Bilong Mekim Wok Autim Tok Bilong Kingdom i Kamap Gutpela Moa
1 Taim i sot pinis, olsem na yumi mas taitim bun tru long mekim wok autim tok. Samting man i mekim taim em i harim pinis gutnius bai helpim em long stap laip o nogat. (1 Pi 4:5, 6, 17; KTH 14:6, 7) Olsem na oltaim yumi mas wok long painim sampela rot bilong helpim wok bilong yumi long autim tok bilong Kingdom i kamap gutpela moa. Yumi ken mekim olsem wanem?
2 Redi Gut Pastaim: Mekim wok long nupela Wok Kingdom Bilong Yumi, na makim wanpela tok yu ting bai i gutpela long teritori bilong yu. Bikpela samting em yu mas redi long senisim tok bilong yu na bai i stret long man. O yu yet i ken redim wanpela tok, na mekim wok long sampela tok na skripsa yu save em i bin helpim yu. Kirap bilong tok i mas kirapim tingting bilong man. Ating yu ken kamapim wanpela askim bilong kirapim tingting bilong man, o yu ken tokim man bilong haus long kamapim tingting bilong em long samting i bin kamap long nius na ol man i tingting planti long en. Taim yu redim pinis tok yu laik mekim, orait mekim traim wantaim wanpela famili o narapela pablisa, na ol i ken givim sampela tok bilong stretim yu na bai yu ken mekim i kamap gutpela moa.
3 Toktok Wantaim Ol Man: Yumi gat wok bilong helpim man long save long wanpela bikpela tok. Yumi inap mekim long rot bilong kirapim man long toktok gut wantaim yumi. Sapos em i no wanbel wantaim tok bilong yu o em i kamapim tingting bilong em yet, putim gut yau long ol tok em i mekim. Ol tok em i mekim inap helpim yu long bekim sampela tok bilong Baibel long em na bai em i ken save long dispela gutpela samting yu wetim i kamap. (1 Pi 3:15) Sapos tingting bilong em i no stret wantaim tok bilong Baibel, orait long pasin isi yu ken tok olsem: “Planti man i gat wankain tingting olsem yu. Tasol narapela tingting i olsem . . .” Orait nau kaunim wanpela skripsa i stret wantaim dispela tok, na larim em i kamapim tingting bilong em.
4 Redi Long Senisim Sedyul: Maski yu redi gut pastaim, dispela i no inap helpim yu sapos yu no painim sampela man bilong toktok wantaim ol. Long nau, taim yumi autim tok, wan wan man tasol i save stap long haus. Sapos i olsem long teritori bilong yu, orait, wok long senisim sedyul bilong yu na bai yu inap go long ol haus na autim tok taim planti man i stap long haus. Ating Sarere Sande o namel long wik olsem 5 klok samting em i gutpela taim bilong painim ol man long haus. Long sampela hap, ol pablisa i save autim tok long taim bilong holide, olsem Ista o Krismas samting, long wanem, long kain taim olsem planti man i stap long haus. Long kain taim olsem ol man i save stap isi, na ating bai ol i amamas long toktok wantaim yumi. Gutpela sapos yu senisim kirap bilong tok na bai i stret long ol samting bilong dispela holide, na nau yu ken kamapim sampela tok bilong Baibel.
5 Skelim Tok Bilong Yu: Taim yu lusim olgeta wan wan haus, askim yu yet: ‘Tok mi mekim i bin go daun long bel bilong man? Tok mi mekim i bin kirapim man long kamapim tingting bilong em? Mi bin putim gut yau long ol tok em i mekim? Taim mi bekim tok, mi bin mekim long pasin isi na bai i no skrapim bel bilong em? Tok mi mekim i stret long em?’ Gutpela sapos sampela taim yu wok wantaim wanpela strongpela pablisa o painia na putim gut yau long ol tok em i mekim na bai wok autim tok bilong yu i ken kamap gutpela moa yet.
6 Sapos yu mekim gut wok bilong yu, bai yu inap helpim ol narapela long save long ol tok i tru bilong Kingdom, na long dispela rot “God bai i kisim bek yu yet, na em bai i kisim bek ol manmeri i save harim tok bilong yu.”—1 Ti 4:16; Snd 22:29.