“Tok Bilong Bikpela i Kamap Strong”
“Sapos em i mekim wanpela tok, orait wantu tasol dispela tok i kam daun long graun.”—SONG 147:15.
1, 2. Jisas i givim wanem wok long ol disaipel bilong em? Wanem ol samting i insait long dispela wok?
WANPELA bikpela tok profet long Baibel i stap long Aposel 1:8. Klostu long taim Jisas i go antap long heven, em i tokim ol gutpela disaipel bilong em: “Holi Spirit bai i kam i stap long yupela, na yupela bai i kisim strong. Na yupela bai i autim tok bilong mi . . . i go inap long olgeta hap bilong graun.” Olaman! Ol i mas mekim bikpela wok tru!
2 Long tingting bilong dispela liklik lain disaipel i kisim dispela wok, wok bilong autim tok bilong God long olgeta hap bilong graun em i gat hatwok tru long en. Tingim ol samting i insait long dispela wok. Ol i mas helpim ol man long kisim save long gutnius bilong Kingdom bilong God. (Matyu 24:14) Bilong autim tok bilong Jisas, ol i mas helpim tu ol man long kisim save long ol strongpela tok Jisas i bin skulim ol man long en, na long wok bilong Jisas insait long ol samting Jehova i laik mekim. Na tu, ol i mas kamapim ol disaipel na baptaisim ol. Ol i mas mekim dispela wok long olgeta hap bilong graun!—Matyu 28:19, 20.
3. Jisas i helpim ol disaipel bilong em long save long wanem samting? Ol i mekim wanem long dispela wok em i givim long ol?
3 Tasol Jisas i helpim ol disaipel long save olsem spirit holi bai helpim ol long mekim dispela wok em i bin givim long ol. Olsem na maski em i wanpela bikpela wok tru na ol birua i wok strong long pasim ol long autim tok, ol disaipel bilong Jisas bilong pastaim ol i mekim gut dispela wok. Ol stori bilong ol samting i bin kamap bipo i kamapim klia olsem dispela samting i bin kamap tru.
4. Wok bilong autim tok na lainim ol man i kamapim sori bilong God olsem wanem?
4 Dispela wok bilong autim tok na lainim ol man long olgeta hap em i kamapim klia olsem God i save laikim ol man i no save long em. Dispela wok i givim rot long ol long kam klostu long Jehova na long em i ken lusim ol rong bilong ol. (Aposel 26:18) Na tu, wok bilong autim tok na lainim ol man i kamapim klia olsem God i laikim ol man i mekim dispela wok—long rot bilong dispela wok ol inap kamapim bel bilong ol olsem ol i laikim tru Jehova na ol narapela. (Matyu 22:37-39) Aposel Pol i tingim tru wok bilong autim tok, olsem na em i tok em i wanpela “gutpela samting tru.”—2 Korin 4:7.
5. (a) Yumi inap painim we stori bilong wok bilong ol Kristen bilong pastaim? Wanem dispela wok? (b) Olsem wanem na Buk Aposel inap kirapim tingting bilong ol wokboi bilong God long nau?
5 Stori tru bilong wok bilong autim tok ol Kristen bilong pastaim i bin mekim, em i stap long Buk Aposel em disaipel Luk i raitim. Stori i soim olsem wok i bin kamap strong hariap. Dispela wok bilong helpim planti man long kisim save long tok bilong God i kirapim yumi long tingim tok bilong Song 147:15: “Sapos [Jehova] i mekim wanpela tok, orait wantu tasol dispela tok i kam daun long graun.” Stori bilong ol Kristen bilong pastaim em spirit holi i givim strong long ol em inap kirapim tingting bilong yumi long nau. Ol Witnes Bilong Jehova i mekim wankain wok bilong autim tok na kamapim ol disaipel, tasol wok bilong ol i bikpela moa yet. Ol hevi i painim yumi ol i wankain tu olsem i bin painim ol Kristen long taim bilong ol aposel. Taim yumi skelim pasin bilong Jehova long mekim gut na givim strong long ol Kristen bilong pastaim, dispela bai helpim yumi long bilip strong moa yet olsem Jehova bai helpim yumi tu.
Lain Disaipel i Go Bikpela
6. Wanem tok i stap 3-pela taim long Buk Aposel? Dispela tok i makim wanem samting?
6 Bilong skelim truim bilong Aposel 1:8, yumi ken lukim dispela tok, “tok bilong Bikpela i kamap strong.” Kain tok olsem i kamap 3-pela taim tasol long Baibel, na olgeta dispela tok i stap long Buk Aposel. (Aposel 6:7; 12:24; 19:20) “Tok bilong Bikpela,” o “tok bilong God,” long ol dispela ves i makim tok bilong gutnius—em tok i tru i kam long God na i gat laip na strong, na i bin senisim wokabaut bilong ol man i kisim dispela tok.—Hibru 4:12.
7. Olsem Aposel 6:7 i tok, wanem samting i mekim na tok bilong God i kamap strong? Wanem samting i kamap long de Pentikos bilong yia 33 C.E.?
7 Namba wan ves yumi ken lukim i stori long tok bilong God i kamap strong, em Aposel 6:7. Em i tok: “Na tok bilong God i go nabaut long olgeta hap. Na planti manmeri moa i kamap disaipel long Jerusalem. Na planti pris tu ol i bihainim tok bilong God na ol i bilip.” Taim planti manmeri moa i kamap disaipel, dispela i mekim na tok bilong God i kamap strong. Paslain liklik long dispela, long de Pentikos bilong yia 33 C.E., spirit bilong God i kapsait long 120 disaipel i stap wantaim long wanpela rum antap. Nau aposel Pita i mekim wanpela tok i kirapim bel bilong ol man, na long dispela de stret, inap olsem 3,000 manmeri i harim dispela tok ol i kamap bilipman. Ating kain kain pairap i kamap taim planti tausen manmeri i go long ol liklik raunwara long Jerusalem bilong kisim baptais long nem bilong Jisas, em 50 de bipo ol birua i bin hangamapim dispela man long diwai olsem wanpela man nogut!—Aposel 2:41.
8. Lain disaipel i go bikpela olsem wanem long ol yia bihain long Pentikos 33 C.E.?
8 Tasol dispela samting em kirap tasol bilong dispela wok. Ol bikman bilong lotu Juda i wok long pasim wok bilong autim tok, tasol ol i no inap. Ol i bel hevi tru taim ol i lukim olsem “long olgeta de Bikpela i wok long kisim bek sampela manmeri, na long dispela pasin em i mekim namba bilong ol manmeri i bilip long Jisas i kamap planti moa.” (Aposel 2:47) I no longtaim na “namba bilong ol manmeri i bilip long en i go inap olsem 5,000.” Bihain, “planti manmeri moa yet i bilip long Bikpela, na ol i kam insait long lain bilong en.” (Aposel 4:4; 5:14) Baibel i stori long samting i kamap bihain moa, olsem: “Long olgeta hap bilong Judia na Galili na Samaria ol manmeri bilong sios, ol i stap gut. Ol arapela man i no mekim nogut long ol, na sios i kamap strong. Ol i bihainim pasin bilong aninit long Bikpela, na Holi Spirit i strongim bel bilong ol. Na planti manmeri i kam insait long sios.” (Aposel 9:31) Sampela yia bihain, ating long yia 58 C.E., “planti tausen Juda i bilip pinis long Jisas.” (Aposel 21:20) Long dispela taim, i gat planti bilipman bilong ol narapela lain tu.
9. Bai yu stori olsem wanem long ol Kristen bilong pastaim?
9 Planti man i harim tok na kamap Kristen na long dispela rot lain disaipel i go bikpela. Em i nupela lotu—tasol em i gat bikpela strong. Ol disaipel i save givim bel tru long Jehova na long Tok bilong em—ol i no stap nating. Sampela i bin kisim save long tok i tru long rot bilong ol Kristen ol birua i bin mekim nogut tru long ol. (Aposel 16:23, 26-33) Ol man i kamap Kristen, pastaim ol i bin skelim gut ol samting, na save ol i kisim i stiaim ol long mekim ol samting i stret wantaim maus bilong bel bilong ol. (Rom 12:1) Ol i kisim save long ol pasin bilong God—tok i tru i stap long tingting na bel bilong ol. (Hibru 8:10, 11) Ol i redi long i dai bilong ol i ken holimpas bilip bilong ol.—Aposel 7:51-60.
10. Ol Kristen bilong pastaim i kisim wanem wok? Wanem samting i wankain long nau?
10 Ol man i kamap Kristen ol i save ol i gat wok long helpim ol narapela long kisim save long tok i tru. Dispela i mekim na lain disaipel i go bikpela moa. Wanpela saveman bilong Baibel i tok: “Wok bilong autim tok i no bilong ol man tasol i givim bel tru long dispela wok o ol man i kisim namba long mekim dispela wok, nogat. Wok bilong autim tok i bilong olgeta memba bilong Sios. . . . Kirap long taim lotu Kristen i kamap nupela, olgeta wan wan Kristen i givim bel tru long helpim wok bilong dispela lotu.” Em i tok moa: “Wok autim tok em i nambawan bikpela wok bilong ol Kristen bilong pastaim.” Na i wankain tu long ol Kristen tru long nau.
Em i Go Long Planti Hap
11. Long Aposel 12:24, wanem samting i mekim na tok bilong God i kamap strong? Dispela i kamap olsem wanem?
11 Namba 2 ves i stori long tok bilong God i kamap strong, em Aposel 12:24: “Tok bilong Bikpela i kamap strong na i go long planti ples.” Olsem dispela ves i tok, taim tok bilong God i go long planti hap, dispela i helpim tok bilong God long kamap strong. Maski ol bikman bilong gavman i birua long dispela wok, em i wok yet long kamap gut. Jerusalem em namba wan ples God i kapsaitim spirit holi, na kirap long dispela taun, tok bilong God i go hariap hariap long planti ples. Ol birua i mekim nogut tru long ol disaipel long Jerusalem, olsem na ol i lusim Jerusalem na go nabaut long hap bilong Judia na Samaria. Wanem samting i kamap? “Ol dispela manmeri i bin ranawe i go nabaut long olgeta hap, ol i autim gutnius long ol ples ol i stap long en.” (Aposel 8:1, 4) Ensel i tokim Filip long go autim tok long wanpela man, na taim dispela man i baptais pinis, em i kisim dispela tok i go long Itiopia. (Aposel 8:26-28, 38, 39) Kwiktaim tok i tru i kamap strong long taun Lida, na long stretpela hap graun bilong Saron, na taun Jopa. (Aposel 9:35, 42) Bihain, aposel Pol i raun inap planti tausen kilomita long solwara na graun, na em i kamapim ol kongrigesen long planti kantri long hap bilong Mediterenian. Aposel Pita i go long Babilon. (1 Pita 5:13) Insait long 30 yia bihain long spirit holi i kam daun long de Pentikos, Pol i tok ol i bin ‘autim gutnius long olgeta manmeri i stap long graun’—ating em i tok long olgeta lain bilong graun ol man long bipo i save long en.—Kolosi 1:23.
12. Wanem tok bilong ol birua bilong lotu Kristen i soim olsem tok bilong God i bin go long planti hap?
12 Ol birua bilong lotu Kristen ol tu i tokaut olsem tok bilong God i bin kamap strong long ol hap Gavman Rom i bosim. Aposel 17:6 i tok, long Tesalonaika, long hap not bilong Grik, ol birua i singaut olsem: “Dispela ol man i save raun . . . long olgeta hap bilong graun, na nau ol i kam i stap hia.” Na bihain liklik long yia 110 C. E., Plini Namba Tu i raitim pas i go long King Trejan bilong Bitinia. Em i gat tok long lotu Kristen olsem: “Dispela lotu i no stap long ol biktaun tasol, em i bin go nabaut long ol liklik ples tu.”
13. Tok bilong God i bin go long planti hap na olsem wanem dispela i kamapim klia olsem God i laikim tru ol man?
13 Tok bilong God i go long planti hap na dispela i kamapim bikpela pasin sori bilong Jehova long ol man em inap kisim bek ol. Taim Pita i lukim spirit holi i mekim wok long Kornilius, em man bilong narapela lain, em i tok: “Tru tumas, nau mi save, God i save mekim wankain pasin long olgeta manmeri, maski ol i bilong wanem lain. Long olgeta lain em i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.” (Aposel 10:34, 35) Tru tumas, bipo na long nau tu, tok bilong gutnius i bilong ol man bilong olgeta lain, na taim tok bilong God i go long planti ples, dispela i opim rot long ol man bilong ol dispela ples long pilim pasin sori bilong God. Long nau, tok bilong God i bin go long olgeta hap bilong graun.
Tok Bilong God i Kamap Strong na i Win
14. Olsem Aposel 19:20 i tok, wanem samting i helpim tok bilong God long kamap strong? Tok bilong God i win na daunim wanem ol samting?
14 Namba 3 ves i stori long tok bilong God i kamap strong, em Aposel 19:20: “Tok bilong Bikpela i wok strong long ol manmeri, na i kamap strong long laip bilong ol.” Tok Grik ol i tanim olsem “kamap strong” i makim pasin bilong “wok strong.” Tupela ves paslain long ves 20 i tok planti man long Efesus i bilip, na planti man i wokim kain kain marila samting ol i kukim ol buk marila bilong ol long ai bilong olgeta manmeri. Long dispela pasin, tok bilong God i win na i daunim strong bilong ol bilip giaman bilong lotu. Tok bilong gutnius i winim ol narapela samting tu i laik pasim wok bilong autim gutnius, olsem pasin bilong birua long ol Kristen. I no gat wanpela samting inap pasim tok bilong God. Na i wankain tu long lotu Kristen tru long nau.
15. (a) Wanpela saveman bilong Baibel i bin tok wanem long ol Kristen bilong pastaim? (b) Ol disaipel i tok long husat i bin helpim ol?
15 Ol aposel na ol narapela Kristen bilong pastaim ol i givim bel long autim tok bilong God. Wanpela saveman bilong Baibel i stori long ol olsem: “Taim ol man i gat bikpela laik long tokaut long Bikpela bilong ol, ol i save painim planti rot long mekim olsem. Ol i mekim long kain kain rot, tasol samting tru mipela i kirap nogut long en, em ol i givim bel tru long mekim.” Tasol ol dispela Kristen i save olsem strong bilong ol yet tasol i no mekim na wok autim tok i ken kamap gutpela, nogat. God i bin givim dispela wok long ol, na God i save helpim ol long mekim dispela wok. Em nau, God tasol i mekim na dispela wok i kamap strong. Aposel Pol i kamapim klia dispela samting long pas em i raitim long kongrigesen bilong Korin. Em i tok: “Mi bin planim pikinini bilong kaikai. Apolos em i bin givim wara long en. Tasol God i bin mekim kaikai i kamap.”—1 Korin 3:6, 9.
Spirit Holi i Mekim Wok
16. Wanem samting i soim olsem spirit holi i bin givim strong long ol disaipel long autim tok na ol i no pret?
16 Yumi ken tingim gen tok Jisas i givim long ol disaipel, olsem spirit holi bai helpim tok bilong God long kamap strong, na em bai helpim ol disaipel long mekim wok autim tok bilong ol. (Aposel 1:8) Dispela samting i kamap olsem wanem? Bihain liklik long spirit holi i kapsait long ol disaipel long de Pentikos, ol i bringim Pita na Jon i go long nambawan kaunsil bilong ol Juda, em ol jas bilong en i gat asua long kilim i dai Jisas Krais. Yu ting tupela aposel i pret taim ol i sanap long ai bilong ol dispela birua i gat namba? Nogat tru! Spirit holi i givim strong long Pita na Jon na bai ol inap tokaut strong na no ken pret, na dispela i mekim na ol birua i tingting planti. “Ol i save, bipo tupela i stap wantaim Jisas.” (Aposel 4:8, 13) Spirit holi i kirapim Stiven tu long tokaut strong long ol kaunsil na em i no pret. (Aposel 6:12; 7:55, 56) Paslain liklik long dispela, spirit holi i bin kirapim ol disaipel long autim tok na ol i no pret. Luk i tok: “Ol i beten pinis, na dispela haus ol i bung long en em i guria. Na Holi Spirit i pulap long ol, na ol i autim tok bilong God. Ol i tokaut strong na ol i no pret.”—Aposel 4:31.
17. Long wanem ol narapela rot spirit holi i helpim ol disaipel long wok autim tok bilong ol?
17 Long rot bilong spirit holi i gat strong, Jehova, wantaim Jisas i kirap bek pinis, ol i stiaim wok bilong autim tok. (Jon 14:28; 15:26) Taim spirit holi i kapsait long Kornilius na ol wanlain na ol pren tru bilong em, aposel Pita i kisim save olsem ol man bilong ol narapela lain i no bin katim skin ol inap winim mak bilong kisim baptais long nem bilong Jisas Krais. (Aposel 10:24, 44-48) Bihain, spirit holi i insait long bikpela wok long makim Barnabas na Sol (aposel Pol) long mekim wok misineri na long stiaim ol i go long ol hap ol i mas go long en na ol hap ol i no ken go long en. (Aposel 13:2, 4; 16:6, 7) Spirit holi i stiaim wok bilong ol aposel na ol elda long Jerusalem long pasim tok long ol samting. (Aposel 15:23, 28, 29) Spirit holi i stiaim tu wok bilong makim ol wasman long kongrigesen Kristen.—Aposel 20:28.
18. Ol Kristen bilong pastaim ol i mekim wanem bilong kamapim pasin bilong laikim ol narapela?
18 Na tu, spirit holi i wok strong long ol Kristen yet. Em i helpim ol long kisim ol pasin bilong God, olsem pasin sori. (Galesia 5:22, 23) Pasin sori i kirapim ol disaipel long givim samting long ol narapela. Olsem: Bihain long de Pentikos 33 C.E., ol i putim mani i stap bilong helpim ol disaipel long Jerusalem ol i sot long ol samting bilong skin. Baibel i tok: “I no gat wanpela man namel long ol em i sot long kaikai samting. Olgeta man i gat graun o haus, ol i save salim long ol arapela man na ol i kisim mani long dispela. Na ol i save bringim dispela mani i kam, na givim long ol aposel. Na ol aposel i save tilim long ol manmeri i sot long ol samting.” (Aposel 4:34, 35) Dispela pasin sori i no go long ol wanbilip tasol, em i go long ol narapela tu—ol disaipel i autim gutnius long ol na ol i mekim gutpela pasin tu long ol. (Aposel 28:8, 9) Jisas i tok pasin bilong daunim sampela laik bilong yu yet na laikim tru ol brata em i wanpela mak bilong ol disaipel tru bilong em. (Jon 13:34, 35) Tru tumas, long taim bilong ol aposel, pasin sori i pulim ol man i kam long God na i helpim tok bilong God long kamap strong, na i wankain tu long nau.—Matyu 5:14, 16.
19. (a) Kolim 3-pela samting em tok bilong Jehova i bin kamap strong long en long taim bilong ol aposel. (b) Bai yumi skelim wanem samting long stori i kam bihain long dispela?
19 Namba wan taim ol i raitim Buk Aposel, tok Grik i makim ‘spirit holi’ i stap 41 taim long en. Tru tumas, long taim bilong ol aposel, wok bilong lotu Kristen i kamap strong, long wanem, spirit holi i bin stiaim na givim strong long dispela wok. Ol disaipel i kamap planti, na tok bilong God i go nabaut long planti hap, na tok bilong God i win na i daunim strong bilong ol tingting bilong dispela graun na ol narapela lotu long dispela taim bipo. Tok bilong God long taim bilong ol aposel i bin kamap strong, na i wankain tu long wok bilong ol Witnes Bilong Jehova long nau. Long stori i kam bihain long dispela, bai yumi skelim ol samting em tok bilong God i save kamap strong long en long taim bilong yumi.
Yu Inap Tingim?
• Olsem wanem namba bilong ol disaipel bilong pastaim i kamap planti?
• Olsem wanem tok bilong God i go nabaut long planti hap?
• Tok bilong God i stap strong na i win olsem wanem long taim bilong ol aposel?
• Spirit holi i bin mekim wanem wok bilong helpim tok bilong God long kamap strong?
[Piksa long pes 12]
Filip i autim tok long wanpela man Itiopia, na dispela i helpim tok bilong gutnius i go nabaut long planti hap
[Piksa long pes 13]
Spirit holi i stiaim ol aposel na ol elda long Jerusalem
[Piksa Kredit Lain long pes 10]
Upper right corner: Reproduction of the City of Jerusalem at the time of the Second Temple - located on the grounds of the Holyland Hotel, Jerusalem