“Wok Yet Long . . . Skulim Ol”
“YUPELA i save kolim mi Tisa na Bikpela. Na i gutpela yupela i tok olsem. Mi Tisa na mi Bikpela bilong yupela.” (Jo. 13:13) Dispela tok Jisas i mekim long ol disaipel bilong em i strongim wok bilong em olsem tisa. Orait paslain long Jisas i go long heven, em i tokim ol disaipel bilong em: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi. . . . Na yupela lainim ol long bihainim olgeta tok mi bin givim long yupela.” (Mt. 28:19, 20) Bihain, aposel Pol tu i kamapim klia olsem em i bikpela samting long mekim wok olsem tisa bilong Tok Bilong God. Em i tokim elda Kristen Timoti: “Yu mas wok yet long ritim buk bilong God long ol manmeri na long autim as bilong tok long ol na long skulim ol gut long pasin God i laikim. . . . Oltaim yu mas lukautim gut ol dispela wok bilong yu. Yu mas wok hat long mekim olgeta dispela wok i kamap gut, na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru.”—1 Ti. 4:13-15.
Wankain olsem bipo, long nau pasin bilong skulim man, em i bikpela samting long wok autim tok na long ol miting Kristen bilong yumi. Olsem wanem yumi ken wok yet long skulim ol man? Long wanem ol rot dispela inap helpim yumi long mekim gut moa wok bilong yumi olsem tisa bilong Tok Bilong God?
Bihainim Pasin Bilong Bikpela Tisa
Planti man husat i harim tok bilong Jisas, ol i laikim pasin bilong em long skulim ol man. Tingim samting em tok bilong Jisas i bin mekim long ol man i bin bung long sinagog long Nasaret. Luk, man bilong raitim Gutnius, i tok: “Ol i litimapim nem bilong em, na ol i tingting planti long ol gutpela tok em i autim.” (Lu. 4:22) Ol disaipel bilong Jisas i bihainim pasin bilong Bikman bilong ol long mekim wok autim tok. Aposel Pol i kirapim ol wanwok Kristen olsem: “Yupela i mas bihainim pasin bilong mi na wokabaut, olsem mi tu mi save bihainim pasin bilong Krais na wokabaut.” (1 Ko. 11:1) Pol i bihainim pasin bilong Jisas long skulim ol man, olsem na Pol i mekim gut tru wok bilong skulim ol man long “ol bung bilong ol manmeri na long olgeta haus.”—Ap. 20:20.
Skulim Ol Man Long “Ol Ples Bung”
Buk Aposel sapta 17 i stori long aposel Pol i stap olsem gutpela piksa long pasin bilong autim tok long ol ples bung. Long dispela sapta yumi ritim stori bilong raun bilong em long Atens, Grik. Long olgeta hap bilong dispela taun—long ol strit na long ol ples bung—i gat ol imis. Dispela i mekim bel bilong em i nogut tru! Tasol maski i olsem, em i no larim dispela i daunim em, nogat. Em “i go long haus lotu bilong ol Juda na em i toktok wantaim ol. . . . Na long olgeta de em i go long ples bung na i toktok wantaim ol manmeri i kam i stap long dispela hap.” (Ap. 17:16, 17) Em i gutpela piksa tru bilong yumi long bihainim! Taim yumi autim tok long ol man i bilong kain kain sindaun na yumi mekim long gutpela pasin rispek na yumi no daunim ol, dispela inap kirapim sampela long harim tok bilong yumi na lusim kalabus bilong lotu giaman.—Ap. 10:34, 35; KTH 18:4.
Planti manmeri long ples bung em Pol i autim tok long ol, ol i no gat laik long harim tok. Sampela bilong ol em ol saveman i no gat wankain tingting long ol tok i tru em Pol i autim. Taim ol man i no wanbel long tok bilong em, em i redi long harim tingting bilong ol. Sampela i kolim em “man bilong toktok nabaut.” Ol narapela i tok: “Em i autim tok bilong ol god bilong narapela ples.”—Ap. 17:18.
Tasol Pol i no bel hevi long tok bilas bilong ol man i harim tok bilong em. Taim ol i askim em long as bilong ol tok em i skulim ol man long en, dispela i opim rot bilong Pol long mekim wanpela gutpela tok we i kamapim klia save bilong em long mekim wok tisa. (Ap. 17:19-22; 1 Pi. 3:15) Yumi ken skelim gut dispela tok Pol i bin mekim na kisim skul long ol samting we inap helpim yumi long mekim gut moa wok tisa bilong yumi.
Stori Long Ol Samting Man i Gat Laik Long Harim
Pol i tok: “Yupela man bilong Atens, mi lukim yupela i strong moa long mekim olgeta kain pasin bilong lotu. . . . Mi lukim ol samting yupela i save lotu long en. Na mi lukim wanpela alta tu, ol i bin raitim tok long en olsem, ‘Dispela alta em i bilong wanpela god mipela i no save long en.’ Orait dispela God yupela i no save long en na yupela i lotu nating long en, nau mi laik autim tok bilong en long yupela.”—Ap. 17:22, 23.
Pol i lukluk gut long ol samting i stap long dispela hap. Long dispela rot em i save gut long sampela samting long ol man em i toktok long ol. Yumi tu inap kisim save long sampela samting long man bilong haus sapos yumi lukluk gut long ol samting i stap long hap bilong em. Olsem, ol toi insait long banis o ol sain long dua bilong haus inap givim tingting long yumi long wanem kain man i stap long haus. Taim yumi save long ol samting long sindaun bilong man bilong haus, yumi bai makim gut ol tok yumi laik mekim na moa yet pasin yumi bihainim bilong mekim tok.—Kl. 4:6.
Pol i no mekim ol tok i daunim man. Tasol em i luksave olsem ol man bilong Atens i no save long god ol i “lotu” long en. Pol i kamapim klia wanem pasin ol inap bihainim bilong lotu long God tru. (1 Ko. 14:8) Olsem na taim yumi autim gutnius bilong Kingdom, em i bikpela samting long yumi kolim klia ol tok na no ken mekim long pasin i daunim man!
Mekim Long Pasin Rispek na No Ken Skelim Em
Pol i tok moa olsem: “God i bin wokim skai na graun wantaim olgeta samting i stap long en, dispela God em i Bikpela bilong heven na bilong graun. Olsem na em i no save sindaun insait long ol haus lotu ol man i wokim. Em i no sot long wanpela samting na yumi man i mas mekim wanpela samting long han bilong yumi bilong helpim em. Nogat. Em yet i save givim laip na win na olgeta samting long olgeta manmeri.”—Ap. 17:24, 25.
Pol i stiaim tingting bilong ol man i go long Man Bilong Givim Laip, em Jehova, na em i tok long Em olsem “Bikpela bilong heven na bilong graun.” Yumi gat gutpela wok tru bilong helpim ol man i gat gutpela bel—em ol i bilong narapela narapela lotu na sindaun—long kliagut olsem God Jehova em i as tru bilong laip bilong olgeta samting!—Sng. 36:9.
Bihain, Pol i tok: “Long wanpela tumbuna tasol em i bin mekim olgeta lain manmeri i kamap. . . . Em yet i bin makim taim bilong ol i ken i stap, na em i bin putim mak bilong graun bilong ol. God i laik bai ol manmeri i ken kam long em na save tru long em, olsem na em i putim ol i stap, bai ol i ken wok long painim em. Tasol em i no i stap longwe long yumi olgeta wan wan.”—Ap. 17:26, 27.
Pasin yumi bihainim bilong skulim ol man, dispela inap kamapim klia God yumi lotuim em i wanem kain God. Jehova i save laikim olgeta kain man, na em i larim ol man bilong olgeta kantri i “kam long em na save tru long em.” Olsem tasol, yumi laik toktok long olgeta kain man yumi bungim. Yumi laik helpim olgeta manmeri husat i bilip long Man Bilong Wokim ol na bai ol inap pas gut wantaim em na long dispela rot ol inap kisim ol blesing bilong i stap oltaim. (Jem. 4:8) Tasol olsem wanem yumi ken helpim ol man husat i no bilip olsem i gat God i stap? Yumi laik bihainim pasin bilong Pol. Lukim tok em i mekim:
“‘Yumi save kisim laip long em na em wanpela tasol i givim strong long yumi na yumi save wokabaut.’ I olsem sampela saveman bilong yupela ol i bin tok, ‘Yumi tu i stap pikinini bilong em.’ Orait yumi stap pikinini bilong God, olsem na yumi no ken ting God em i olsem gol na silva na ston.”—Ap. 17:28, 29.
Pol i laik bai ol man i putim gut yau long tok bilong em, olsem na em i kolim tok bilong ol saveman em lain Atens i save gut long ol. Yumi tu i laik bai ol man i gat laik long harim tok yumi autim, olsem na yumi stori long samting ol man i amamas long harim. Olsem, tok piksa bilong Pol i stap long pas em i raitim long ol Hibru i stret tu long nau: “Olgeta wan wan haus i gat man i bin wokim em. Tasol God i bin wokim olgeta samting.” (Hi. 3:4) Taim ol man bilong haus i kisim gut dispela tok piksa, dispela inap helpim ol long kliagut olsem tok yumi mekim em i tru. Lukim narapela pasin Pol i yusim long tok bilong em long skulim gut ol man—em i kamapim sampela tok bilong kirapim man long mekim samting.
Kamapim Klia Olsem Taim i Sot Pinis
Pol i tok: “Bipo ol man i no gat save, na God i no toktok planti long ol samting ol i bin mekim long dispela taim. Tasol nau em i tok strong long olgeta man long olgeta ples i mas tanim bel. Em i makim pinis wanpela de bilong em bai i kotim ol manmeri. Na long stretpela pasin bilong en, em bai i skelim pasin bilong olgeta manmeri bilong graun. Na em i bin makim wanpela man bilong bosim dispela kot.”—Ap. 17:30, 31.
God i larim pasin nogut i stap inap sotpela taim na dispela i givim rot long yumi long kamapim klia wanem tingting tru i stap long bel bilong yumi. Em i bikpela samting tru yumi kamapim klia olsem taim i sot pinis na yumi kirapim ol man long bilip long ol gutpela blesing bilong Kingdom em klostu nau bai kamap.—2 Ti. 3:1-5.
Ol Man i Gat Narapela Narapela Tingting
“Ol i harim dispela tok bilong man i kirap bek long matmat, na sampela i tok bilas long Pol. Na sampela i tok, ‘Mipela i laik harim yu i toktok gen long dispela samting.’ Orait Pol i lusim ol na i go. Tasol sampela man i bihainim em na ol i bilip.”—Ap. 17:32-34.
Sampela bai kirap wantu na bihainim tok yumi autim, tasol long ol narapela, sampela haptaim i mas lus pastaim bambai ol i ken bilip long tok bilong yumi. Tasol taim yumi autim klia tok i tru na i isi long man i kisim na dispela i helpim man long kisim stretpela save long Jehova, yumi amamas olsem God i yusim yumi long kirapim ol man long i kam long Pikinini bilong em!—Jo. 6:44.
Skul Yumi Kisim
Taim yumi tingim tok Pol i bin mekim, yumi inap lainim planti samting long pasin bilong autim gut ol tok i tru bilong Baibel long ol narapela. Sapos yumi kisim gutpela wok bilong givim pablik tok long ol kongrigesen, yumi ken wok strong long bihainim pasin bilong Pol long mekim tok long gutpela pasin na bai dispela i ken helpim ol man i no wanbilip long kliagut na orait long tok i tru bilong Baibel. Yumi laik kamapim klia ol tok i tru, tasol yumi laik was gut na bai tok bilong yumi i no ken daunim bilip bilong man i gat narapela bilip na i harim tok bilong yumi. Na tu, long wok autim tok bilong yumi, yumi wok strong long kirapim man long harim tok yumi autim na yumi mekim long pasin i soim rispek. Taim yumi mekim olsem, yumi bihainim tru tok bilong Pol long ‘wok yet long skulim ol’ man.
[Piksa logn pes 30]
Pol i kolim klia ol tok na i isi long ol man i kisimgut na em i mekim long pasin i soim rispek
[Piksa long pes 31]
Yumi bihainim pasin bilong Pol na tingim gut ol man yumi autim tok long ol