Kamapim Klia Olsem Yu Wok Long Kamap Strong
“Oltaim yu mas lukautim gut ol dispela wok bilong yu. Yu mas wok hat long mekim olgeta dispela wok i kamap gut, na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru.”—1 TIMOTI 4:15.
1. Olsem wanem yu inap save olsem wanpela prut i mau gut na i redi long kaikai?
TINGIM wanpela prut yu save laikim tru—wanpela apel, o mango, o guava, o sampela narapela. Olsem wanem? Yu inap save long taim dispela prut i mau gut na i redi long kaikai? I no hatwok long save olsem. Smel na kala bilong prut, na taim yu holim long han, ol dispela samting i helpim yu long save olsem samting yu laik putim long maus bai i swit tru. Taim yu putim long maus, ating bel bilong yu bai gutpela. Kaikai i swit moa! Nambawan! Em nau, dispela prut i givim bikpela amamas long yu.
2. Wanem samting i kamapim klia olsem man i bikpela pinis long tingting? Olsem wanem dispela i helpim wok bilong poromanim ol narapela?
2 Dispela em i wanpela gutpela samting yumi save amamas long en, na em inap makim tu ol narapela samting long i stap bilong yumi. Olsem: Wankain olsem prut i mau pinis, i gat kain kain samting i kamapim klia olsem man i bikpela pinis long ol samting bilong spirit. Yumi inap luksave long kain man olsem long rot bilong pasin bilong em, olsem em i man bilong skelim gut ol samting, na bihainim gutpela tingting na save, na sampela narapela pasin olsem. (Jop 32:7-9) Na em i samting bilong amamas long poromanim na wok wantaim ol manmeri i bihainim ol dispela pasin long tingting na wokabaut bilong ol.—Sindaun 13:20.
3. Stori bilong Jisas long pasin bilong ol manmeri long taim bilong em i givim wanem tingting long yumi long pasin bilong i stap olsem man i bikpela pinis?
3 Tasol sampela man, maski ol i bikpela pinis long skin, ol toktok na pasin bilong ol i soim olsem ol i stap pikinini yet long tingting na long samting bilong spirit. Olsem: Jisas i stori long ol bikhet lain i stap long taim bilong em na em i tok: “Jon i kam, na em i no save kaikai planti na em i no save dring wain. Na ol i tok, ‘Spirit nogut i stap long en.’ Na Pikinini Bilong Man i kam, na em i kaikai na i dring, na ol i tok, ‘Lukim, em i man bilong kaikai planti tumas, na em i man bilong dring planti wain tumas. Em i pren bilong ol man bilong kisim takis na bilong ol man bilong mekim sin.’ ” Maski ol dispela man i bikpela pinis long skin, Jisas i tok ol i bihainim pasin bilong “ol pikinini”—olsem man i no bikpela pinis long tingting. Olsem na em i tok: “Tasol ol wok bilong God i soim olsem save bilong en em i samting tru.”—Matyu 11:16-19.
4. Wanem samting i soim olsem man i wok long kamap strong na bikpela pinis long ol samting bilong spirit?
4 Tok bilong Jisas i helpim yumi long save olsem wok bilong man na ol samting dispela wok i kamapim, dispela i soim olsem man i bihainim gutpela tingting na save tru o nogat—em i wanpela mak tru bilong man i bikpela pinis long tingting. Tingim tok Pol i mekim long Timoti long dispela samting. Pastaim Pol i kolim ol samting Timoti i mas mekim, na bihain Pol i tok: “Oltaim yu mas lukautim gut ol dispela wok bilong yu. Yu mas wok hat long mekim olgeta dispela wok i kamap gut, na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru.” (1 Timoti 4:15) Yes, yumi ken tok wok bilong wanpela Kristen long kamap strong bai i stap ples klia, olsem “olgeta manmeri [bai] i lukim.” Pasin bilong stap bikpela pinis long samting bilong spirit, dispela i olsem wanpela lait em ol man inap lukim, na i no wanpela pasin i stap hait. (Matyu 5:14-16) Olsem na yumi bai skelim tupela bikpela rot na man i kamapim klia olsem em i wok long kamap strong na bikpela pinis long ol samting bilong spirit: (1) Save bilong em, na savepasin, na gutpela tingting bai i go bikpela; (2) em bai bihainim ol gutpela pasin em spirit holi i kamapim.
Wanbel Long Bilip na Long Save
5. Pasin bilong stap bikpela pinis inap makim wanem samting?
5 Planti buk dikseneri i tok, samting i bikpela pinis taim em i winim mak bilong en, o em i kamap pinis long mak i gutpela o em inap tru. Olsem yumi stori pinis, wanpela prut i bikpela o i mau pinis taim em i winim pinis mak bilong en na kala, smel, na swit bilong en i kamap gutpela na man bai amamas long kisim. Olsem na pasin bilong stap bikpela pinis i kain olsem pasin bilong stap nambawan, samting em inap tru, o samting i gutpela olgeta.—Aisaia 18:5; Matyu 5:45-48; Jems 1:4.
6, 7. (a) Wanem samting i soim olsem Jehova i gat bikpela laik long olgeta man i lotuim em i mas wok long kamap strongpela Kristen? (b) Pasin bilong stap strongpela Kristen i poroman wantaim wanem samting?
6 God Jehova i gat bikpela laik olsem olgeta man i lotuim em i mas wok long kamap bikpela pinis long ol samting bilong spirit. Olsem na em i bin stretim ol samting na bai kongrigesen Kristen i ken helpim ol long kamap olsem. Pol i raitim pas i go long ol Kristen long Efesus na i tok: “Long sampela man em i givim wok aposel. Na long sampela em i givim wok profet. Na long sampela em i givim wok bilong autim gutnius long ol manmeri. Na long sampela em i givim wok pasto na wok bilong skulim ol manmeri long ol pasin God i laikim. . . . Na dispela wok bai i go i go inap long [“yumi olgeta i kamap wanbel long bilip,” NW ] . . . na yumi olgeta i save tru long Pikinini Bilong God. Olsem na Kristen laip bilong yumi bai i kamap strong na yumi bai kisim ol wankain gutpela pasin olsem Krais yet. Yumi bai i no inap i stap moa olsem ol liklik pikinini, na ol dispela tok bilong ol grisman i save tumas long olgeta pasin bilong trik na giaman, em bai i no inap sakim yumi nabaut olsem win na si i save sakim kanu long solwara, na kanu i trip nabaut na i no i go stret long ples em i makim.”—Efesus 4:11-14.
7 Long ol dispela ves, Pol i tok God i givim ol dispela planti samting tru bilong spirit long kongrigesen na bai olgeta i ken “kamap wanbel long bilip” na ‘kisim save tru,’ lusim pasin bilong pikinini na “kamap strong,” na kisim “wankain gutpela pasin olsem Krais yet.” Long ol dispela rot tasol bai yumi inap abrusim ol trik na tok giaman i save sakim nabaut ol lain i stap olsem pikinini long samting bilong spirit. Olsem na yumi ken save olsem wanem pasin bilong kamap strongpela Kristen i poroman wantaim pasin bilong i stap “wanbel long bilip,” na “yumi olgeta i save tru long Pikinini Bilong God.” I gat planti samting long tok bilong Pol em yumi mas tingim gut.
8. Yumi mas mekim wanem bilong “kamap wanbel” long bilip na stretpela save?
8 Namba wan, em pasin “wanbel” i mas i stap, olsem na strongpela Kristen i mas wanbel wantaim ol wanbilip long bilip na save bilong lotu. Em bai i no kirapim ol narapela long bihainim sampela tingting na laik bilong em yet, o holim sampela tingting bilong em yet long insait bilong ol tok bilong Baibel. Nogat. Em i gat strongpela bilip long tok i tru em God Jehova i kamapim long rot bilong Pikinini bilong em, Jisas Krais, na “wokboi i gat gutpela tingting.” Taim yumi wok oltaim long kisim ol kaikai bilong spirit “long taim bikman i makim”—long ol buk Kristen, ol miting, na ol kibung—yumi ken save dispela bai mekim yumi stap “wanbel” wantaim ol wanbilip long bilip na stretpela save.—Matyu 24:45.
9. Stori long mining bilong dispela tok “bilip” Pol i kolim long pas bilong em i go long ol Efesus.
9 Namba tu, dispela tok “bilip” i no makim bilip bilong ol wan wan Kristen yet, nogat, em i makim olgeta samting i insait long bilip bilong yumi, em “i bikpela tru, na i go longpela moa, na i go antap tru, na i go daun moa.” (Efesus 3:18; 4:5; Kolosi 1:23; 2:7) Olsem wanem wanpela Kristen i ken stap wanbel wantaim ol wanbilip sapos em i no orait long olgeta samting bilong dispela “bilip”? Dispela i makim olsem yumi no ken amamas long save long ol bikpela as tok bilong Baibel na em tasol, o long hap hap save tasol bilong tok i tru. Nogat. Bilong stadi tru long Baibel, yumi mas i gat bikpela laik long kisim olgeta samting Jehova i givim long yumi long rot bilong oganaisesen bilong em. Yumi mas wok strong long kisim olgeta stretpela save long laik bilong God, na ol samting em i tingting pinis long mekim. Bilong mekim olsem yumi mas lusim taim long rit na stadi long Baibel na ol buk na nius bilong Baibel, beten long God i ken helpim na stiaim yumi, go oltaim long ol miting Kristen, na insait tru long wok bilong autim gutnius bilong Kingdom na kamapim ol disaipel.—Sindaun 2:1-5.
10. Dispela tok bilong Efesus 4:13, “inap long yumi olgeta,” em i makim wanem samting?
10 Namba tri, paslain long Pol i kamapim dispela 3-pela mak bilong winim, em i mekim dispela tok, “inap long yumi olgeta.” Wanpela buk bilong Baibel i stori long mining bilong dispela tok “yumi olgeta,” na i tok olsem em “i no makim ol man wan wan, em i makim olgeta wantaim.” Olsem: Yumi olgeta mas wok strong long winim mak bilong kamap strongpela Kristen wantaim olgeta narapela brata sista. Wanpela Baibel (The Interpreter’s Bible) i tok: “Pasin bilong kamap strong long samting bilong spirit i no samting bilong ol man wan wan long mekim na maski long ol narapela, nogat—olsem wanpela hap bilong bodi i no inap kamap bikpela pinis paslain long ol narapela hap bilong bodi, nogat, em i mas go bikpela wantaim bodi olgeta.” Pol i tokim ol Kristen long Efesus olsem ol yet na “olgeta manmeri bilong God” i mas wok strong wantaim long save gut long olgeta samting bilong bilip.—Efesus 3:18a.
11. (a) Pasin bilong kamap strong long spirit i no makim wanem samting? (b) Yumi mas mekim wanem bilong kamap strong moa?
11 Tok bilong Pol i kamapim klia olsem pasin bilong kamap strong long samting bilong spirit i no makim olsem yumi skul planti na kisim bikpela save tasol. Strongpela Kristen i no man bilong kamapim bikpela save bilong em long ol man na ting em i stap olsem lait i strong tru, nogat. Baibel i tok: “Rot bilong ol stretpela man i lait olsem san i kamap long moningtaim, na lait i wok long kamap strong moa, inap long belo.” (Sindaun 4:18) Em nau, dispela “rot” yet i ‘lait na wok long kamap strong moa,’ i no dispela man yet. Sapos oltaim yumi wok long kisim gut ol save bilong Baibel i wok long kamap klia moa, em Jehova i wok long givim long lain bilong em, dispela bai mekim na oltaim bai yumi kamap strong moa long samting bilong spirit. Olsem: Sapos oltaim yumi wok long kisim gut ol dispela save, em i makim olsem yumi wok long kamap strong moa, na em i samting yumi olgeta inap long mekim.—Song 97:11; 119:105.
Kamapim Ol Pasin Bilong “Holi Spirit”
12. Bilong wanem wok bilong kamapim ol pasin bilong spirit i bikpela samting long wok bilong yumi long kamap strong moa?
12 Tru, em i bikpela samting long yumi mas “kamap wanbel long bilip” na “save tru long Pikinini Bilong God,” tasol em i bikpela samting tu long yumi mas kamapim ol pasin bilong spirit bilong God long olgeta samting yumi mekim. Bilong wanem? Long wanem, olsem yumi skelim pinis, pasin bilong stap bikpela o strong pinis i no stap insait long bel bilong man tasol o i stap hait, nogat—ol pasin i makim olsem man i kamap bikpela pinis long ol samting bilong spirit, ol dispela pasin i stap ples klia na i save strongim ol narapela. Tasol wok bilong kamap strong long spirit i no makim olsem yumi bai wok strong long kisim sampela pasin i nambawan long ai bilong ol man. Nogat. Taim yumi wok long kamap strong moa, na larim spirit bilong God i soim rot long yumi, em nau, bai i gat gutpela senis tru i kamap long tingting na wokabaut bilong yumi. “Yupela i mas larim Holi Spirit i stiaim wokabaut bilong yupela. Sapos yupela i mekim olsem, orait yupela bai i no inap bihainim laik bilong olpela bel.”—Galesia 5:16.
13. Wanem senis i makim tru tru olsem man i wok long kamap strong?
13 Bihain Pol i kolim ol “pasin bilong olpela bel,” i gat planti kain pasin olsem na ol i stap ples klia. Taim man i no kisim save yet long ol lo bilong God, em i bihainim ol pasin bilong graun, na ating em i insait long sampela pasin Pol i kolim, olsem: ‘pasin pamuk na pasin doti na bel i kirap long mekim ol pasin nogut, na lotu long ol giaman god na mekim olkain posin na pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain, na bel kaskas long ol man i stap gut na spak na hambak na singaut bikmaus nabaut, na ol kain kain pasin olsem.’ (Galesia 5:19-21) Tasol taim man i wok long kamap strong long spirit, isi isi em bai daunim ol dispela “pasin bilong olpela bel” na bihainim ol pasin spirit holi i kamapim. Dispela senis i stap ples klia na i makim klia olsem man i wok long kamap strongpela Kristen.—Galesia 5:22.
14. Stori long dispela tupela tok “pasin bilong olpela bel” na pasin “Holi Spirit” i kamapim.
14 I gutpela sapos yumi tingim dispela tupela tok “pasin bilong olpela bel,” na ‘ol pasin Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim.’ “Pasin bilong olpela bel” i kamap long rot bilong ol samting man i mekim. Olsem: Ol samting Pol i makim olsem pasin bilong olpela bel, ol i kamap long ol pasin man yet i tingting long mekim, o sin i stap long skin bilong em i kirapim em long mekim. (Rom 1:24, 28; 7:21-25) Tasol dispela tok olsem ‘ol pasin Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim,’ dispela i makim ol pasin i kamap long wok em spirit bilong God yet i kirapim man long bihainim, i no long rot bilong ol samting man yet i mekim bilong stretim stretim pasin bilong em. Diwai bai karim kaikai taim man i lukautim gut, na olsem tasol man bai kamapim ol pasin bilong spirit taim em i larim dispela spirit i wok gut long laip bilong em.—Song 1:1-3.
15. Bilong wanem i gutpela long tingim olgeta pasin spirit holi i save i kamapim?
15 Narapela samting tu yumi ken tingim i olsem: Tok bilong Pol long ‘ol pasin’ em spirit holi i save kamapim i makim olgeta gutpela pasin wantaim em spirit holi i save kamapim long man. Spirit i no save kamapim kain kain pasin na bai yumi yet i ken makim wanem wanem pasin yumi laikim. Olgeta pasin Pol i kolim—pasin bilong laikim tru ol arapela, amamas, bel isi, i no belhat kwik, pasin bilong helpim ol man, gutpela pasin, na pasin bilong wokabaut stret oltaim—olgeta i bikpela samting, na olgeta wantaim i helpim man long kamap olsem nupela man i bihainim pasin Kristen. (Efesus 4:24; Kolosi 3:10) Ating pasin bilong yumi yet i mekim na yumi inap pilim olsem yumi bihainim pinis sampela bilong ol dispela pasin, tasol yumi mas wok long kisim olgeta pasin Pol i kolim. Long dispela rot yumi inap bihainim moa yet pasin bilong Krais.—1 Pita 2:12, 21.
16. I gat wanem as na yumi laik kamap strongpela Kristen, na yumi ken mekim wanem bilong kamap olsem?
16 Bikpela samting yumi lainim long tok bilong Pol i olsem, long dispela wok bilong kamap strongpela Kristen, yumi no ken tingting tasol long kisim bikpela skul na save, o wok long kisim ol pasin i gutpela tru long ai bilong ol man tasol. Yumi laik bai spirit bilong God i ken wok strong long laip bilong yumi. Sapos yumi larim spirit bilong God i mekim bikpela wok long stiaim tingting na wokabaut bilong yumi, orait dispela wok bai helpim yumi long kamap olsem man i bikpela pinis long samting bilong spirit. Yumi ken mekim wanem na bai dispela samting i ken kamap? Yumi mas larim spirit bilong God i stiaim bel na tingting bilong yumi. Bilong mekim olsem yumi mas go oltaim long ol miting Kristen na insait long ol miting long rot bilong bekim tok. Na tu, yumi mas stadi oltaim na tingim tingim long bel ol tok bilong Baibel, na larim as tingting bilong ol lo bilong en i stiaim yumi long ol pasin yumi mekim long ol narapela, na long taim yumi mas tingim na makim ol samting yumi bai mekim. Taim yumi mekim olsem, em nau, wok bilong yumi long kamap strong bai stap ples klia.
Kamap Strong Bilong Givim Biknem Long God
17. Olsem wanem wok bilong kamap strong i givim biknem long Papa bilong yumi long heven?
17 Wok bilong yumi long kamap strong i no bilong litimapim na givim biknem long yumi yet, nogat. Yumi mekim olsem bilong givim biknem long Papa bilong yumi long heven, Jehova, em Man i bin stretim rot na bai yumi inap kamap strong long spirit. Long nait paslain long taim em i dai, Jisas i tokim ol disaipel: “Yupela i mas karim planti kaikai na i stap disaipel bilong mi, na long dispela pasin Papa bilong mi i kisim biknem.” (Jon 15:8) Long rot bilong bihainim ol pasin spirit holi i kamapim na long ol gutpela kaikai i kamap long wok autim tok bilong ol, ol disaipel i givim biknem long Jehova.—Aposel 11:4, 18; 13:48.
18. (a) Wanem wok bilong bungim kaikai bilong gaden i stap long nau? (b) Olsem na i gat wanem bikpela samting yumi mas tingim?
18 Long nau, blesing bilong Jehova i stap long lain bilong em, em ol i mekim wok bilong bungim ol kaikai bilong gaden spirit long olgeta hap. Inap sampela yia pinis, klostu 300,000 nupela man long olgeta wan wan yia i kisim baptais long wara bilong kamapim klia olsem ol i dediket long Jehova. Dispela i mekim yumi yet i amamas, na yumi save dispela i mekim Jehova tu i amamas. (Sindaun 27:11) Tasol bilong dispela i ken stap yet olsem samting i amamasim Jehova na givim biknem long em, ol nupela baptais i mas “sanap strong long [Krais], olsem diwai i sanap strong long graun, na olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos.” (Kolosi 2:6, 7) Dispela i makim tupela bikpela samting em lain bilong God i mas tingim. Wanpela i olsem: Sapos yu wanpela nupela baptais, askim yu yet olsem, bai yu wok strong long mekim dispela wok na bai “wok i kamap gut, na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru?” Narapela i olsem: Sapos yu insait long tok i tru inap longpela taim liklik, bai yu insait long wok bilong lukautim ol nupela man long samting bilong spirit? Maski yu nupela baptais o yu baptais longpela taim pinis, i no hatwok long save olsem yumi olgeta i gat wok long kamap bikpela pinis long samting bilong spirit.—Filipai 3:16; Hibru 6:1.
19. Wanem gutpela wok na blesing yu inap kisim sapos yu wok long kamap strong?
19 Ol gutpela blesing tru bai painim olgeta man i wok long kamapim klia olsem ol i wok long kamap strong. Tingim gutpela tok Pol i givim long Timoti taim em i tokim Timoti pinis long wok long kamap strong: “Yu mas was gut long ol pasin bilong yu yet na long wok yu mekim bilong skulim ol manmeri. Na sapos yu strong long mekim olsem, orait long wok bilong yu God bai i kisim bek yu yet, na em bai i kisim bek ol manmeri i save harim tok bilong yu.” (1 Timoti 4:16) Sapos yu kamapim klia olsem yu wok long kamap strong, yu tu inap insait long gutpela wok bilong litimapim nem bilong God, na kisim ol blesing long em.
Yu Inap Tingim?
• Wanem ol samting i kamapim klia olsem man i bikpela pinis long samting bilong spirit?
• Wanem kain save na gutpela tingting i makim olsem man i strongpela Kristen?
• Olsem wanem wok bilong kamapim ol pasin bilong spirit holi i makim olsem man i wok long kamap strong?
• Long wok bilong kamap strong long ol samting bilong spirit, yumi mas mekim wanem?
[Piksa long pes 13]
I no hatwok long luksave long samting i mau o i bikpela pinis
[Piksa long pes 15]
Yumi kamap strong moa long samting bilong spirit taim yumi wok long kisim gut ol nupela save bilong tok i tru i wok long kamap
[Piksa long pes 17]
Beten i helpim yumi long kamapim ol pasin em spirit holi i as bilong en