Ol i Mekim Laik Bilong Jehova
Wanpela Gutpela Piksa Bilong Daunim Ol Laik Bilong Yumi na Stap Gut Long Narapela
WANPELA yangpela man nem bilong em Elisa, em i wok long brukim graun bilong planim kaikai olsem em i save mekim long olgeta taim. Tasol long dispela de wanpela bikpela samting tru i kamap long sindaun bilong em. Taim em i wok long gaden, Elaija, em nambawan profet bilong ol Israel, i kam lukim em long taim Elisa i no ting bai em i kam. Ating Elisa i tingting, ‘Bilong wanem Elaija i kam lukim mi?’ I no longtaim na em i kisim bekim. Elaija i tromoi longpela klos bilong em antap long Elisa, na dispela i makim olsem bihain Elisa bai kamap senis bilong Elaija. Elisa i no ting dispela wok Elaija i makim em long mekim i samting nating. Kwiktaim Elisa i lusim gaden bilong em na kamap wokboi bilong Elaija.—1 King 19:19-21.
Sikspela yia samting bihain, taim i kamap bilong Elaija i mas go. Long Ol Skripsa Hibru, stori bilong Elaija i bin i go, ol i kolim olsem “wanpela stori i gutpela tru.”
Elaija i Redi Long Go
Elaija i laik mekim laspela raun bilong em i go long Betel, Jeriko, na Jordan. Em i mas wokabaut inap planti kilomita bilong i go long ol dispela hap, na sampela hap bilong dispela rot i gat ol bikpela maunten. Taim ol i kamap long wanpela bilong ol dispela ples ol i laik go long en, Elaija i tokim Elisa long i stap long dispela ples. Tasol Elisa i laik go yet wantaim bikman bilong em i go inap long laspela ples ol i laik go long en.—2 King 2:1, 2, 4, 6.
Taim ol i stap long Betel na long Jeriko, “wanpela lain profet” i kam bungim Elisa.a Ol i tokim em: “Nau Bikpela bai i kisim bikman bilong yu i go. Yu save long dispela o nogat?” Elisa i bekim tok olsem: “Mi save pinis. Yupela i no ken tok moa long dispela samting.”—2 King 2:3, 5.
Bihain Elaija na Elisa i kirap i go long wara Jordan. Taim ol i kamap long wara Jordan, Elaija i wokim wanpela mirakel na 50 bilong dispela lain profet ol i sanap longwe na lukluk. “Elaija i rausim longpela klos bilong en na i raunim na i paitim wara Jordan long dispela klos. Na wara i bruk long tupela hap na long namel graun i drai. Na tupela i wokabaut i go long hapsait bilong wara.”—2 King 2:8.
Taim ol i kamap long hapsait, Elaija i tokim Elisa: “Yu laik bai mi mekim wanem samting bilong helpim yu pastaim?” Elisa i askim long “tupela hap” bilong strong bilong Elaija—em i laik dabolim mak stret bilong ol samting em lo i tok namba wan pikinini i mas kisim. Elisa i bin bihainim tok bilong Elaija kain olsem namba wan pikinini i save mekim long papa bilong em. Na tu, Elaija i makim Elisa bilong i stap profet bilong Jehova long Israel olsem senis bilong em. Olsem na taim Elisa i askim long tupela hap strong bilong Elaija, em i no mekim pasin kranki o tingim em yet tasol, nogat. Tasol Elaija i save olsem Jehova tasol inap givim long Elisa samting em i askim long en, olsem na long pasin daun Elaija i bekim tok bilong em olsem: “Dispela samting yu askim mi long en, em i no isi long mi mekim.” Na Elaija i tok moa: “Tasol sapos yu lukim mi taim Bikpela i kisim mi i go, orait bai yu kisim dispela strong. Na sapos yu no lukim mi long taim mi go, orait yu no inap kisim.”—2 King 2:9, 10; Lo 21:17.
Elisa i strong long pas moa yet wantaim bikman bilong em. Na wantu tasol, “ol hos na karis bilong pait” i kamap. Elisa i lukluk yet i stap na long ai bilong em stret wanpela raunwin i kisim Elaija i go antap—long rot bilong mirakel dispela raunwin i kisim em i go long narapela ples.b Elisa i kisim longpela klos bilong Elaija na wokabaut i go bek long arere bilong wara Jordan. Em i paitim wara na i tok: “God, Bikpela bilong Elaija, em i stap we?” Wara i bruk long tupela hap, na dispela i kamapim klia olsem God i makim Elisa long kamap senis bilong Elaija.—2 King 2:11-14.
Sampela Save Yumi Kisim Long En
Taim Elaija i singautim Elisa long mekim wanpela bikpela wok wantaim em, kwiktaim Elisa i lusim gaden bilong em na i kamap wokboi bilong nambawan profet bilong Israel. Yumi save sampela wok bilong em i olsem pipia wok, long wanem, em i kisim nem olsem man i save kapsaitim wara long han bilong Elaija.c (2 King 3:11, NW) Tasol Elisa i tingim dispela wok i olsem gutpela samting na em i pas gut long Elaija.
Planti wokboi bilong God long nau i bihainim wankain pasin olsem bilong daunim laik bilong ol yet. Sampela i lusim “gaden” bilong ol, olsem wok bilong ol, bilong autim gutnius long ol narapela hap o bilong go mekim wok long Betel. Sampela i go long ol narapela kantri bilong mekim wok konstraksen bilong Sosaiti. Planti i orait long mekim ol wok em ol man i tingim olsem pipia wok. Tasol ol dispela wok bilong God ol i mekim, i no samting nating. Jehova i amamas long ol man i mekim wok bilong em long laik bilong ol yet, na em bai blesim pasin bilong ol long daunim laik bilong ol.—Mak 10:29, 30.
Elisa i pas gut wantaim Elaija i go inap long pinis. Em i no laik lusim lapun profet taim em i tokim Elisa long stap long wanpela hap. Elisa i pas gut wantaim Elaija, na dispela pasin bilong stap gut long em na laikim em i givim amamas long Elisa. Long nau ol wokboi bilong God i save wok strong long strongim yet pasin bilong pas gut wantaim God na pas gut wantaim ol wanbilip bilong ol. God bai mekim gut long man i wok long mekim pasin wanbel i kamap strong, long wanem, Baibel i tok long Jehova olsem: “Bikpela, sapos man i no lusim yu, orait yu no save lusim em.”—2 Samuel 22:26.
[Ol Futnot]
a Dispela tok “wanpela lain profet” ating em i makim wanpela lain profet em ol i skul wantaim long mekim dispela wok o ol i wok wantaim olsem ol profet.
b Pas Elaija i salim i go long King Jehoram bilong Juda, em i bin raitim sampela yia bihain.—2 Stori 21:12-15.
c Long bipo em pasin bilong ol wokboi long wasim han bilong bikman bilong em bihain long kaikai. Dispela pasin i wankain long pasin bilong wasim lek bilong man, na dispela i makim pasin bilong mekim gut long man, na tingim man, na sampela taim em i makim pasin daun.—Stat 24:31, 32; Jon 13:5.