‘Yupela i Mas Wokabaut Wantaim Krais’
“Yupela i kisim pinis Bikpela Krais Jisas, olsem na yupela i mas [wok yet long] wokabaut wantaim em.”—KOLOSI 2:6.
1, 2. (a) Baibel i stori olsem wanem long pasin bilong Enok long i stap gut long wok bilong Jehova? (b) Olsem wanem Jehova i bin helpim yumi long wokabaut wantaim em, olsem Kolosi 2:6, 7 i makim?
OLSEM WANEM? Wanpela taim yu bin wok long lukim wanpela liklik manki i wokabaut wantaim papa bilong em? Olgeta samting papa i mekim, pikinini tu i mekim, na pes bilong em i lait na em i amamas tru long papa; papa i helpim em long wokabaut i go, na pes bilong papa tu i lait—em i laikim tumas pikinini na i amamas long em. Em nau, Jehova i mekim wok long wankain stori olsem dispela bilong stori long ol man i bin stap gut long mekim wok bilong em i go inap planti yia. Olsem: Baibel i tok gutpela man Enok “em i bin i stap pren tru bilong God,” olsem em i wokabaut wantaim God.—Stat 5:24; 6:9.
2 Sapos papa i tingim gut liklik pikinini bilong em, bai em i helpim pikinini long wokabaut wantaim em, na Jehova tu i save helpim yumi gut long mekim olsem. Em i salim Pikinini bilong em i kam long graun. Long olgeta wokabaut bilong em hia long graun i go inap long taim em i dai, Krais Jisas i bin stap olsem piksa tru bilong Papa bilong em long heven. (Jon 14:9, 10; Hibru 1:3) Olsem na bilong wokabaut wantaim God, yumi mas wokabaut wantaim Jisas. Aposel Pol i tok: “Yupela i kisim pinis Bikpela Krais Jisas, olsem na yupela i mas wokabaut wantaim em. Yupela i mas sanap strong long em, olsem diwai i sanap strong long graun, na olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos. Yupela i mas bilip strong long dispela gutnius mipela i bin skulim yupela long en, na oltaim yupela i mas tenkyu long God.”—Kolosi 2:6, 7.
3 Ol man i stadi long Baibel na i gat stretpela bel, ol i laik wokabaut wantaim Krais na ol i wok strong long bihainim lek bilong em, olsem na ol i kisim baptais. (Luk 3:21; Hibru 10:7-9) Long olgeta hap, long 1997 tasol, inap 375,000 manmeri ol i mekim dispela bikpela samting—em olsem 1,000 samting long olgeta wan wan de. Yumi amamas tru long dispela samting! Tasol tok bilong Pol i stap long Kolosi 2:6, 7 i kamapim klia olsem, bilong wokabaut wantaim Krais i no olsem yumi mas kisim baptais na em tasol, nogat. Wanpela tok Grik em Baibel i tanim olsem ‘wok yet long wokabaut,’ em i makim wanpela samting yumi mas wok yet long mekim, olsem mekim i go yet. Na Pol i tok moa olsem pasin bilong wokabaut wantaim Krais i gat 4-pela samting bilong en: Yumi mas sanap strong long em olsem diwai i sanap strong long graun, na sanap strong long em olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos, na bilip strong, na tenkyu long God. Orait nau yumi ken skelim olgeta wan wan hap tok na bai yumi ken save, olsem wanem ol dispela tok i helpim yumi long wokabaut yet wantaim Krais.
Yu ‘Sanap Strong Long Krais’?
4. Wanem insait bilong dispela tok, ‘sanap strong long Krais, olsem diwai i sanap strong long graun’?
4 Namba wan samting, em Pol i tok yumi mas ‘sanap strong long Krais, olsem diwai i sanap strong long graun.’ (Skelim wantaim Matyu 13:20, 21.) Olsem wanem man inap wok strong bambai em i ken sanap strong long Krais? Tingim ol rop bilong diwai, ol i hait na yumi no inap lukim, tasol ol i mekim na diwai i sanap strong long graun, na ol i givim kaikai long diwai. Na i wankain tu long pasin bilong Krais na ol tok em i skulim yumi long en—ol i mekim ol samting long yumi em pastaim yumi no inap lukim, long wanem, ol i stap long tingting na bel bilong yumi. Tasol ol i wok long strongim yumi, olsem kaikai i save mekim. Orait taim yumi larim ol dispela samting i bosim tingting na pasin bilong yumi na ol samting yumi tingting long mekim, dispela i save kirapim yumi long givim laip bilong yumi long Jehova, olsem dediket long em.—1 Pita 2:21.
5. Olsem wanem yumi inap kisim pasin bilong “laikim tumas” ol kaikai bilong spirit?
5 Jisas i laikim tumas ol save i kam long God. Em i tok dispela save i olsem kaikai. (Matyu 4:4) Taim em i mekim bikpela tok long maunten, em i kamapim tok bilong 21 skripsa i stap long 8-pela buk bilong Ol Skripsa Hibru. Bilong bihainim pasin bilong em, yumi mas kisim pasin bilong “laikim tumas” ol kaikai bilong spirit olsem “nupela pikinini em i save laikim tumas susu.” (1 Pita 2:2) Taim nupela pikinini i laik dring susu, em i save kamapim klia tru dispela laik bilong em. Sapos nau long dispela taim yumi no gat dispela kain tingting long ol kaikai bilong spirit, orait tok bilong Pita i laik kirapim yumi long kisim dispela laik. Yumi ken kisim olsem wanem? Tok i stap long Song 34:8 em inap helpim yumi, em i tok: “Yupela yet i mas traim na lukim na bai yupela i save olsem Bikpela i gutpela tru.” Sapos oltaim yumi “traim” swit bilong Tok bilong Jehova, em Baibel, olsem kaunim wanpela hap bilong en long olgeta de, bai yumi lukim olsem em i save strongim yumi long ol samting bilong spirit na em i gutpela. Orait isi isi bai yumi wok long kisim bikpela laik long dispela kaikai bilong spirit.
6 Tasol taim yumi kisim kaikai na em i go daun pinis long bel, nau bel i mas mekim wok long en. Na olsem tasol yumi mas tingim tingim long bel ol tok yumi kaunim. (Song 77:11, 12) Olsem: Taim yumi kaunim buk Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man, olgeta wan wan sapta yumi kaunim em bai helpim yumi moa yet sapos yumi askim yumi yet olsem: ‘Wanem wanpela pasin bilong Krais mi lukim insait long dispela stori? Olsem wanem mi inap bihainim dispela pasin bilong em long i stap bilong mi yet?’ Sapos yumi tingim tingim long bel ol tok yumi lain long en, dispela bai helpim yumi long bihainim ol dispela tok. Orait bihain, sapos yumi mas skelim wanpela samting, olsem yumi bai mekim o nogat, yumi ken askim skin bilong yumi olsem Jisas bai mekim wanem long dispela samting. Orait sapos samting yumi tok pinis long mekim i stret wantaim dispela, yumi kamapim long ples klia olsem yumi sanap strong tru long Krais.
7 Na tu, Pol i laik kirapim yumi long kisim “strongpela kaikai,” em ol strongpela tok i tru bilong Baibel. (Hibru 5:14) Namba wan mak yumi ken putim bilong winim, em bilong kaunim olgeta hap bilong Baibel. Na i gat ol tok yumi ken stadi long en, olsem ofa bilong Krais, ol narapela narapela kontrak Jehova i bin mekim wantaim lain bilong em, o sampela tok profet insait long Baibel. I gat planti tok moa yet i stap long ol buk samting i kamapim ol tok bilong Baibel na ol bai helpim yumi long kisim ol kain strongpela kaikai bilong spirit olsem, na bel i ken mekim wok long en. I gat wanem as na yumi wok long kisim ol kain save olsem? I no bilong hambak long save bilong yumi—yumi mekim bambai yumi ken laikim moa yet Jehova na go klostu moa long em. (1 Korin 8:1; Jems 4:8) Sapos yumi wok long kisim dispela save olsem man i hangre tru long kaikai, na yumi bihainim, na yumi mekim wok long en bilong helpim ol narapela, em nau, yumi bihainim tru pasin bilong Krais. Dispela bai helpim yumi long sanap strong tru long Krais.
Yu ‘Sanap Strong Long Krais Olsem Haus i Sanap Strong’?
8. Wanem insait bilong dispela tok, ‘sanap strong long Krais, olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos’?
8 Orait nau Pol i toktok long narapela samting yumi mas mekim bilong wokabaut wantaim Krais—pastaim em i tok piksa long wanpela diwai, na nau em i tok piksa long wanpela haus. Taim yumi tingim wanpela haus ol i wok long sanapim, yumi no tingim ol pos bilong haus tasol—yumi tingim dispela haus i wok long kamap long hatwok bilong ol man, em ol i wok strong tru. Na yumi tu, yumi mas wok strong tru long kisim ol pasin olsem bilong Krais. Kain hatwok olsem, em bai stap ples klia long ol man, olsem Pol i bin tokim Timoti: ‘Yu mas wok strong na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru.’ (1 Timoti 4:15; Matyu 5:16) Wanem sampela wok Kristen i save strongim yumi?
9. (a) Bilong bihainim pasin bilong Krais long wok bilong yumi long autim tok, yumi ken putim wanem sampela mak yumi inap winim? (b) Olsem wanem yumi save, Jehova i laik bai yumi amamas long mekim wok bilong yumi long autim tok?
9 Jisas i bin givim wok long yumi bilong autim gutnius na skulim ol man long en. (Matyu 24:14; 28:19, 20) Em i stap olsem nambawan piksa bilong dispela samting—em i autim tok long ol man na em i no pret, na em i mekim gut dispela wok. Tru, yumi no inap mekim gut olsem em i bin mekim. Tasol aposel Pita i putim wanpela mak yumi ken wok long winim, olsem: “Long bel bilong yupela, yupela i mas putim Krais wanpela em i stap Bikpela bilong yupela. Na sapos ol i askim yupela long as bilong dispela gutpela samting yupela i wetim i stap, orait yupela i mas redi oltaim long bekim tok long ol.” (1 Pita 3:15) Sapos yu pilim olsem yu no “redi oltaim long bekim tok” long ol man, yu no ken bel hevi. Putim sampela mak em inap long skel bilong yu, em ol bai helpim yu na isi isi bai yu kamap long dispela mak em Pita i kolim. Sapos yu redi gut pastaim, dispela inap helpim yu na bai yu inap senisim sampela tok yu givim long ol man, o kamapim wanpela o tupela skripsa. Ating yu ken putim sampela mak olsem yu bai tilim planti buk na nius moa bilong Baibel, o mekim planti gobek, o kirapim wanpela Baibel-stadi. Yumi no ken tingting tasol long hamas aua yumi winim, o hamas buk samting yumi tilim, o hamas Baibel-stadi yumi mekim—yumi mas tingting long mekim gut dispela wok bilong yumi. Sapos yumi putim ol mak yumi inap winim, na yumi wok strong long winim, dispela inap helpim yumi na bai yumi amamas long mekim wok autim tok. Jehova i laikim olsem—em i laik bai yumi “belgut” long mekim wok bilong em.—Song 100:2; 2 Korin 9:7.
10 I gat sampela wok insait long kongrigesen i save mekim yumi i sanap strong long Krais. Nambawan bikpela wok olsem, em bilong laikim tru ol narapela insait long kongrigesen, long wanem, dispela em i mak bilong luksave long ol Kristen tru. (Jon 13:34, 35) Taim yumi wok yet long stadi, yumi save pas strong long tisa bilong yumi—em pasin bilong yumi ol man. Tasol olsem wanem? Nau yumi inap bihainim tok bilong Pol olsem “givim bel,” o wok long save gut, long ol narapela insait long kongrigesen? (2 Korin 6:13) Yumi mas laikim tru ol elda tu na amamas long ol wok ol i mekim. Sapos yumi wok gut wantaim ol, na yumi wok strong long kisim na bihainim ol tok bilong Baibel ol i givim long yumi bilong stretim yumi, bai ol i no hatwok tumas long mekim wok bilong ol. (Hibru 13:17) Na tu, dispela bai helpim yumi long sanap strong long Krais, olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos.
11. Yumi mas i gat wanem stretpela tingting long baptais?
11 Baptais em i taim bilong amamas tru! Tasol yumi no ken ting olgeta samting long i stap bilong yumi bihain long baptais bai i givim bikpela amamas olsem long yumi, nogat. Bilong sanap strong long Krais, yumi mas mekim narapela samting, olsem: “Gutpela pasin yumi kisim pinis, em yumi mas holimpas strong,” olsem wokabaut long dispela pasin long olgeta taim. (Filipai 3:16) Tasol i no olsem yumi mekim wankain samting tasol long olgeta de na yumi no inap kisim amamas liklik long i stap bilong yumi, nogat. Dispela i makim olsem yumi mas wokabaut i go stret tasol—olsem wok long kisim ol gutpela pasin bilong spirit na wok long bihainim long olgeta de, i go i go inap long olgeta yia bihain. No ken lusim tingting: “Ol manmeri i stap strong inap long las de, God bai i kisim bek ol.”—Matyu 24:13.
Yu Wok Long “Bilip Strong”?
12. Wanem as bilong dispela tok, “bilip strong”?
12 Long namba 3 hap tok bilong Pol i stori long yumi mas wokabaut wantaim Krais, em i tokim yumi long “bilip strong.” Wanpela Baibel i tanim dispela hap tok olsem “stap strong long bilip,” long wanem, tok Grik Pol i kolim long dispela hap em inap makim sampela samting olsem “strongim tok, na strongim tru bambai ol i no inap senisim dispela tok long kot.” Taim yumi wok long kisim save, bai yumi lukim olsem i gat sampela as moa na yumi ken save, bilip bilong yumi long God Jehova i gat as tru bilong en. Orait nau dispela save i strongim bilip bilong yumi. Ol lain bilong Satan long graun bai i hatwok moa long pulim yumi. Yumi tingim wanpela tok bilong Pol, em i tok yumi “mas kisim olkain skul bilong ol man i bikpela pinis.” (Hibru 6:2) Pasin bilong kamap olsem man i bikpela pinis, na pasin bilong i stap strong, tupela i poroman wantaim.
13 Long taim bilong ol aposel, i gat sampela samting i painim ol Kristen long Kolosi na i traim pasin bilong ol long i stap strong. Pol i givim tok lukaut long ol olsem: “Yupela i mas lukaut gut, nogut wanpela man i autim olkain giaman save na toktok nating long yupela na em i mekim yupela i bihainim tingting bilong en. . . . Ol i no save bihainim tingting bilong Krais.” (Kolosi 2:8) Ol Kolosi ol i bin kamap lain bilong kingdom bilong “Pikinini bilong [God],” na Pol i no laik bai sampela samting i pulim ol i go long narapela rot na ol i no ken i stap gutpela moa long ol samting bilong spirit. (Kolosi 1:13) Wanem samting i laik paulim ol? Pol i tok long “olkain giaman save,” em wanpela tok i kamap wanpela taim tasol long Baibel. Orait olsem wanem? Em i toktok long ol saveman bilong lain Grik, olsem Pleto na Sokratis? Tru, tok bilong ol dispela man inap paulim ol Kristen tru, tasol long dispela taim bipo ol i save mekim dispela tok ‘olkain save’ bilong makim kain kain samting, olsem ol lain i gat wankain tingting long ol save bilong graun—na ol tingting bilong lotu tu. Olsem: Josifas na Filo, em ol i bin stap long taim bilong ol aposel, ol i kolim lotu bilong ol yet olsem save bilong ol man—ating ol i bin kolim olsem bambai ol man i ken laikim.
13, 14. (a) Wanem ol samting i bin kamap na i laik daunim pasin bilong ol Kristen long Kolosi long sanap strong? (b) Ating aposel Pol i tingting planti long wanem samting?
14 Dispela “olkain giaman save” ating Pol i bin tingim, em i samting bilong lotu. Bihain, long dispela sapta yet bilong pas em i bin raitim long ol Kolosi, em i givim tok long ol man i bin skulim ol man olsem, “Yu no ken holim, yu no ken kaikai, yu no ken larim em i pas long skin bilong yu”—ating ol i toktok long sampela hap bilong Lo Bilong Moses em dai bilong Krais i pinisim. (Rom 10:4) Na i no ol save giaman bilong ol haiden tasol—i gat sampela samting moa i laik bagarapim kongrigesen. (Kolosi 2:20-22) Pol i givim tok lukaut long ol dispela Kristen long ol save bilong dispela graun. Ol dispela tok giaman, em ol man yet i as bilong en.
15. Yumi ken mekim wanem na bai tingting bilong ol man i no stret wantaim tok bilong Baibel i no inap paulim yumi?
15 Pasin bilong kirapim ol man long bihainim tingting bilong man na Baibel i no as bilong ol dispela tingting, em inap paulim pasin bilong ol Kristen long sanap strong. Yumi ol lain bilong nau i mas was gut long ol kain samting olsem i laik paulim yumi. Aposel Jon i tok: “Ol pren, . . . yupela i no ken bilip long olgeta man i kam long yupela na i tok, ‘Spirit bilong God i givim tok long mi.’ Nogat. Yupela i mas traim olgeta spirit, bai yupela i ken save, ol i kam long God, o nogat.” (1 Jon 4:1) Olsem na sapos wanpela wanskul i laik kirapim yu long bilip olsem ol lo bilong Baibel i bilong ol lain bilong bipo tasol na i no bilong yumi ol lain bilong nau i mas bihainim, o sapos wanpela man o meri i wok long givim tingting long yu long laikim tumas ol mani kago samting, o sapos wanpela wanwok i subim yu long mekim wanpela samting i no stret long maus bilong bel bilong yu em Baibel i skulim pinis, o sapos wanpela wanbilip yet i mekim sampela tok i sutim sampela insait long kongrigesen na dispela em i tingting bilong em yet tasol, yu no ken bilip kwik long tok bilong ol. Yu mas sakim ol tok i no stret wantaim tok bilong Baibel. Taim yumi mekim olsem, bai yumi stap strong yet long wokabaut wantaim Krais.
‘Oltaim Yumi Mas Tenkyu Long God’
16. Wanem namba 4 samting yumi mas mekim bilong wokabaut wantaim Krais? Yumi gat wanem askim long dispela?
16 Namba 4 samting Pol i tok yumi mas mekim bilong wokabaut wantaim Krais, em olsem: ‘Oltaim yumi mas tenkyu long God.’ (Kolosi 2:7) Dispela tok “oltaim” i makim olsem yumi ol Kristen i mas tenkyu long God long olgeta taim. Yumi olgeta wan wan i mas askim yumi yet olsem: ‘Mi save tenkyu?’
17. (a) Olsem wanem yumi inap tok, long taim bilong hevi tu i gat planti samting yumi olgeta i ken tenkyu long en? (b) I gat wanem sampela presen i kam long Jehova na yu tenkyu moa yet long en?
17 I gat planti as na yumi olgeta i mas tenkyu long Jehova long olgeta de. Long taim nogut tu, ating i gat sampela samting i save givim liklik malolo long yumi long hevi yumi karim. Olsem: Wanpela pren i mekim pasin sori long yumi. Wanpela man o meri yumi laikim tumas i mekim gut bel bilong yumi. Yumi slip gut long nait na dispela i strongim yumi gen. Yumi kisim kaikai i swit moa na dispela i pinisim hangre bilong yumi. Wanpela pisin i singsing, wanpela pikinini i lap, skai i blupela na i lait gut, gutpela kolwin—ating olgeta dispela samting i painim yumi insait long wanpela de tasol. Tasol nogut yumi ting ol dispela presen yumi kisim em i liklik samting tasol. Ol inap tru long yumi ken tok tenkyu, a? Olgeta i save kam long Jehova, em i As bilong “olgeta gutpela samting yumi save kisim na olgeta presen i gutpela tru.” (Jems 1:17) Na em i bin givim sampela presen long yumi i winim tru ol dispela samting—olsem laip bilong yumi. (Song 36:9) Na tu, em i bin givim rot long yumi long i stap oltaim oltaim. Bilong givim dispela presen long yumi, Jehova i givim wanpela bikpela samting tru bilong em yet—em i salim Pikinini bilong em i kam, em dispela wanpela Pikinini tasol bilong em na em i laikim tumas.—Sindaun 8:30; Jon 3:16.
18. Yumi ken mekim wanem na bai yumi soim olsem yumi tenkyu long Jehova?
18 Em nau, tok bilong man bilong raitim Song i stret tru, em i tok: “Bikpela, yu God Antap Tru, i gutpela sapos mi tenkyu long yu.” (Song 92:1) Pol tu i mekim wankain tok taim em i tokim ol Kristen long Tesalonaika: “Maski wanem samting i kamap long yupela, yupela i mas tenkyu long God.” (1 Tesalonaika 5:18; Efesus 5:20; Kolosi 3:15) Yumi olgeta wan wan i mas pasim tok long bel olsem yumi bai tenkyu moa yet long ol samting yumi kisim. Taim yumi beten long God, yumi no ken askim em oltaim long givim ol samting long yumi em yumi sot long en, na yumi no mekim narapela tok. Tru, yumi ken askim em long ol dispela samting. Tasol tingim dispela samting: Sapos yu gat wanpela pren na em i save toktok wantaim yu taim em i laik kisim sampela samting long yu, na long ol narapela taim nogat, em i no gutpela, a? Olsem na sampela taim yu ken beten long Jehova bilong tok tenkyu tasol long em na litimapim nem bilong em. Yumi save, kain beten olsem em i save amamas tru long en taim em i lukim ol manmeri bilong dispela graun i no tenkyu liklik long ol samting ol i kisim long em! Na tu, kain beten olsem em inap helpim yumi long putim tingting i go long ol gutpela samting bilong i stap bilong yumi, na yumi no lusim tingting olsem Jehova i mekim gut tru long yumi.
19 Em nau, yumi kirap nogut long wanpela ves tasol bilong Baibel inap givim gutpela tingting long yumi bilong stiaim yumi, a? Dispela tok bilong Pol olsem yumi mas wok yet long wokabaut wantaim Krais, yumi olgeta wan wan i mas tingim gut. Olsem na yumi mas pasim tok long bel olsem yumi bai ‘sanap strong long Krais, olsem diwai i sanap strong long graun’ na “olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos,” na “bilip strong,” na ‘oltaim yumi tenkyu long God.’ Dispela tok bilong Pol i bikpela samting tru bilong helpim ol manmeri i baptais nupela. Tasol em i bilong yumi olgeta i mas bihainim. Tingim bikpela rop bilong diwai i wok long go daun moa long graun, na wanpela haus ol i wok long sanapim na em i wok long go antap. Orait olsem tasol wok bilong yumi long wokabaut wantaim Krais i no gat pinis bilong en. Yumi mas wok long kamap strong moa long ol samting bilong spirit. Jehova bai helpim yumi na mekim gut long yumi, long wanem, em i laik bai yumi wok yet long wokabaut wantaim em na Pikinini bilong em inap oltaim oltaim.
Bai Yu Bekim Olsem Wanem?
◻ Bilong wokabaut wantaim Krais, yumi mas mekim wanem ol samting?
◻ Wanem insait bilong dispela tok, ‘sanap strong long Krais, olsem diwai i sanap strong long graun’?
◻ Olsem wanem yumi ken ‘sanap strong long Krais, olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos’?
◻ Bilong wanem em i bikpela samting tru long yumi mas “bilip strong”?
◻ I gat wanem ol as na ‘oltaim yumi mas tenkyu long God’?
3. Olsem yumi lukim long Kolosi 2:6, 7, olsem wanem yumi inap tok, bilong wokabaut wantaim Krais i no olsem yumi mas kisim baptais na em tasol?
6. Bilong wanem yumi mas tingim tingim long bel ol tok yumi kaunim?
7. Yumi mas ting olsem wanem long ol strongpela kaikai bilong spirit?
10. I gat wanem sampela wok Kristen moa yumi mas mekim? Ol dispela wok Kristen i helpim yumi olsem wanem?
19. Olsem wanem tok bilong Pol long Kolosi 2:6, 7 i makim olsem yumi olgeta i ken wok yet long kamap gutpela moa long pasin bilong wokabaut wantaim Krais?
[Piksa long pes 10]
Ating yumi no inap lukim ol rop bilong diwai, tasol ol i save givim kaikai long diwai na ol i mekim na diwai i sanap strong long graun