Long Olgeta Taim Stap Klostu Long Jehova
“Oltaim mi save pilim Bikpela i stap klostu long mi.”—SNG. 16:8.
1. Ol stori bilong Baibel inap mekim wanem long yumi?
TOK bilong Jehova long Baibel i gat ol gutpela stori tru long ol samting God i bin mekim long ol man. Baibel i stori long planti manmeri em ol i bin insait long ol samting God i tingting pinis long mekim. Tok na wok ol dispela manmeri i bin mekim i no stap long Baibel bilong amamasim yumi tasol, nogat, ol dispela stori inap helpim yumi long i go klostu moa long God.—Jem. 4:8.
2, 3. Wanem insait bilong tok bilong Song 16:8?
2 Yumi olgeta inap lain long planti samting long ol manmeri em Baibel i stori planti long ol—olsem Abraham, Sara, Moses, Rut, Devit, Esta, aposel Pol, na sampela moa. Tasol stori bilong sampela manmeri em Baibel i no stori tumas long ol, dispela tu i ken helpim yumi. Pasin bilong skelim long bel ol dispela stori inap helpim yumi long bihainim tok bilong man bilong raitim song, olsem: “Oltaim mi save pilim Bikpela i stap klostu long mi. Em i stap klostu [“long han sut,” NW ] na i givim strong long mi, olsem na i no gat wanpela samting i ken mekim mi i pret na guria.” (Sng. 16:8) Wanem insait bilong dispela tok?
3 Planti soldia i save holim bainat long han sut, olsem na hap plang ol i holim long han kais i no save lukautim han sut. Tasol sapos wanpela pren i pait klostu long em long han sut, dispela bai lukautim em. Sapos oltaim yumi tingim Jehova na bihainim laik bilong em, em bai lukautim yumi. Orait, nau yumi ken skelim sampela stori long Baibel em ol inap strongim bilip bilong yumi bambai “long olgeta taim [yumi] stap klostu long Jehova.”—Baibel Byington.
Jehova i Harim Ol Beten Bilong Yumi
4. Kamapim wanpela stori long Baibel i soim olsem God i save harim ol beten.
4 Sapos yumi stap klostu long Jehova, em bai harim beten bilong yumi na mekim ol samting bilong helpim yumi. (Sng. 65:2; 66:19) Dispela i kamap ples klia long samting i bin painim wanpela wokboi i stap longpela taim tru wantaim Abraham, ating em Elieser. Abraham i salim em i go long Mesopotemia bilong painim wanpela meri i daun long God bilong dispela meri i ken maritim Aisak. Elieser i beten askim God long stiaim em na em i luksave olsem God i helpim em taim Rebeka i givim wara long ol kamel bilong em. Elieser i strong long beten, olsem na em i painim wanpela gutpela meri em Aisak i laikim tumas. (Stt. 24:12-14, 67) Tru, wokboi bilong Abraham i mekim wanpela narakain wok, tasol yumi tu i ken bilip tru olsem Jehova i save harim ol beten bilong yumi.
5. Olsem wanem yumi ken tok sotpela beten yumi mekim long tingting inap helpim yumi?
5 Ating sampela taim yumi mas mekim kwik wanpela beten bilong God i ken helpim yumi. Wanpela taim, King Artaserksis bilong Persia i lukim olsem Nehemia, man bilong bringim wain i go long em, i bel hevi i stap. King i askim em: “Yu laik bai mi mekim wanpela samting, a?” Orait, Nehemia i “prea kwik long God bilong heven.” Ating Nehemia i mekim sotpela beten long tingting. Tasol God i harim beten bilong em, long wanem, king i helpim Nehemia long wokim gen banis bilong Jerusalem. (Ritim Nehemia 2:1-8.) Tru tumas, maski beten i sotpela na yumi mekim long tingting em inap helpim yumi.
6, 7. (a) Long samting bilong prea, olsem wanem Epafras i stap olsem gutpela piksa? (b) Bilong wanem yumi mas beten askim God long helpim ol narapela?
6 Baibel i kirapim yumi long “prea long God i helpim ol arapela,” maski sampela taim yumi no luksave hariap olsem God i harim beten bilong yumi o nogat. (Jem. 5:16) Epafras, “em i gutpela wokman bilong Krais,” em i beten strong bambai God i helpim ol wanbilip bilong em. Aposel Pol i stap long Rom na raitim pas na i tok: “Epafras em i tok gude long yupela. Em i wantok bilong yupela [ol Kolosi] na em i wokman bilong Krais Jisas. Oltaim em i save strong long prea na askim God long helpim yupela long sanap strong olsem ol Kristen i kisim pinis pasin bilong God na i save gut tru long olgeta laik bilong God. Mi laik tokim yupela olsem, em i save hatwok tru long helpim yupela wantaim ol manmeri bilong ol sios i stap long taun Laodisia na taun Hierapolis.”—Kl. 1:7; 4:12, 13.
7 Kolosi, Laodisia, na Hierapolis i sampela taun i stap long wankain hap long Esia Maina. Ol Kristen long Hierapolis i sindaun namel long ol manmeri i lotuim god meri Sibele, na pasin bilong laikim tumas mani kago i laik pulim ol Kristen long Laodisia, na save bilong ol man bilong graun i laik pundaunim ol Kolosi. (Kl. 2:8) Epafras i bilong taun Kolosi, olsem na yumi save long as na em “i save strong long prea” askim God long helpim ol bilipman long dispela taun! Baibel i no tokaut long samting God i mekim bilong helpim Epafras taim em i beten long Em, tasol yumi ken save olsem Epafras i no bin lusim pasin bilong beten askim God long helpim ol wanlotu bilong em; na yumi tu i no ken lusim pasin bilong beten askim God long helpim ol wanbilip bilong yumi. Tru, yumi no laik “paulim wok bilong ol arapela,” olsem yumi no laik insait long samting bilong ol arapela i no stret yumi insait long en, tasol ating yumi save olsem wanpela samting i traim bilip bilong wanpela famili o pren. (1 Pi. 4:15) I stret tru long yumi yet i beten askim God long helpim em, a? Ol prea bilong ol narapela i bin helpim Pol, na ol prea bilong yumi tu i ken helpim ol narapela.—2 Ko. 1:10, 11.
8. (a) Olsem wanem yumi save ol elda long Efesus i pilim tru olsem pasin bilong beten i bikpela samting? (b) Yumi mas i gat wanem tingting long pasin bilong beten long God?
8 Olsem wanem? Ol narapela i save tingim yumi olsem man o meri bilong beten? Taim Pol i bung pinis wantaim ol elda long Efesus, “em i brukim skru na i beten wantaim olgeta dispela hetman.” Orait nau “olgeta i krai planti, na ol i holimpas Pol na i givim kis long em. Ol i sori nogut tru, long wanem, Pol i bin tok long ol bai i no inap lukim pes bilong en moa.” (Ap. 20:36-38) Yumi no save long nem bilong ol dispela elda, tasol yumi save olsem ol i pilim tru olsem pasin bilong beten i bikpela samting. Yumi mas amamas tru long yumi ken beten long God, na yumi mas ‘apim han bilong mekim prea’ na bilip olsem Papa bilong yumi long heven bai harim beten bilong yumi.—1 Ti. 2:8.
Bihainim Olgeta Tok Bilong God
9, 10. (a) Ol pikinini meri bilong Selofehat i mekim wanem na ol i stap olsem gutpela piksa? (b) Ol pikinini meri bilong Selofehat i bihainim tok bilong God na dispela inap mekim wanem long tingting bilong ol Kristen singel long marit?
9 Pasin bilong stap klostu long Jehova long olgeta taim bai helpim yumi long bihainim tok bilong em, na bai yumi kisim blesing long dispela. (Lo 28:13; 1 Sml. 15:22) Bilong mekim olsem yumi mas amamas long bihainim tok. Tingim pasin bilong 5-pela susa, ol pikinini meri bilong Selofehat, em ol i bin stap long taim bilong Moses. Long lain Israel, ol pikinini man i save kisim graun na ol samting bilong ol papa bilong ol. Selofehat i no gat ol pikinini man na em i dai, olsem na Jehova i stiaim ol samting bambai dispela 5-pela meri i kisim olgeta samting bilong papa bilong ol—ol i mas mekim wanpela samting. Ol i mas maritim wanpela man long lain bilong Manase, na bai ol samting ol i kisim bai stap yet long dispela lain.—Nam. 27:1-8; 36:6-8.
10 Ol pikinini meri bilong Selofehat i bilip strong olsem ol samting bai kamap gutpela sapos ol i bihainim tok bilong God. Baibel i tok: “Ol dispela pikinini meri bilong Selofehat, nem bilong ol, Mala na Tirsa na Hokla na Milka na Noa, ol i maritim ol wanblut bilong ol long lain bilong papa, olsem Bikpela i bin tokim Moses. Ol i maritim ol man bilong lain Manase, pikinini man bilong Josep. Olsem na hap graun bilong ol i stap long lain bilong papa bilong ol.” (Nam. 36:10-12) Ol dispela meri i bihainim tok na mekim ol samting Jehova i bin tokim ol long mekim. (Jos. 17:3, 4) Ol strongpela Kristen i no marit i gat wankain bilip olsem ol samting bai kamap gutpela sapos ol i bihainim tok bilong God na maritim “man i bilip long Bikpela.”—1 Ko. 7:39.
11, 12. Olsem wanem Kalep i kamapim olsem em i bilip strong long God?
11 Yumi mas bihainim olgeta tok bilong Jehova, olsem Kalep bilong Israel i bin mekim. (Lo 1:36) Taim Jehova i kisim bek pinis ol Israel long Isip long 1513 B.C.E., Moses i salim 12-pela man i go lukstil long Kenan, tasol 2-pela bilong ol dispela man tasol—Kalep na Josua—ol i bin kirapim ol manmeri long bilip strong long God na go long dispela hap graun. (Nam. 14:6-9) Inap olsem 40 yia bihain, Josua na Kalep i stap laip yet na ol i bihainim yet olgeta tok bilong Jehova, na God i mekim wok long Josua long kisim ol Israel i go long Graun Bilong Promis. Tasol 10-pela man bilong lukstil i no gat bilip, ol i dai taim ol Israel i raun long ples wesan nating inap 40 yia.—Nam. 14:31-34.
12 Kalep i no dai long taim ol Israel i stap long ples wesan nating na nau em i lapun pinis na i sanap long ai bilong Josua na i tok: “Mi bihainim gut tok bilong God, Bikpela bilong yumi.” (Ritim Josua 14:6-9.) Kalep i gat 85 krismas na em i askim God long givim ples maunten long em olsem God i bin tok promis long em, maski ol birua i stap long dispela hap long ol bikpela taun.—Jos. 14:10-15.
13. Maski ol hevi i painim yumi, God bai mekim gut long yumi sapos yumi mekim wanem?
13 Kalep i stap gut long God na i bihainim tok bilong em, na olsem tasol sapos yumi “bihainim gut tok bilong God,” em bai helpim yumi. Sapos yumi gat ol bikpela hevi, Jehova bai mekim gut long yumi taim yumi ‘bihainim gut tok bilong em.’ Kalep i bin mekim olsem long laip olgeta bilong em, tasol ating sampela taim i hatwok long mekim olsem. Maski pastaim King Solomon i bihainim tok bilong Jehova, taim em i lapun ol meri i pulim tingting bilong em long lotuim ol god giaman, na “em i lusim gutpela pasin bilong Devit, na em i no bihainim tru Bikpela.” (1 Kin. 11:4-6) Maski wanem ol traim i painim yumi, long olgeta taim yumi mas bihainim gut tok bilong God na stap klostu long em.
Oltaim Bilip Strong Long Jehova
14, 15. Long samting i bin painim Naomi, yu bin lainim wanem samting long pasin bilong bilip strong long God?
14 Yumi mas bilip long God, na moa yet taim yumi bel hevi, long wanem, i luk olsem i no gat gutpela samting i wetim yumi long bihain. Tingim lapun Naomi, em man na tupela pikinini man bilong em i bin dai. Taim em i lusim Moap na kam bek long Juda, em i tok: “Yupela i no ken kolim mi Naomi, em i olsem meri bilong belgut. Nogat. God I Gat Olgeta Strong i bin mekim nogut long mi, olsem na yupela i mas kolim mi Mara, em i olsem meri bilong bel nogut. Taim mi lusim dispela ples, mi gat planti samting, tasol nau Bikpela i bringim mi i kam bek na mi no gat wanpela samting. Bilong wanem yupela i kolim mi meri bilong belgut? Bikpela, em God I Gat Olgeta Strong, em i bin tok na mi bagarap olgeta.”—Rut 1:20, 21.
15 Tru Naomi i bel hevi, tasol sapos yumi ritim Buk Rut yumi ken lukim olsem em i wok long bilip strong long Jehova. Man! Sindaun bilong em i senis tru! Tambu meri bilong em, Rut, man bilong em i dai pinis, em i kamap meri bilong Boas na i karim wanpela pikinini man. Naomi i lukautim dispela pikinini, na Baibel i tok: “Ol meri bilong dispela ples i tok, ‘Naomi i holim pikinini man pinis.’ Na ol i givim nem long pikinini na ol i kolim em Obet. Na bihain Obet i kamap papa bilong Jesi, na Jesi em i papa bilong Devit.” (Rut 4:14-17) Taim Naomi i kirap bek bilong i stap laip long graun, em bai kisim save olsem Rut, em tu bai stap gen long graun, i kamap tumbuna mama bilong Jisas, em Mesaia. (Mt. 1:5, 6, 16) Olsem Naomi, yumi no save wanem samting bai kamap long wanpela hevi yumi mas karim long nau. Olsem na long olgeta taim yumi mas bilip strong long God, olsem Sindaun 3:5, 6 i save kirapim yumi long mekim, olsem: “Yu mas bilip strong long Bikpela. Yu no ken ting save bilong yu yet inap helpim yu. Long olgeta samting yu mekim, yu mas tingting strong long Bikpela na yu mekim, na em bai i soim yu stretpela rot long bihainim.”
Larim Holi Spirit i Helpim Yu
16. Olsem wanem holi spirit bilong God i bin helpim sampela hetman long Israel bilong bipo?
16 Sapos long olgeta taim yumi stap klostu long Jehova, em bai stiaim yumi long rot bilong holi spirit. (Ga. 5:16-18) Spirit bilong God i bin stap long 70 hetman em ol i bin makim bilong helpim Moses long ‘karim hevi bilong ol manmeri’ bilong Israel. Baibel i kolim nem bilong Eldat na Medat tasol, tasol holi spirit i bin helpim olgeta dispela man long mekim wok bilong ol. (Nam. 11:13-29) Yumi ken save olsem ol i bin save gut long mekim wok, aninit long God, ol narapela inap bilip long ol, na ol i stretpela man wankain olsem ol man em ol i bin makim paslain long dispela. (Kis. 18:21) Ol elda Kristen long nau i gat wankain pasin.
17. Olsem wanem holi spirit bilong Jehova i bin helpim ol man long wokim haus lotu sel?
17 Holi spirit bilong Jehova i mekim bikpela wok long taim ol i wokim haus lotu sel long ples drai nating. Jehova i makim Besalel olsem nambawan wokman bilong sanapim haus lotu sel, na Em i tok promis long ‘givim em strong bilong spirit na gutpela save na tingting bilong wokim olkain gutpela gutpela samting.’ (Kis. 31:3-5) Ol man i gat “bikpela save” i bin wok wantaim Besalel na helpim bilong em Oholiap bilong mekim dispela gutpela wok. Na tu, spirit bilong Jehova i bin kirapim ol manmeri na ol i laik givim planti samting bilong helpim ol. (Kis. 31:6; 35:5, 30-34) Dispela wankain spirit i save kirapim ol wokman bilong God long nau long mekim olgeta samting ol inap mekim bilong helpim wok bilong Kingdom. (Mt. 6:33) Ating yumi gat gutpela save long mekim sampela wok, tasol yumi mas beten long kisim holi spirit na larim holi spirit i stiaim yumi na bai yumi ken mekim ol wok Jehova i bin givim long ol lain bilong em long nau.—Lu. 11:13.
Oltaim Yumi Mas Pret Long Jehova
18, 19. (a) Holi spirit i save kamapim wanem pasin insait long yumi? (b) Pasin bilong Simeon na Ana i skulim yu long wanem samting?
18 Holi spirit i save kamapim pasin bilong pret long Jehova insait long yumi na dispela i helpim yumi long stap klostu long em long olgeta taim. God i tokim lain bilong em long bipo olsem: “Mi, Bikpela I Gat Olgeta Strong . . . Yupela i mas pret long mi wanpela tasol.” (Ais. 8:13) Tupela lapun em ol i bin pret long God long taim bilong ol aposel long Jerusalem em Simeon na Ana. (Ritim Luk 2:25-38.) Simeon i bilip long ol tok profet bilong Mesaia na em i “wetim dispela man God i bin makim bilong mekim gut bel bilong ol Israel.” God i kapsaitim holi spirit long Simeon na i tokim em olsem em bai stap laip inap long Mesaia i kamap. Na tru tumas, dispela samting i kamap. Wanpela de long yia 2 B.C.E., Maria na Josep, em mama na waspapa bilong Jisas, ol i bringim Jisas i kam long tempel. Holi spirit i kirapim Simeon long kamapim sampela tok profet long Mesaia na em i tok profet olsem Maria bai bel hevi taim ol i kilim i dai Jisas long diwai pos. Tasol tingim bikpela amamas bilong Simeon taim em i holim “dispela man Bikpela i bin promis long salim i kam”! Man! Simeon i olsem gutpela piksa tru ol wokman bilong God long nau i ken bihainim, a?
19 Ana i gat 84 krismas na em i pret long God na em i “no save lusim tempel.” Em i mekim wok bilong Jehova long nait na san na em i “tambu long kaikai na i beten i stap.” Ana tu i stap taim Maria na Josep i bringim bebi Jisas i kam long tempel. Em i amamas tru long lukim pikinini em bihain bai kamap Mesaia! Em i “tenkyu long God. Na em i autim tok bilong dispela pikinini long olgeta manmeri i wet long God i kisim bek ol manmeri bilong Jerusalem.” Ana i gat strongpela laik long autim dispela gutnius long ol narapela! Olsem Simeon na Ana, ol lapun Kristen long nau i amamas tru olsem maski ol i lapun pinis, ol inap mekim yet wok bilong Jehova olsem ol Witnes bilong em.
20. Maski yumi gat hamas krismas, yumi mas mekim wanem? Bilong wanem yumi mas mekim olsem?
20 Maski yumi gat hamas krismas, long olgeta taim yumi mas i stap klostu long Jehova. Sapos yumi mekim olsem, em bai blesim wok bilong yumi long autim tok long ol narapela long wok king bilong em na ol bikpela wok bilong em. (Sng. 71:17, 18; 145:10-13) Tasol sapos yumi laik litimapim nem bilong Jehova, yumi mas kamapim ol gutpela pasin bilong God. Yumi ken lain long wanem samting long ol dispela pasin taim yumi skelim sampela stori moa long Baibel?
Bai Yu Bekim Olsem Wanem?
• Olsem wanem yumi save olsem Jehova i save harim ol beten bilong yumi?
• Bilong wanem yumi mas bihainim olgeta tok bilong God?
• Maski yumi bel hevi, bilong wanem long olgeta taim yumi mas bilip strong long Jehova?
• Olsem wanem holi spirit bilong God i save helpim lain bilong em?
[Piksa long pes 4]
Nehemia i beten long God na dispela i kamapim gutpela samting
[Piksa long pes 5]
Taim yumi tingim samting i bin painim Naomi, dispela bai helpim yumi long bilip strong long Jehova