Kisim Bek
13 Jehova i tokim Moses olsem: 2 “Yupela i mas givim olgeta fesbon pikinini man* bilong yupela ol Israel long mi. Ol fesbon pikinini man bilong yupela na bilong ol animal, ol i bilong mi.”+
3 Na bihain Moses i tokim ol manmeri olsem: “Yupela i mas tingim dispela de yupela i lusim Isip,+ em ples we yupela i bin stap ol sleiv.* Long strongpela han bilong Jehova, em i bringim yupela i go lusim Isip.+ Olsem na yupela i no ken kaikai wanpela kaikai i gat yis long en. 4 Yupela bai lusim Isip long dispela de bilong mun Abip.*+ 5 Jehova bai bringim yupela i go long graun bilong ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor, lain Hivi na lain Jebus,+ em dispela graun em i bin tok tru antap long ol tumbuna bilong yupela long givim long yupela.+ Dispela graun i gat planti milk na hani.+ Taim yupela i kamap pinis long dispela ples, orait yupela i mas mekim dispela bung long dispela mun. 6 Inap 7-pela de, yupela i mas kaikai bret i no gat yis,+ na long de namba 7 yupela i mas mekim bikpela bung bilong lotu long Jehova. 7 Long dispela 7-pela de,+ yupela i mas kaikai bret i no gat yis. Na ol samting i gat yis long en i no ken i stap long ples bilong yupela.+ Na plaua i gat yis* long en i no ken stap long hap* bilong yupela. 8 Na long dispela de yupela i mas tokim ol pikinini man bilong yupela olsem, ‘Mi mekim olsem bilong tingim ol gutpela samting Jehova i bin mekim bilong helpim mi taim mi lusim Isip na kam.’+ 9 Dispela bung bai kirapim yupela long tingim dispela samting i bin kamap, na i olsem ol i raitim long han na poret bilong yupela.*+ Na bai yupela i stori long lo bilong Jehova, long wanem, long strongpela han bilong Jehova, em i bringim yupela i kam lusim Isip. 10 Long olgeta yia, yupela i mas bihainim dispela lo na mekim dispela bung long dispela taim stret bilong en.+
11 “Taim Jehova i bringim yupela i go long graun bilong ol Kenan, em dispela graun em i bin tok tru antap long yupela na long ol tumbuna bilong yupela+ long givim yupela, 12 orait yupela i mas givim olgeta fesbon pikinini man* long Jehova. Na yupela i mas givim tu olgeta fes pikinini man bilong ol animal bilong yupela long em. Olgeta fesbon pikinini man bilong yupela na bilong ol animal, ol i bilong Jehova.+ 13 Yupela i mas ofaim wanpela sipsip bilong baim bek namba 1 pikinini bilong donki. Na sapos yupela i no baim bek dispela donki, orait yupela i mas brukim nek bilong en. Na yupela i mas baim bek olgeta fesbon pikinini man bilong yupela.+
14 “Na sapos bihain ol pikinini man bilong yupela i askim yupela olsem, ‘Wanem as na yupela i mekim dispela pasin?’ Orait yupela i mas tokim ol olsem, ‘Long strongpela han bilong Jehova, em i bin bringim mipela i kam lusim Isip, em ples we mipela i bin stap ol sleiv.*+ 15 Taim Fero i nolaik larim mipela i go,+ Jehova i kilim i dai olgeta fesbon long kantri Isip. Em i kilim i dai ol fesbon pikinini man bilong ol man na bilong ol animal.+ Olsem na mipela i sakrifaisim olgeta fes pikinini man bilong ol animal* long Jehova, na mipela i baim bek ol fesbon pikinini man bilong mipela.’ 16 Dispela i mas stap olsem mak long han bilong yupela na long poret bilong yupela,*+ long wanem, long strongpela han bilong Jehova, em i bin bringim mipela i kam lusim Isip.”
17 Taim Fero i larim ol Israel i go, God i no bringim ol i go olsem long graun bilong ol Filistia, maski dispela rot i sotpela long bihainim. God i mekim olsem, long wanem, em i tok: “Sapos ol i go olsem na ol i lukim ol arapela lain i laik pait long ol, ol bai senisim tingting bilong ol na go bek long Isip.” 18 Olsem na God i bringim ol i go bihainim longpela rot long ples nating we i stap klostu long Solwara Retsi.+ Ol Israel i lusim Isip na wokabaut i go olsem wanpela lain ami. 19 Moses i kisim tu ol bun bilong Josep i go wantaim em, long wanem, Josep i bin tokim ol lain tumbuna pikinini bilong Israel long mekim tok tru antap long em. Em i tok olsem: “God bai tingim yupela. Na taim yupela i lusim dispela ples, yupela i mas kisim ol bun bilong mi i go wantaim yupela.”+ 20 Orait ol i lusim Sukot na i go kamap long Etem long arere bilong ples nating, na ol i wokim kem.
21 Long san, Jehova i stap insait long wanpela klaut na em i go pas bilong soim rot long ol.+ Na long nait, em i stap insait long paia na em i go pas bilong givim lait long ol. Olsem na ol inap wokabaut long san na long nait.+ 22 Long san, dispela klaut i no save lusim ol manmeri. Na long nait tu, dispela paia i no save lusim ol.+