Kodeks Bilong Vatiken Bilong Wanem Em i Dia Tumas?
VATIKEN i bungim ol naispela samting i gat bikpela pe bilong en, olsem ol piksa ol man i penim, ol kaving ol i sapim long ston, na ol stail haus. Maski i olsem, inap planti handet yia i no bin i gat rot long lukim wanpela bilong ol dispela naispela samting long Laibreri Bilong Vatiken—em wanpela gutpela manuskrip we inap helpim yumi long kliagut long sampela hap bilong Baibel em ol i bin raitim planti tausen yia i go pinis. Ol i kolim dispela manuskrip olsem Kodeks Bilong Vatiken.a
I gat tupela arapela olpela manuskrip bilong Baibel em ol saveman i laikim tumas, em Kodeks Bilong Aleksandria na Kodeks Bilong Sainai. I gat ol narakain stori long olsem wanem ol man i bin painim ol dispela kodeks na olsem wanem ol i kisim na lukautim gut taim bagarap i laik painim ol dispela kodeks. Tasol yumi no save long husat i raitim Kodeks Bilong Vatiken na ol i raitim long wanem taim na long wanem ples.
Naispela Samting i Stap Hait
Ol i wokim Kodeks Bilong Vatiken long wanem ples? Long lista bilong ol buk i stap long Laibreri Bilong Vatiken, olpela det tru ol i raitim klostu long Kodeks Bilong Vatiken em inap olsem 600 yia i go pinis. Ol saveman i tok ating ol i wokim dispela kodeks long Isip, o Sisaria, o long Rom. Profesa J. Neville Birdsall bilong University of Birmingham, Inglan, em i skelim ol dispela samting na em i tok: “Yumi no inap save long yia stret o ples stret ol i bin raitim Kodeks Bilong Vatiken, na tu, maski ol saveman i wok strong, ol i no inap painimaut olgeta samting i kamap olsem 600 yia i go pinis.” Maski i olsem, ol man i tok Kodeks Bilong Vatiken em i wanpela bilong ol nambawan gutpela manuskrip bilong Baibel. Bilong wanem ol i tok olsem?
Insait long planti handet yia i go pinis, ol man i mekim sampela popaia taim ol i raitim ol kopi bilong ol tok bilong Baibel. Olsem na ol man husat i laik bihainim ol rait i no gat popaia long en na tanim tok i go long ol narapela tok ples, ol i mas painim ol manuskrip em tok bilong en i wankain long ol tok ol i bin raitim long namba wan taim. Tingim: Ol saveman i gat bikpela laik tru long skelim Kodeks Bilong Vatiken, em manuskrip ol i raitim long tok Grik inap olsem 300 yia bihain long ol i pinisim wok bilong raitim Baibel! Dispela kodeks i kamapim olgeta tok bilong Ol Skripsa Hibru na Ol Skripsa Grik, tasol sampela hap bilong en i lus taim ol yia i wok long i kam na i go.
Inap longpela taim tru, Vatiken i no orait long ol saveman bilong Baibel i lukim dispela kodeks. Sir Frederic Kenyon, em i wanpela bikpela saveman, em i tok: “[Saveman bilong Baibel, Konstantin von] Tischendord i askim long lukim dispela kodeks, tasol em i mas wet inap sampela mun, na long 1843 ol i larim em long lukim dispela kodeks inap sikspela aua. . . . Long 1845, ol i orait long nambawan saveman bilong Inglan, em Tregelles, long lukim dispela kodeks, tasol em i no ken mekim kopi bilong en.” Tischendorf i askim long lukim gen kodeks, tasol ol i tok nogat long em bihain long em i mekim kopi bilong 20-pela pes. Olsem Kenyon i tok, “em i askim gen na ol i orait long em i ken lukim gen manuskrip inap 6-pela de, na sapos yumi bungim ol dispela de wantaim ol narapela de em i bin lukim manuskrip long en, namba bilong olgeta de bai inap olsem 14 de, na em i lusim 3-pela aua long olgeta wan wan de; Tischendorf i yusim gut taim bilong em, olsem na long 1867 em i kamapim wanpela manuskrip i gutpela tru.” Bihain Vatiken i wokim wanpela gutpela kopi bilong dispela manuskrip.
“Lukautim Gut Ol Samting”
Kodeks Bilong Vatiken i kamapim klia wanem ol samting? Buk The Oxford Illustrated History of the Bible i tok, man i raitim ol tok bilong dispela kodeks, em i “spelim ol tok long wankain pasin na em i no mekim ol popaia, na em i kamapim ol tok i wankain long ol tok ol i bin raitim long namba wan taim.” Buk i tok moa olsem: “Olsem na yumi ken tok, man i raitim ol dispela tok, em i gat save long wokim kopi bilong ol rait.”
Tupela man i gat bikpela save tru, B. F. Westcott na F. J. A. Hort, tupela i laikim tru ol gutpela samting ol i painimaut long Kodeks Bilong Vatiken. Long 1881, tupela i kamapim Baibel New Testament in the Original Greek, em tupela i kisim ol tok bilong en long Kodeks Bilong Vatiken na Kodeks Bilong Sainai. I kam inap long nau, ol man i mekim wok yet long Baibel New Testament in the Original Greek na ol i tanim ol tok bilong Ol Skripsa Grik. Taim J. B. Rotherham i raitim The Emphasised Bible, em i mekim wok long Baibel New Testament in the Original Greek na ol lain i tanim Baibel New World Translation, ol tu i mekim wok long dispela Baibel.
Sampela man bilong sutim tok, ol i tok i no gat as long Westcott na Hort i bilip long ol tok bilong Kodeks Bilong Vatiken. Olsem wanem? Ol tok i stap long Kodeks Bilong Vatiken i wankain long ol tok ol i bin raitim long namba wan taim? Taim ol i kamapim ol rait Bodmer namel long 1956 na 1961, ol saveman i amamas tru, long wanem, ol dispela rait i kamapim tu sampela tok em Luk na Jon i bin raitim—ol dispela tok i bin i stap 200 yia bihain long Krais. Olsem wanem? Ol dispela rait i strongim ol tok em bihain ol i kamap long Kodeks Bilong Vatiken?
Long buk Novum Testamentum, Philip B. Payne na Paul Canart i tok: “Planti tok bilong Vatikenus i wankain long tok bilong rait Bodmer. Taim yumi skelim dispela samting, i stret yumi ken ting olsem namba wan kuskus bilong Vatikenus i bin kisim ol tok long wanpela manuskrip we ol tok bilong en i wankain long ol rait Bodmer. Olsem na ating kuskus i bihainim ol tok bilong wanpela manuskrip i olpela tru, o em i bihainim narapela manuskrip i stap olsem kopi bilong manuskrip i olpela tru.” Profesa Birdsall i tok: “Dispela tupela manuskrip i poroman gut wantaim. . . . Kuskus i bin mekim gut wok bilong raitim kopi [bilong dispela Kodeks]: kuskus i skelim gut na raitim stret ol tok, long wanem, em i gat pasin bilong lukautim gut ol samting em i kisim.”
Em i Helpim Ol Man Bilong Tanim Tok
Maski sapos ol i painim wanpela manuskrip i olpela tru, dispela tasol i no makim olsem ol tok bilong en i wankain long namba wan manuskrip. Tasol, taim ol i skelim Kodeks Bilong Vatiken wantaim ol arapela manuskrip, dispela i helpim tru ol saveman long painimaut ol tok i stap long namba wan manuskrip. Long manuskrip bilong Sainai, em ol i bin raitim 400 yia bihain long Krais, sampela tok bilong en i lus, kirap long ol tok bilong Buk Stat i go inap long Buk 1 Stori. Tasol ol dispela tok i stap long Kodeks Bilong Vatiken, na dispela i kamapim klia olsem i stret ol i stap olsem hap bilong Baibel.
Buk The Oxford Illustrated History of the Bible, i tok: “Ol tok i stori long Krais na God Triwan,” em ol tok ol saveman i tok pait planti long en. Olsem wanem Kodeks Bilong Vatiken i helpim ol man long kliagut long ol dispela tok?
Olsem: Long Jon 3:13, Jisas i tok: “I no gat narapela man i bin i go antap long heven. Nogat. Pikinini Bilong Man em wanpela tasol i bin lusim heven na i kam daun.” Sampela man bilong tanim tok, ol i bin raitim ekstra tok olsem “em [o, husat] i stap long heven.” Ol dispela ekstra tok i kamapim tingting olsem Jisas i stap long heven, tasol long wankain taim em i stap tu long graun—em dispela tingting i helpim bilip bilong God Triwan. Dispela ekstra tok i stap long sampela manuskrip namel long yia 400 C.E. na 900 C.E. Tasol ol dispela ekstra tok i no stap long ol olpela kopi bilong Kodeks Bilong Vatiken na Kodeks Bilong Sainai, olsem na planti man bilong tanim tok long nau ol i rausim ol dispela tok. Dispela i stret wantaim ol narapela tok bilong Baibel, na i helpim tu ol man long kliagut long Krais em i husat. Jisas i no bin i stap long tupela ples long wankain taim, nogat. Em i bin lusim heven na i kam long graun, na em bai i go bek long heven, em bai “i go antap” long Papa bilong em.—Jon 20:17.
Kodeks Bilong Vatiken i helpim yumi long kliagut long ol ves i stori long ol samting em God i tingting pinis long mekim. Olsem: Long King Jems Nupela Testamen, aposel Pita i tok profet olsem “paia bai i kukim dispela graun tu wantaim ol wok i stap long en.” (2 Pita 3:10) Ol narapela Baibel tu i kamapim wankain tok, na ol i bihainim ol tok i stap long Kodeks Bilong Aleksandria bilong yia 400 C.E., na sampela manuskrip i kamap bihain. Dispela i mekim na planti man bilong ritim Baibel, ol i kisim tingting olsem God bai bagarapim graun.
Tasol 100 yia paslain long ol i wokim Kodeks Bilong Aleksandria, Kodeks Bilong Vatiken (na Manuskrip Bilong Sainai) i tanim tok profet bilong Pita olsem “graun wantaim ol samting i stap long en bai kamap ples klia.” Yu ting dispela tok i stret wantaim olgeta narapela tok bilong Baibel? Yes! Dispela graun yumi sindaun long en, “em i no inap surik liklik. Nogat tru.” (Song 104:5) Sapos olsem, orait hau bai graun i “kamap ples klia”? Ol narapela skripsa i soim olsem sampela taim dispela tok “graun” em i tok piksa na inap makim ol narapela samting. “Graun” inap amamas na mekim toktok. (1 Stori 16:31; Song 97:1) Olsem na “graun” inap makim olgeta lain man i stap long graun. Em i gutpela samting tru long save olsem God i no inap bagarapim graun bilong yumi, nogat. Em bai pinisim tasol ol pasin nogut wantaim ol man bilong mekim pasin nogut.
Em Bai “Stap Oltaim Oltaim”
Sori tru olsem inap planti handet yia, ol i tambuim ol man long lukim Kodeks Bilong Vatiken. Na ol i giamanim ol man na ol i no kliagut long mining tru bilong sampela tok bilong Baibel. Tasol kirap long taim ol i kamapim Kodeks Bilong Vatiken na ol Baibel ol i tanim long nau we i kamapim klia ol tok, dispela i bin helpim ol man husat i laik save long tok i tru long kisim save long ol tok bilong Baibel.
Ol namba wan lain husat i raitim kopi bilong ol manuskrip, ol i save raitim tu dispela hap tok: “Han i bin raitim dispela tok, em i sting long matmat, tasol ol tok em i raitim bai stap inap planti yia.” Long nau, yumi pilim tru hatwok bilong ol dispela man. Tasol Man husat i kamapim ol tok bilong Baibel, em yet i bin lukautim gut ol tok bilong en bambai ol i no ken lus, olsem na i stret yumi givim biknem long em. Bipo tru, em i kirapim profet bilong em long tok: “Gras i save drai, na ol plaua i save pundaun. Tasol tok bilong God bilong yumi i save stap oltaim oltaim.”—Aisaia 40:8.
[Futnot]
a Narapela nem bilong en em Manuskrip 1209 Bilong Vatiken o Kodeks Bilong Vatikenus, na planti saveman i kolim dispela rait long leta “B.” Kodeks em olsem namba wan buk ol i wokim long bipo. Lukim stori “Pastaim Skrol na Bihain Kodeks—Olsem Wanem Baibel i Kamap Wanpela Buk?,” long Wastaua bilong Jun 1, 2007.
[Blok long pes 20]
Det Bilong Ol Olpela Rait
Sampela man i raitim det stret taim ol i pinisim wok bilong raitim kopi bilong ol manuskrip, tasol planti man i no raitim ol det long ol manuskrip ol i bin raitim long tok Grik. Orait, olsem wanem ol saveman inap painimaut ol det? Stail bilong tokples na stail bilong wokim ol piksa i save senis bihain long sampela yia, na i wankain tu long stail bilong rait. Kirap long yia 300 C.E., ol i raitim ol tok long ol bikpela leta, na ol wan wan leta i luk raunpela na ol i gat wankain sais. Olsem na taim ol saveman i skelim gut ol manuskrip i gat wankain stail bilong rait—sampela i gat det long en na sampela i no gat det—dispela i bin helpim ol long makim det we ol i bin pinisim wok bilong raitim ol dispela manuskrip.
Tasol sampela taim ol inap mekim popaia taim ol i bihainim dispela pasin bilong skelim ol det. Profesa Bruce Metzger bilong Princeton Theological Seminary, em i tok: “Stail bilong rait inap stap wankain tasol o senis liklik insait long haptaim man i stap laip long en, olsem na i no stret long tok olsem wanpela rait i kamap 40 yia samting bihain long narapela rait.” Ol saveman i skelim olgeta dispela samting na ol i wanbel olsem ol man i bin pinisim wok bilong raitim Kodeks Bilong Vatiken bihain long yia 300 C.E.