“Sisar Yet i Mas Harim Kot Bilong Mi”!
WANPELA lain i holim wanpela man i no gat strong bilong helpim em yet, na ol i kirap paitim em. Ol i ting i stret na em i mas i dai. I olsem dispela man i no gat rot moa long abrusim bagarap, tasol ol soldia i kamkamap na ol i wok strong long pulim em long han bilong dispela lain bilong pait. Dispela man em aposel Pol. Ol man i laik kilim em i dai, em ol Juda i no laik tru long em i autim tok, na ol i sutim tok long em olsem pasin bilong em i mekim na haus lotu bilong ol i kamap doti. Ol soldia i helpim em, em ol Rom i stap aninit long kepten Klodius Lisias. Ol man i mekim nabaut na ol soldia i holimpas Pol, long wanem, ol i ting em i wanpela man nogut.
Sevenpela laspela sapta bilong Buk Aposel i kamapim dispela stori, na long kirap bilong stori ol soldia i bin holimpas Pol. Taim yumi save long Pol i bin kisim wanem skul long lo, na ol i kotim em long wanem samting, na long ol tok Pol i bekim long kot, na long sampela pasin bilong ol Rom long kalabusim ol man, orait dispela i helpim yumi long kisim gut stori bilong ol dispela sapta.
Klodius Lisias i Kalabusim Pol
Wanpela wok bilong Klodius Lisias em wok bilong lukautim Jerusalem bambai ol man i no ken bikhet na brukim lo. Bos bilong em, em wanpela gavena bilong Rom i bosim Judia, em i stap long Sisaria. Yumi ken ting samting Lisias i bin mekim long Pol em i olsem wok bilong lukautim wanpela man bambai ol narapela i no ken bagarapim em, na tu, i olsem pasin bilong kalabusim wanpela man i bagarapim gutpela sindaun bilong ol narapela. Ol samting ol Juda i mekim i kirapim Lisias long kisim Pol i go long hap ol soldia i save stap long en, em long Taua bilong Antonia.—Aposel 21:27–22:24.
Lisias i mas kisim save olsem Pol i bin mekim wanem rong. Taim ol man i pait nabaut, em i no bin kisim save long wanpela samting. Olsem na em i no lusim taim—em i tokim ol soldia long “wipim [Pol] na askim em long as bilong dispela trabel. Em i laik save gut, bilong wanem ol manmeri i belhat na singaut strong long Pol.” (Aposel 22:24) Planti taim ol Rom i save mekim dispela pasin bilong kirapim ol raskol, ol wokboi nating, na ol narapela man nating long kamapim rong bilong ol. Tru, dispela wip (flagrum) i save helpim ol long kisim save long rong bilong man, tasol em i wanpela samting nogut tru. Sampela bilong ol dispela wip i gat ol bal ain i hangamap long ol sen. Na sampela wip ol i wokim long let na ol i pasim ol bun i sap tru na ol liklik hap ain long wip. Ol wip i kamapim ol sua nogut tru, na katkatim skin bilong man.
Orait nau Pol i kamapim olsem em i wanpela man bilong Rom. I tambu long wipim nating wanpela man bilong Rom sapos kot i no painim yet wanpela rong long em, olsem na taim Pol i kamapim olsem em i wanpela man bilong Rom, ol i no paitim em. Sapos wanpela ofisa bilong Rom i paitim o mekim nogut long wanpela man bilong Rom, ol inap rausim em long wok bilong em. Olsem na kirap long dispela taim ol i mekim pasin long Pol olsem em i wanpela kalabusman i narapela kain, na ol man inap go lukim em taim em i stap kalabus.—Aposel 22:25-29; 23:16, 17.
Lisias i no save Pol i gat wanem rong, olsem na em i bringim Pol i go long kaunsil bilong Jerusalem bilong kisim save long as bilong kros bilong ol man. Tasol ol i kirap long tok pait namel long ol yet taim Pol i tokaut olsem ol i bin kotim em, long wanem, em i tok ol daiman bai kirap bek. Ol i tok pait moa yet na Lisias i pret long ol bai bagarapim Pol, olsem na Lisias i mas kisim em gen long han bilong ol Juda i belhat nogut tru.—Aposel 22:30–23:10.
Lisias i no laik bai em i gat asua long ol i kilim i dai wanpela man bilong Rom. Taim em i kisim save olsem ol Juda i pasim tok pinis long kilim Pol i dai, wantu em i stretim rot long bringim em i go long Sisaria. Lo bilong kot i makim olsem ol ofisa i mas raitim wanpela ripot bilong ol samting i bin kamap na salim dispela ripot wantaim kalabusman i go long bikpela kot. Ol dispela ripot bai kamapim ol samting ol i bin kisim save pinis long en, na i gat wanem as bilong ol samting ol ofisa i bin mekim, na ol ofisa i gat wanem tingting long dispela kalabusman. Lisias i tokaut olsem ol i kotim Pol ‘long sampela tok bilong lo bilong ol [Juda] na ol i sutim dispela tok long em. Tasol ol i no kotim em long wanpela samting inap long yumi kilim em i dai o yumi kalabusim em.’ Na Lisias i tokim ol man i sutim tok long Pol long ol i mas kamapim tok bilong ol long gavena Feliks.—Aposel 23:29, 30.
Gavena Feliks i No Laik Makim Strafe
Strong na namba bilong Feliks i as bilong wok kot insait long dispela provins. Sapos em i laik em inap bihainim ol pasin bilong dispela hap o em inap bihainim lo bilong gavman—ol i mekim wok long dispela lo bilong gavman taim ol i mekim kot long ol man i gat nem na ol ofisa bilong gavman. Ol i save kolim dispela lo olsem ordo, o lista. Na tu, gavena i ken mekim wok long pasin extra ordinem, em wanpela pasin em i ken mekim wok long en bilong mekim kot long ol man i bin mekim kain kain pasin nogut. Ol gavena long ol provins i ‘no gat wok long tingim ol samting gavman i save mekim long Rom, nogat; ol i mas tingim ol samting ol yet i mas mekim long provins bilong ol.’ Olsem na long planti samting gavena i ken bihainim tingting bilong em yet.
Yumi no save long olgeta samting bilong ol lo bilong Rom long bipo, tasol ol saveman i ting ol samting i painim Pol i stap olsem “piksa bilong pasin extra ordinem ol i save mekim wok long en long ol provins bilong mekim kot long ol man.” Gavena, wantaim ol man bilong givim tingting long em, ol i save harim ol tok ol man i sutim long wanpela man. Ol i singautim dispela man i kam sanap long kot na bai em i ken bungim ol man i sutim tok long em, na em yet i ken mekim ol tok bilong soim olsem em i no gat rong, tasol ol man i bin kotim em ol i mas kamapim klia long kot olsem man hia i gat rong. Orait nau majistret inap givim strafe long man olsem em yet i makim. Em inap makim strafe wantu tasol o em inap surikim kot i go inap sampela taim bihain. Sapos em i surikim kot, man i sanap long kot i mas i stap long kalabus na wetim kot. Saveman Henry Cadbury i tok, “ol gavena i gat dispela kain strong, olsem na yumi ken save ol inap larim ‘ol samting i no stret’ i stiaim ol na ol inap kisim grismani—em bilong rausim kot, o tokaut olsem man i gat rong, o surikim kot.”
Hetpris Ananaias, ol hetman bilong ol Juda, na Tertulus ol i kotim Pol long ai bilong Feliks na ol i tok em i wanpela ‘man bilong kamapim planti trabel, na em i save kirapim kros na pait namel long olgeta Juda.’ Ol i tok, em i lida bilong “lain bilong Nasaret,” na em i traim long mekim tempel i kamap doti.—Aposel 24:1-6.
Ol man i bin paitim Pol pastaim ol i ting Pol i bin bringim wanpela man bilong ol narapela lain, nem bilong em Trofimus, i kam insait long wanpela banis bilong tempel em i bilong ol Juda tasol.a (Aposel 21:28, 29) Tasol tru tru, dispela man em ol Juda i ting em i bin mekim rong em Trofimus, i no Pol. Tasol sapos ol Juda i kamapim tingting olsem Pol i bin helpim Trofimus long go insait long dispela banis bilong tempel, orait ol inap tok dispela em i bikpela rong na Pol i mas i dai long dispela rong. Na i luk olsem ol Rom i bin tok orait long kilim i dai wanpela man sapos em i bin mekim dispela kain rong. Olsem na sapos ol polis Juda bilong tempel i bin kalabusim Pol, na i no Lisias, ol kaunsil bilong ol Juda yet inap wokim kot bilong Pol na givim strafe long em, na no gat man inap pasim ol.
Ol Juda i tok, ol samting Pol i skulim ol man long en, em i no bilong lotu Juda, o bilong lotu i stret long lo (religio licita). Ol i tok, ol i mas ting olsem dispela lotu i no stret long lo bilong gavman, na tu, em bilong daunim gavman.
Ol i tok tu olsem Pol i save “kirapim kros na pait namel long olgeta Juda long olgeta hap.” (Aposel 24:5) I no longtaim i go pinis, King Klodius i bin givim strongpela tok long ol Juda bilong Aleksandria, em i tok ol i “kirapim pasin nogut tru long olgeta hap.” Em nau, dispela tupela tok i klostu wankain. Saveman A. N. Sherwin-White i tok: “Tok ol i sutim long Pol em inap tru long bagarapim wanpela Juda long taim Klodius i mekim wok king o taim Niro i kamap nupela king. Ol Juda i laik kirapim gavena long ting olsem wok bilong autim tok Pol i mekim i kain olsem em i kirapim ol Juda long bikhet long gavman long olgeta hap Rom i bosim. Ol i save, ol man i sanap long kot, ol gavena i no laik givim strafe long ol long ol samting bilong lotu tasol, olsem na ol i wok strong long pulim samting bilong wok politik i go insait long dispela kot bilong lotu.”
Pol i bekim tok long kot long olgeta wan wan tok ol i bin sutim long em. ‘Mi no kirapim kros pait. Tok i tru, em i olsem. Mi save bihainim dispela Rot ol i kolim “narakain lain,” tasol dispela i mekim na mi bihainim ol lo bilong ol Juda. Sampela Juda bilong Esia i kirapim dispela pait. Sapos ol i gat tok long mi, orait ol i mas i kam na kamapim hevi bilong ol.’ Tok bilong Pol i soim olsem dispela tok ol i kotim em long en em i wanpela tok pait bilong lotu namel long ol Juda, na em i no samting bilong ol Rom long stretim dispela. Feliks i tingting gut, nogut em i skrapim bel bilong ol Juda em ol i save bikhet long em, olsem na em i surikim taim bilong dispela kot. Em i no putim Pol long han bilong ol Juda, em ol i tok i stret ol yet i mas wokim dispela kot. Na tu, em i no kotim Pol long lo bilong ol Rom, o larim em i go fri. Feliks i no laik mekim wanpela samting. Em i laik bai ol Juda i laikim em, na tu, i gat narapela as na em i surikim taim bilong kot—em i ting Pol bai givim grismani long em.—Aposel 24:10-19, 26.b
Senis i Kamap Long Taim Bilong Porsius Festus
Long Jerusalem tupela yia bihain, ol Juda i sutim gen tok long Pol taim nupela gavena Porsius Festus i kamap, na ol i askim gavena long putim Pol long han bilong ol bilong mekim kot. Tasol Festus i tok strong olsem: “Mipela Rom i no gat pasin bilong mekim save nating long wanpela man. Man i gat kot, em i mas sanap pastaim long pes bilong ol man i kotim em, na yumi mas givim taim long em bilong bekim tok bilong ol long ol samting ol i kotim em long en.” Saveman Harry W. Tajra i tok: “Festus i luksave kwik olsem ol Juda i laik kotim nating wanpela man bilong Rom na kilim em i dai.” Olsem na em i tokim ol Juda long kam long Sisaria na em bai harim tok bilong ol.—Aposel 25:1-6, 16.
Long Sisaria ol Juda i tok strong olsem: “Yu mas kilim [Pol] i dai. Nogut em i stap laip moa.” Tasol ol i no inap kamapim ol samting i makim olsem Pol i gat rong, olsem na Festus i pilim olsem Pol i no bin mekim wanpela samting inap long em i dai. Bihain Festus i tokim narapela ofisa: “Ol i tok pait wantaim em long ol pasin bilong lotu bilong ol na long wanpela man i dai pinis, nem bilong en Jisas. Tasol Pol i tok, dispela man i stap laip.”—Aposel 25:7, 18, 19, 24, 25.
Pol i no gat rong long ol samting bilong politik, nogat tru; tasol yumi ken ting ol Juda i tok olsem kot bilong ol tasol i ken stretim ol tok pait bilong lotu. Olsem wanem? Pol bai go long Jerusalem bilong kot bilong dispela samting? Festus i askim Pol long mekim olsem, tasol dispela tingting bilong em i no stret. Sapos em i salim Pol i go bek long Jerusalem, ol man i sutim tok long em ol bai kamap jas bilong em, i olsem em i givim Pol long han bilong ol Juda. Olsem na Pol i tok: “Dispela haus hia, nau mi sanap long en, em i haus kot bilong Sisar. Dispela haus tasol em i ples bilong harim kot bilong mi. . . . Mi no bin mekim wanpela rong long ol Juda. . . . No gat man inap long putim mi long han bilong ol. Mi laik bai Sisar yet i mas harim kot bilong mi.”—Aposel 25:10, 11, 20.
Taim wanpela man bilong Rom i mekim dispela tok, kot bilong provins i no ken harim moa kot bilong em. I stret long em i ken apil (provocatio), na dispela pasin em “samting i wok tru.” Olsem na taim Festus i toktok pinis wantaim ol man i givim tingting long em, em i tok: “Yu tok olsem yu laik bai Sisar i mas harim kot bilong yu. Orait yu ken i go long Sisar.”—Aposel 25:12.
Festus i amamas long lusim dispela kot bilong Pol. Olsem em i tokim Herot Agripa Namba 2 sampela de bihain, dispela kot i paulim tingting bilong em. Nau Festus i mas wokim wanpela pas i go long Sisar na raitim ol samting ol i kotim Pol long en, tasol Festus i pilim olsem i hatwok tru long kamapim ol kain kain samting bilong lo bilong ol Juda. Tasol Agripa i gat bikpela save long dispela samting, olsem na taim em i tok em i laik harim ol tok bilong Pol, wantu Festus i askim em long helpim em long raitim dispela pas. Festus i no klia long ol tok Pol i mekim long ai bilong Agripa, olsem na em i tok: “Pol, yu longlong. Yu skul planti tumas, na bikpela save bilong yu i mekim yu i kamap longlong!” Tasol Agripa i klia gut long ol tok bilong Pol, na em tok: “Olsem wanem? Long dispela sotpela taim tasol, yu ting yu bai mekim mi i kamap Kristen?” Maski tupela i gat wanem tingting long ol tok bilong Pol, Festus na Agripa i wanbel olsem Pol i no gat asua, na sapos em i no bin singaut long go long Sisar, em inap lusim kalabus.—Aposel 25:13-27; 26:24-32.
Ol i Pinisim Wok Kot
Taim Pol i kamap long Rom, em i singautim ol hetman bilong ol Juda i kam. Em i mekim olsem bilong autim tok long ol na bilong kisim save olsem ol i gat wanem save long em. Dispela inap kamapim sampela tingting bilong ol Juda i laik kotim em. Sampela taim ol hetman long Jerusalem i save askim ol Juda i stap long Rom long helpim ol long mekim kot bilong man, tasol nau Pol i kisim save olsem ol i no bin kisim sampela toksave long ol samting bilong em. Pol i wetim kot, na ol Rom i orait long em i rentim wanpela haus na em i fri long autim tok long ol man. Ating dispela i makim olsem long ai bilong ol Rom, Pol i no gat asua.—Aposel 28:17-31.
Inap tupela yia moa Pol i stap olsem kalabus long haus bilong em. Bilong wanem? Baibel i no stori long dispela samting. Ol Rom i save holim ol man i bin apil long kot i go inap long taim ol man bilong kotim ol i kamap long kot. Tasol ating ol Juda long Jerusalem i luksave olsem ol bai lus long kot, olsem na ol i no kamap long Rom. Ating gutpela rot bilong pasim maus bilong Pol inap longpela taim liklik em sapos ol i no kamap long kot. Tasol maski wanem samting i bin kamap, i luk olsem Pol i bin sanap long ai bilong Niro, na kot i tokaut olsem Pol i no gat asua, na Pol i kamap fri na i kirap gen long mekim wok misineri—inap 5-pela yia bihain long ol i bin holim em na kalabusim em.—Aposel 27:24.
Inap longtaim pinis ol birua bilong tok i tru i bin traim long mekim wok long lo bilong pasim wok autim tok bilong ol Kristen. Yumi no ken kirap nogut long dispela. Jisas i bin tok: “Sapos ol i bin mekim nogut long mi, orait ol bai mekim nogut long yupela tu.” (Song 94:20; Jon 15:20) Tasol Jisas i tok tu olsem yumi bai stap fri long autim gutnius long olgeta man long graun. (Matyu 24:14) Aposel Pol i bin strong na sakim pasin bilong ol man long mekim nogut long em na birua long em, na olsem tasol ol Witnes Bilong Jehova long nau ol i “wok long helpim na strongim gutnius.”—Filipai 1:7.
[Ol Futnot]
a Wanpela naispela banis ston, em i go antap inap olsem 1.5 mita, i brukim hap bilong ol narapela lain na hap em ol Juda tasol i ken i go long en. Long olgeta hap bilong dispela banis ol i putim ol toksave, sampela long tok Grik na sampela long tok Latin, olsem: “Ol man bilong ol narapela kantri i no ken abrusim dispela banis na banis i raunim ples holi. Sapos mipela painim wanpela man i mekim olsem, em asua bilong em yet na em i mas i dai.”
b Dispela pasin i no stret long lo bilong gavman. Wanpela buk i tok: “Lo (Lex Repetundarum) bilong pulim nating mani long ol man i tok, ol man i holim bikpela wok o wanpela wok bilong gavman ol i no ken singaut long grismani o kisim grismani bilong pasim man o larim em, o bilong kotim em o nogat, o lusim man long kalabus.”