Baibel Inap Helpim Yu Long Stap Amamas
BAIBEL i no wanpela buk bilong stretim sik, tasol em i stori long ol samting tingting i stap long bel bilong man inap mekim long skin na tingting bilong em. Baibel i tok: “Pasin bilong belgut i olsem marasin bilong mekim man i stap gut. Tasol sapos tingting bilong man i bagarap, dispela i olsem sik nogut i wok long bagarapim ol bun bilong en.” Na Baibel i tok moa: “Sapos taim nogut i painim yu na bun bilong yu i slek, orait yu no gat strong tru.” (Sindaun 17:22; 24:10) Pasin bilong bel hevi inap pinisim strong bilong yumi na yumi no tingting long lusim dispela bel hevi o kisim helpim.
Pasin bilong bel hevi na bun i slek inap nogutim yumi long samting bilong spirit tu. Ol man i pilim olsem ol i samting nating tasol, ol i save pilim olsem ol i no inap pas gut wantaim God na em i no ken orait long ol. Simone, em stori paslain long dispela i bin toktok long em, em i ting em i no “wanpela meri em God inap orait long em.” Tasol taim yumi ritim Tok Bilong God, em Baibel, yumi kisim save olsem God i save amamas long ol man i save wok long bihainim ol pasin em i laikim.
God i Save Tingim Yumi
Baibel i tok: “God i save stap klostu long ol manmeri i gat hevi. Na em i save helpim ol manmeri bilip [“bel,” NW ] bilong ol i bagarap.” God i no givim baksait long “man i pilim hevi long sin na i daunim em yet.” Em i tok promis, “mi save strongim bel” bilong ol manmeri “i save daunim ol yet na sori long ol sin bilong ol.”—Song 34:18; 51:17; Aisaia 57:15.
Wanpela taim, Pikinini Bilong God, Jisas, i tokim ol disaipel bilong em olsem God i save lukim ol gutpela pasin bilong ol wokboi bilong Em. Em i mekim wanpela tok piksa na i tok God i save long taim wanpela liklik pisin i pundaun long graun—em samting planti man i ting i no bikpela samting. Em i tok tu olsem God i save long olgeta liklik liklik samting bilong ol man; em i save long hamas gras i stap long het bilong ol tu. Long pinis bilong dispela tok piksa, Jisas i tok: “Olsem na yupela i no ken pret. Yupela i winim planti lain liklik pisin.” (Matyu 10:29-31)a Tok bilong Jisas i makim olsem maski ol man i gat wanem kain tingting long ol yet, sapos ol i bilip, God i save tingim ol. Aposel Pita i tok: “God i save mekim wankain pasin long olgeta manmeri, maski ol i bilong wanem lain. Long olgeta lain em i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.”—Aposel 10:34, 35.
Holimpas Stretpela Tingting
Baibel i strong long yumi mas kisim stretpela tingting long yumi yet. Holi spirit i kirapim aposel Pol long tok olsem: “Mi laik givim dispela tok lukaut long yupela olgeta wan wan. Yupela i no ken ting save na pasin bilong yupela i winim ol arapela. Nogat. Yupela i mas skelim gut ol pasin bilong yupela yet na tingting stret, inap long mak bilong bilip God i givim yupela.”—Rom 12:3.
Tru, yumi no laik tingim tumas yumi yet na ting yumi nambawan, tasol yumi no ken ting yumi samting nating. Yumi mas kisim stretpela tingting long yumi yet; yumi mas tingim ol samting yumi inap mekim na ol samting yumi no inap mekim. Wanpela meri Kristen i tok: “Mi no gutpela meri na mi no meri nogut. Mi gat sampela gutpela pasin na sampela pasin i no gutpela, na olgeta narapela manmeri ol tu i olsem.”
Tasol i hatwok liklik long kisim stretpela tingting long yumi yet. Sapos inap planti yia yumi bin holim sampela tingting kranki long yumi yet, ating bai i hatwok long rausim dispela tingting. Tasol sapos God i helpim yumi, orait yumi inap senisim pasin na tingting bilong yumi. Baibel i tok strong long yumi mas mekim olsem. Em i tok: “Yupela i mas rausim dispela olpela pasin na tingting bilong yupela i mas kamap nupela. Yupela i mas kamap ol nupela manmeri, em ol manmeri God i mekim ol i kamap nupela na ol i stap olsem God yet, long wanem, pasin bilong ol i stretpela olgeta na i holi tru.”—Efesus 4:22-24.
Long rot bilong ‘mekim tingting bilong yumi i kamap nupela,’ yumi inap rausim ol tingting kranki na kisim stretpela tingting. Lena, em yumi bin toktok long em long stori i kamap paslain long dispela, em i kisim save olsem sapos em i no rausim dispela tingting—olsem em i no gutpela inap long narapela i ken laikim em o helpim em—orait i no gat wanpela samting inap senisim tingting bilong em long em yet. Wanem sampela tok bilong Baibel i bin helpim Lena, Simone, na planti manmeri moa long kisim stretpela tingting long ol yet?
Sampela Stiatok Bilong Baibel Bilong Kamapim Amamas
“Olgeta hevi yu karim, em yu mas putim long han bilong Bikpela, bai em i karim na bai em i strongim yu.” (Song 55:22) Beten em namba wan samting inap helpim yumi long stap amamas tru. Simone i tok: “Taim mi bel hevi, mi save beten askim Jehova long helpim mi. Olgeta taim em i save strongim mi na soim rot long mi.” Taim man bilong raitim song i tokim yumi long putim olgeta hevi yumi karim long han bilong Jehova, i olsem em i tok Jehova i save tingim yumi, na em i ting olsem yumi wan wan inap tru long kisim helpim long em. Long nait bilong Pasova 33 C.E., ol disaipel bilong Jisas i bel hevi, long wanem, Jisas i bin tokim ol em bai lusim ol. Jisas i tokim ol long beten long Papa, na em i tok moa: “Yupela i mas askim, na bai yupela i kisim, na bai amamas i ken pulap tru long bel bilong yupela.”—Jon 16:23, 24.
“Amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.” (Aposel 20:35) Olsem Jisas i tok, pasin bilong givim samting em i wanpela rot bilong kisim amamas tru. Taim yumi bihainim dispela tok bilong Baibel, dispela i save helpim yumi long tingim ol arapela na yumi no tingim ol pasin kranki bilong yumi yet. Taim yumi helpim ol arapela na lukim amamas bilong ol, dispela i save mekim na yumi stap belgut. Lena i tok pasin bilong autim gutnius bilong Baibel long ol arapela i helpim em long tupela samting. “Namba wan, mi kisim dispela kain amamas na belgut em Jisas i bin toktok long en. Namba tu, ol arapela i tenkyu long mi, na dispela i givim amamas long mi.” Taim yumi givim yumi yet long helpim ol arapela, tok bilong Sindaun 11:25 i save kamap tru long yumi, olsem: “Man bilong givim samting bilong helpim ol arapela man, em yet bai i kisim planti samting. Sapos yu helpim ol arapela man bai ol i helpim yu tu.”
“Man i sot long ol samting, em i stap nogut na i gat bikpela hevi oltaim. Tasol sapos em i man bilong belgut na amamas, orait olgeta de i olsem de bilong pati.” (Sindaun 15:15) Yumi olgeta inap tingim na makim wanem kain tingting yumi laik holim long yumi yet. Yumi inap kisim tingting kranki long olgeta samting na pilim bel hevi o yumi inap kisim stretpela tingting long ol samting na “belgut na amamas,” na i olsem olgeta de i de bilong pati. Simone i tok: “Mi wok strong long stap belgut na amamas. Mi save stadi na autim tok, na beten oltaim. Mi save poroman wantaim ol manmeri bilong amamas, na mi wok long helpim ol arapela i gat bel hevi.” Kain tingting olsem inap helpim yumi long amamas tru, olsem Baibel i tok: “Yupela stretpela manmeri, yupela i mas belgut na amamas long olgeta gutpela samting Bikpela i mekim. Yupela olgeta lain manmeri i stretpela long ai bilong God, yupela i mas amamas na singaut.”—Song 32:11.
“Pren tru i save laikim yumi long olgeta taim, na em i olsem brata i save sambai long helpim yumi long taim bilong hevi.” (Sindaun 17:17, NW ) Taim yumi kamapim bel bilong yumi long wanpela man o meri yumi bilip long em o long wanpela wanblut, dispela inap helpim yumi long daunim ol tingting kranki na bai ol dispela tingting i no ken bagarapim yumi. Pasin bilong toktok wantaim ol arapela inap helpim yumi long kisim stretpela tingting long ol samting. Simone i tok: “Taim mi kamapim tingting bilong mi long narapela, dispela i save helpim tru mi. Yu mas kamapim bel bilong yu long narapela. Planti taim, dispela samting tasol em inap long helpim yu.” Taim yu mekim olsem, bai yu save olsem dispela savetok i tru: “Sapos man i save wari oltaim, em bai i bel hevi tru na tingting bilong en bai i bagarap. Tasol sapos man i mekim gutpela tok long wantok bilong en, orait wantok bai i belgut tru.”—Sindaun 12:25.
Ol Samting Yu Ken Mekim
Yumi bin stori long sampela tasol bilong planti gutpela stiatok bilong Baibel ol i bilong helpim yumi long daunim ol tingting kranki na kisim amamas tru. Sapos yu wanpela bilong ol man i pilim olsem ol i samting nating tasol, mipela laik kirapim yu long skelim sampela tok moa bilong Baibel. Lain long kisim stretpela tingting long yu yet na long pasin bilong pas gut wantaim God. Mipela i laik tru bai ol stiatok bilong Tok Bilong God i ken helpim yu long painim amamas tru long olgeta samting yu mekim.
[Futnot]
a Sampela stori moa bilong dispela skripsa i stap long pes 22 na 23.
[Piksa long pes 7]
Pasin bilong bihainim ol stiatok bilong Baibel i save kamapim amamas