Rot Bilong Hana Long Painim Bel Isi
WANPELA bilipmeri i mekim beten long strongpela nek bilong litimapim nem bilong Jehova. Em i pilim olsem God i bin helpim em na pinisim bel hevi bilong em na givim bikpela amamas long em.
Nem bilong dispela meri em Hana. Wanem samting i kamapim bikpela senis long tingting i stap long bel bilong em? Bilong wanem em i amamas tru? Samting i bin painim em inap helpim yumi olsem wanem? Bilong painim bekim bilong ol dispela askim, yumi ken skelim stori bilong Hana.
Wanpela Famili i Gat Hevi
Hana em wanpela bilong tupela meri bilong Elkana, em wanpela man Livai i sindaun long graun bilong lain Efraim. (1 Samuel 1:1, 2a; 1 Stori 6:33, 34) Pasin bilong maritim planti meri em i no laik bilong God long pastaim tru, tasol Lo Bilong Moses i orait long dispela pasin na i gat ol lo i bosim dispela samting. Famili bilong Elkana i save lotuim Jehova, tasol pasin bilong maritim planti meri i kamapim kros na bel nogut, olsem sindaun bilong famili bilong Elkana i kamapim.
Hana i no gat pikinini, tasol Penina, em narapela meri bilong Elkana, i gat sampela pikinini. Penina em i birua bilong Hana.—1 Samuel 1:2b.
Sapos wanpela meri i no karim pikinini, dispela em samting bilong sem long en namel long ol meri Israel na i olsem God i no orait long dispela meri. Tasol i no gat wanpela samting i soim olsem God i no orait long Hana na long dispela as em i no inap karim pikinini. Penina i no traim long mekim gut bel bilong Hana, nogat, em i tingim em yet olsem em inap kamapim pikinini na em i mekim wok long dispela bilong mekim nogut bel bilong Hana.
Go Long Haus Lotu Bilong Jehova
Maski ol dispela hevi i stap, long olgeta wan wan yia famili bilong Elkana i save go long haus lotu bilong Jehova long Silo bilong mekim ofa.a Ol i save wokabaut long lek inap 60 kilomita bilong i go na i kam. Ating i hatwok long Hana long i stap long dispela bung, long wanem, long taim ol i mekim ofa bilong kamap wanbel wantaim God, ol i givim sampela hap bilong dispela ofa long Penina na ol pikinini bilong em, tasol ol i givim wanpela hap tasol long Hana. Penina i mekim wok long dispela samting bilong mekim Hana i bel hevi, long wanem, i luk olsem Jehova i “pasim bel bilong Hana.” Dispela samting bilong bagarapim bel bilong Hana i save kamap long olgeta wan wan yia na dispela i save mekim Hana i krai na em i no kaikai. Olsem na dispela raun we em inap kisim amamas long en i kamap olsem taim bilong bel hevi na wari. Tasol maski i olsem, Hana i save go yet long haus lotu bilong Jehova.—1 Samuel 1:3-7.
Olsem wanem? Yu luksave olsem Hana i stap gutpela piksa bilong yumi? Yu save mekim wanem taim yu bel hevi? Yu save stap wanpis na yu no laik bung wantaim ol wanbilip? Hana i no mekim olsem. Nogat. Em i mekim pasin bilong bung wantaim ol lain i lotu long Jehova i kamap olsem pasin bilong em stret. Maski yumi gat ol hevi, yumi tu i mas mekim wankain pasin.—Song 26:12; 122:1; Sindaun 18:1; Hibru 10:24, 25.
Elkana i traim long mekim gut bel bilong Hana na i kirapim em long kamapim tingting i stap long bel. Em i tok: “Hana, bilong wanem yu krai? Bilong wanem yu no laik kaikai? Na bilong wanem yu bel hevi oltaim? Tru, yu no bin karim pikinini. Tasol mi ting yu laikim mi tumas, na maski sapos yu bin karim 10-pela pikinini man, ating long tingting bilong yu bai mi stap namba wan.” (1 Samuel 1:8) Ating Elkana i no save long pasin i no stret em Penina i mekim long Hana, na ating Hana tu i no laik toktok planti long dispela samting na em yet i karim dispela hevi. Tasol maski i gat wanem as na Hana i wok long karim hevi, em i save tingim tru ol samting bilong spirit na em i save beten long Jehova bilong kisim bel isi.
Hana i Mekim Strongpela Promis
Ol i save kaikai ofa bilong kamap wanbel wantaim God insait long haus lotu bilong Jehova. Hana i lusim ples bilong kaikai, na em i beten long God. (1 Samuel 1:9, 10) Em i beten olsem: “Bikpela, yu gat olgeta strong. Mi laik yu lukim mi, wokmeri bilong yu. Lukim dispela hevi bilong mi na tingting long mi. Plis, yu no ken lusim tingting long mi. Sapos yu givim mi wanpela pikinini man, orait bai mi givim em long yu na bai em i ken i stap wokman bilong yu inap em i dai. Na bilong makim dispela, ol i no ken katim gras bilong en.”—1 Samuel 1:11.
Hana i mekim beten na kolim stret samting em i laikim. Em i askim Jehova long givim em wanpela pikinini man na em i mekim strongpela tok promis olsem em bai givim dispela pikinini olsem Promisman bilong mekim laik bilong Jehova long laip olgeta bilong em. (Namba 6:1-5) Dispela strongpela promis, em samting man bilong em Elkana i mas orait tu long en, na ol pasin Elkana i mekim bihain i kamapim klia olsem em i orait long dispela promis gutpela meri bilong em i mekim.—Namba 30:6-8.
Pasin bilong Hana long beten i mekim na Hetpris Eli i ting olsem em i spak. Maus bilong em i meknais, tasol Eli i no harim wanpela tok, long wanem, Hana i beten long tingting bilong em. Em i beten strong tru long Jehova. (1 Samuel 1:12-14) Pilim tingting bilong Hana taim Eli i kros long em na i tok olsem em i spak! Tasol maski i olsem, em i bekim tok bilong hetpris long pasin rispek. Taim Eli i luksave olsem Hana i wok long beten na i “pilim nogut tru na tingting bilong [em] i bagarap,” em i tok: “Maski, yu ken bel isi na yu go. Na God bilong yumi Israel i ken givim yu dispela samting yu bin askim em.” (1 Samuel 1:15-17) Kirap long dispela taim, Hana i go na i kaikai, na “bihain em i no moa bel hevi.”—1 Samuel 1:18.
Yumi inap lainim wanem samting long dispela stori? Taim yumi beten long Jehova na kamapim ol hevi bilong yumi, yumi ken tokim em long samting yumi pilim long bel na yumi ken askim em long helpim yumi. Sapos yumi no inap mekim wanpela samting bilong stretim hevi, orait yumi mas lusim hevi long han bilong Jehova. I no gat narapela gutpela rot bilong bihainim.—Sindaun 3:5, 6.
Taim ol gutpela wokboi bilong Jehova i beten strong tru, ol inap kisim bel isi wankain olsem Hana. Aposel Pol i tok long pasin bilong beten olsem: “Yupela i no ken wari long wanpela samting. Nogat. Oltaim yupela i mas tokim God long olgeta hevi bilong yupela. Yupela i mas prea long God na tok tenkyu long em, na askim em long helpim yupela. Bel isi God i save givim yumi, em i gutpela samting tru, na yumi man i no inap tru long save long as bilong en. Orait God bai i mekim yupela i stap bel isi tru, na long dispela pasin yupela bai i pas gut wantaim Krais Jisas, na bel na tingting bilong yupela bai i stap gut tru.” (Filipai 4:6, 7) Taim yumi putim ol hevi bilong yumi long han bilong Jehova, yumi mas larim em i karim ol dispela hevi. Orait nau, olsem Hana, yumi no ken bel hevi moa.—Song 55:22.
Em i Givim Pikinini Man Long Jehova
God i mekim gut long Hana; em i kisim bel na karim wanpela pikinini man. (1 Samuel 1:19, 20) Dispela em wanpela bilong ol stori bilong Baibel we God i stretim rot bilong wanpela pikinini bai kamap na bihain dispela pikinini bai i stap olsem wokman bilong em. Pikinini man bilong Elkana na Hana, em Samuel, bai kamap profet bilong Jehova, na em bai mekim bikpela wok tru bilong kamapim wok king long Israel.
Hana i kirap skulim Samuel long Jehova taim em i liklik yet. Tasol olsem wanem? Em i lusim tingting long tok promis em i bin mekim? Nogat tru! Em i tok: “Pikinini i kamap bikpela liklik na i lusim susu pinis, orait bai mi kisim em i go long Bikpela. Na em bai i stap long haus bilong Bikpela oltaim.” Taim Samuel i lusim susu, long taim em i gat 3-pela o 4-pela krismas samting, Hana i kisim em i go bilong stap long haus bilong Jehova, olsem em i bin promis pinis long mekim.—1 Samuel 1:21-24; 2 Stori 31:16.
Taim ol i mekim pinis wanpela ofa long Jehova, Hana na man bilong em i kisim Samuel i go long Eli. Ating Hana i holim han bilong liklik pikinini man bilong em na i tokim Eli: “Bikman, yu tingim mi yet, o nogat? Tru tumas, mi dispela meri i bin sanap hia bipo na prea long Bikpela. Mi bin askim Bikpela long givim mi wanpela pikinini man, na em i harim beten bilong mi na givim mi dispela pikinini. Olsem na nau mi laik givim em long Bikpela. Na bai em i mekim wok bilong Bikpela oltaim.” Dispela em kirap bilong gutpela wok tru bilong God em Samuel bai i mekim long laip olgeta bilong em.—1 Samuel 1:25-28; 2:11.
Taim ol yia i kam na i go, Hana i no save lusim tingting long Samuel. Baibel i tok: “Long olgeta yia mama bilong en i save wokim wanpela liklik saket bilong en. Na taim mama tupela papa i kam bilong mekim ofa bilong olgeta yia, mama i save kisim dispela saket i kam na givim long Samuel.” (1 Samuel 2:19) Hana i save tingim Samuel long ol beten bilong em. Long olgeta yia taim Hana i go visitim Samuel, em i save strongim Samuel long mekim yet gutpela wok bilong God em i holim.
Long wanpela taim, Eli i blesim papamama bilong Samuel na i tokim Elkana olsem: “Bikpela i ken mekim dispela meri bilong yu i karim ol arapela pikinini, bilong senisim dispela pikinini man yu bin givim long Bikpela.” Na i stret wantaim dispela tok, Hana na Elkana i kisim dispela blesing na ol i karim narapela tripela pikinini man na tupela pikinini meri.—1 Samuel 2:20, 21.
Elkana na Hana i stap olsem gutpela piksa tru ol papamama Kristen long nau i ken bihainim! Planti papamama i bin redi long givim pikinini man na pikinini meri bilong ol long Jehova, olsem strongim ol long insait long fultaim sevis longwe long ples na famili. Ol gutpela papamama olsem inap tru long kisim ol tok amamas long pasin ol i mekim long daunim laik bilong ol yet. Jehova bai blesim ol.
Hana i Mekim Beten Bilong Amamas
Bipo Hana i no bin karim pikinini, tasol nau em i amamas tru! Baibel i no kamapim beten bilong planti meri. Tasol long stori bilong Hana, yumi kisim save long tupela beten bilong em. Long namba wan beten em i kamapim ol tingting bilong em taim bikpela bel hevi tru i daunim em, na long namba tu beten em i amamas na tok tenkyu olsem: “Bikpela, yu mekim mi i amamas moa yet.” Na em i amamas olsem, “ol meri i no save karim pikinini bipo, nau God i helpim ol na ol i karim . . . pikinini.” Tru tumas, “em i save helpim ol manmeri i rabis na i sot long ol samting, na ol i stap gut.”—1 Samuel 2:1-10.
Stori bilong Hana i stap long Baibel i soim olsem sampela taim pasin kranki o pasin birua bilong ol narapela inap bagarapim bel bilong yumi. Tasol yumi no ken larim kain samting olsem i pinisim amamas bilong yumi long mekim wok bilong Jehova. Em i Man bilong harim beten, em i save putim yau long krai bilong ol wokman bilong em na kisim bek ol long hevi, na em i save givim bel isi tru long ol na planti blesing.—Song 22:23-26; 34:6-8; 65:2.
[Futnot]
a Baibel i kolim dispela ples bilong lotu tru long Jehova olsem “haus bilong Bikpela.” Tasol long dispela taim bilong ol Israel, Bokis Kontrak i stap long haus lotu sel. Ol bai wokim namba wan haus tru bilong lotuim Jehova long taim King Solomon i mekim wok king.—1 Samuel 1:9; 2 Samuel 7:2, 6; 1 King 7:51; 8:3, 4.
[Piksa long pes 17]
Hana i givim Samuel long Jehova