i Litimapim Nem Bilong God
Baibel i tok: “Sanap strong, yu no ken bel hevi. Yu mas bilip na wetim Bikpela i helpim yu.” (Song 27:14) Dispela tok i stret long olgeta wokboi bilong Jehova, na long yia i go pinis ol yangpela wantaim ol bikpela i bin bihainim. Long Ostrelia wanpela pikinini meri i gat 5-pela krismas i go long nupela skul na mama bilong em i go lukim tisa bilong stori long bilip bilong ol Witnes Bilong Jehova. Tisa i tok: “Mi save pinis long bilip bilong yupela. Pikinini meri bilong yu i stori pinis long olgeta samting.” Pikinini i no pret long tokim tisa long bilip bilong em.
Andrea long Romenia i gat 5-pela krismas. Taim mama bilong em i lusim lotu Otodoks na kamap Witnes, olgeta manmeri long ol haus klostu i no laik harim tok. Wanpela taim long Buk-Stadi, Andrea i harim wasman bilong wok autim tok i stori long ol i mas autim tok long ol manmeri i stap klostu. Em i tingting strong long dispela na taim em i go bek long haus em i tokim mama: “Mama, taim yu go pinis long wok, bai mi kirap na putim ol buk na nius long paus bilong autim tok olsem yu save mekim, na bai mi beten long Jehova bilong helpim mi long autim tok i tru long ol manmeri i stap klostu long yumi.”
Long de bihain, Andrea i mekim olsem. Em i strongim bel na go long haus i stap klostu na paitim dua. Meri i opim dua na dispela liklik pikinini i tokim em: “Mi save, taim mama bilong mi i kamap Witnes nau yu no laikim em moa. Em i traim toktok wantaim yu, tasol yu no laik harim. Em i bel hevi long dispela, tasol mi laik tokim yu, mipela i laikim yu tumas.” Nau em i kirap long autim gut tok. Long dispela de, em i tilim 6-pela buk, 6-pela nius, 4-pela liklik buk, 4-pela liklik nius. Bihain em i save autim tok long olgeta taim.
Ol brata long Ruanda i mas strongim tru bel, long wanem, i gat bikpela pait. Ol soldia i holim wanpela famili Witnes na putim ol long wanpela rum na ol i redi long kilim ol i dai. Famili i tok, ol i laik beten pastaim na ol soldia i orait long dispela. Olgeta i beten long bel, tasol liklik pikinini meri Deborah i kolim beten long maus. Wanpela ripot i stori long beten bilong Deborah olsem: “O Jehova, long dispela wik mitupela papa i bin tilim 5-pela nius. Olsem wanem mipela inap go bek lukim ol na helpim ol long save long rot bilong laip? Na olsem wanem mi inap kamap pablisa nau? Mi gat laik long kisim baptais bilong mekim wok bilong yu.” Wanpela soldia i harim dispela beten na em i tok: “Liklik pikinini hia i mekim na mipela i no ken kilim yupela.” Deborah i tok: “Tenkyu.” Na famili i abrusim bagarap.
Klostu long taim Jisas i dai, em i go insait long Jerusalem olsem king na bikpela lain manmeri i bungim em long rot na ol i singaut amamas long em, na ol pikinini tu i stap. Baibel i tok, ol manki “i singaut insait long banis bilong tempel olsem, ‘Amamas long Pikinini Bilong Devit.’ ” Olsem na ol bikpris na ol saveman bilong lo i bel nogut na tokim Jisas long pasim ol. Tasol Jisas i tok: “Ating yupela i no bin ritim dispela tok, ‘Ol liklik pikinini i save litimapim nem bilong yu.’ ”—Matyu 21:15, 16.
Yumi amamas long lukim tok bilong Jisas i stret long nau tu. “Ol liklik pikinini i save litimapim nem bilong [God]”—na ol yangpela man na meri tu i mekim. Tru tumas, i no gat wanpela i yangpela tumas long litimapim nem bilong Jehova.—Joel 2:28, 29.