BIHAINIM BILIP BILONG OL | JOSEP
“God Tasol i Save Soim Yumi As Bilong Ol Driman”
JOSEP i wokabaut insait long haus kalabus. Ples i tudak, tasol san bilong Isip i hat tru, olsem na Josep i tuhat stret. Em i save long klostu olgeta hap bilong dispela haus, long wanem, em i stap longpela taim. Maski em i gat namba long haus kalabus, em i save olsem em yet i kalabusman.
Ating Josep i save tingim ol ples maunten bilong Hebron, em ples we em i bin lukautim ol sipsip bilong papa bilong em! Taim em i gat 17 krismas, papa bilong em Jekop i salim em i go long bungim ol brata bilong em long wanpela longwe ples. Tasol Josep i no go bek long papa bilong em. Ol brata bilong em i jeles long em na ol i tingting long kilim em i dai, tasol bihain ol i salim em olsem sleiv long ol bisnisman. Ol dispela bisnisman i kisim Josep i go long Isip, na em i wok long haus bilong Potifar, em wanpela ofisa bilong king bilong Isip. Josep i gat gutnem long ai bilong Potifar, tasol meri bilong Potifar i giaman na tok Josep i laik reipim em, olsem na Potifar i salim Josep i go long kalabus.a—Stat, sapta 37, 39.
Nau Josep i gat 28 krismas. Em i stap sleiv na em i kalabus klostu 10-pela yia pinis. Em i bungim kain kain hevi, olsem na em i pilim olsem em i no inap karim dispela hevi. Olsem wanem? Bihain bai em i lusim kalabus? Em bai lukim gen papa na liklik brata bilong em Benjamin? Wanem taim bai em i lusim haus kalabus?
Sampela taim yu pilim olsem hevi i daunim yu wankain olsem Josep? Em tru olsem sampela samting yumi bin ting long en long taim yumi yangpela yet i no kamap. Sampela taim ol hevi i painim yumi na yumi pilim olsem yumi nogat strong bilong karim hevi o i nogat rot bilong pinisim ol hevi. Olsem na yumi inap kisim wanem skul long pasin bilong Josep long bilip?
“BIKPELA I STAP WANTAIM JOSEP”
Josep i save olsem God bilong em, Jehova, i no inap lusim tingting long em na dispela i helpim em long sanap strong na karim hevi. Maski em i stap kalabus long Isip, Jehova i lukautim em na blesim em. Baibel i tok: “Bikpela i stap wantaim Josep na i mekim gut long em. Na Bikpela i mekim man i bosim haus kalabus i laikim Josep.” (Stat 39:21-23) Josep i givim bel long mekim ol wok, olsem na God i blesim em. Dispela i strongim Josep, long wanem, oltaim em i save olsem Jehova i sambai long em.
Yu ting em laik bilong Jehova long Josep bai stap long kalabus i go inap long taim em i dai? Josep i no save long wanem samting bai kamap, tasol long rot bilong beten em i kamapim olgeta hevi bilong em long God. Na God i bekim beten bilong Josep long rot em i no ting long en. Olsem, wanpela hevi i kamap na Fero i salim man i save lukautim wain na man i bosim haus bret i go long kalabus we Josep i stap long en.—Stat 40:1-3.
Man i bosim haus kalabus i makim Josep long stap olsem gad bilong lukautim dispela tupela man.b Wanpela nait, dispela tupela man i lukim ol narakain driman. Na long moningtaim, Josep i luksave olsem ol i tingting planti long wanpela samting. Olsem na em i askim ol: “Wanem samting i mekim na yutupela i luk wari tru?” (Stat 40:3-7) Ating tupela i trastim Josep, olsem na ol i pilim olsem ol inap kamapim hevi bilong ol long em. Josep i no save olsem gutpela pasin bilong em long toktok wantaim dispela tupela man bai helpim em long lusim kalabus. Yumi kisim wanem gutpela skul long pasin bilong Josep? Josep i soim gutpela pasin long ol, olsem na ol i tokim em long ol driman bilong ol. Samting i painim Josep i mekim na yumi ken givim askim long yumi yet olsem: ‘Mi kamapim klia olsem mi bilip long God long rot bilong soim gutpela pasin long ol arapela man?’
Tupela man i save wok long haus bilong Fero i tingting planti long driman bilong ol, long wanem, i no gat wanpela man inap long tokaut long as bilong ol samting ol i lukim. Lain Isip i save bilip long ol driman na ol i amamas tru taim wanpela man inap long kamapim as bilong driman bilong ol. Dispela tupela man i no save olsem God bilong Josep em Jehova i as bilong ol samting ol i lukim long driman. Tasol Josep i save olsem God i as bilong dispela driman, olsem na em i tok: “God tasol i save soim yumi as bilong ol driman. Orait yutupela tokim mi long ol driman bilong yutupela.” (Stat 40:8) Long nau, dispela tok bilong Josep i bikpela samting long ol man i stadi gut long Baibel. Sapos ol man bilong lotu i gat pasin daun, dispela bai opim rot long ol i ken kisim helpim i kam long God! Em i bikpela samting long daunim yumi yet na larim God i helpim yumi long kliagut long ol tok bilong em long Baibel.—1 Tesalonaika 2:13; Jems 4:6.
Namba 1 man i kamapim driman bilong em long Josep em man i lukautim wain. Em i tokim Josep olsem em i driman na lukim wanpela diwai wain i gat tripela han long en i karim kaikai. Orait ol pikinini bilong dispela diwai wain i mau, olsem na em i kisim ol dispela pikinini wain na skwisim i go insait long kap bilong Fero. Josep i harim ol tok em i mekim na kwiktaim Jehova i helpim em long kamapim insait bilong dispela driman. Nau Josep i tokim man bilong lukautim wain olsem tripela han bilong diwai wain i makim tripela de. Insait long tripela de, Fero bai kisim em i go bek long haus bilong em long mekim wok gen olsem man bilong lukautim wain. Dispela man i amamas taim em i harim dispela tok, olsem na Josep i tokim em: “Yu mas sori long mi na tokim king long lusim mi long dispela kalabus.” Josep i tokim em olsem ol i bin kidnepim em long graun bilong em na putim em long kalabus maski em i no bin mekim wanpela rong.—Stat 40:9-15.
Man bilong bosim haus bret i harim ol dispela gutpela tok Josep i kamapim long man bilong lukautim wain. Na em i askim Josep long kamapim insait bilong driman bilong em. Em i tok em i karim tripela basket long het bilong em na ol dispela basket i pulap long bret, tasol ol pisin i kam na kaikai ol bret long wanpela basket. Jehova i helpim Josep long kamapim insait bilong dispela driman tu. Tasol Josep i tokim man bilong bosim haus bret olsem dispela driman i makim ol samting nogut bai painim em. Josep i tok: “As bilong dispela driman i olsem. Tripela basket i makim tripela de. Tripela de i no pinis yet na bai king i kisim yu i go ausait long haus kalabus na bai em i tokim ol soldia long katim nek bilong yu. Na bai ol i hangamapim bodi bilong yu long wanpela pos, na ol pisin bai i kam kaikai bodi bilong yu.” (Stat 40:16-19) Wankain olsem ol arapela bilipman em ol i stap gut long God, Josep i tokaut long ol gutpela samting, na tu, long ol strafe bai painim ol man.—Aisaia 61:2.
Tripela de bihain, ol samting Josep i tokaut long en i kamap tru. Fero i mekim betde pati na em i bringim man i lukautim wain na man bilong bosim haus bret na i sanapim tupela long ai bilong ol ofisa bilong em. Na king i tokim man i lukautim wain long i go bek long wok bilong en, tasol em i tokim ol soldia long kilim i dai man bilong bosim haus bret olsem Josep i bin tokaut long en. Maski Josep i bin helpim man i lukautim wain, em i lusim tingting olgeta long Josep.—Stat 40:20-23.
“MI YET MI NO INAP”
Tupela yia i go pinis. (Stat 41:1) Na ating Josep i belhat long pasin bilong man i lukautim wain! Taim Jehova i helpim em long kamapim insait bilong driman bilong man i lukautim wain na man bilong bosim haus bret, ating Josep i ting nau rot i op long em i ken lusim kalabus. Ating long olgeta de Josep i kirap long moning na ting olsem nau bai em i lusim kalabus. Ating insait long dispela tupela yia, Josep i tingting planti long ol samting i kamap long em. Maski i olsem, em i holimpas pasin bilong trastim God bilong em Jehova. Josep i no givap hariap, nogat, em i sanap strong na karim ol hevi i painim em.—Jems 1:4.
Long taim bilong hevi, em i bikpela samting long kisim pasin bilong sanap strong. Bilong helpim yumi long karim ol hevi, yumi mas strongim bel, kisim bel isi God i givim long yumi, na i no les kwik. God i bin helpim Josep, olsem na Em i ken helpim yumi long sanap strong na wetim ol gutpela samting bai kamap bihain.—Rom 12:12; 15:13.
Ating man i lukautim wain i lusim tingting pinis long Josep, tasol Jehova i tingim em yet. Wanpela nait, God i givim tupela narakain driman long Fero. Long fes driman, king i lukim 7-pela patpela bulmakau i kam antap long wara Nail. Na bihain em i lukim 7-pela arapela bulmakau i bun nating i kam antap long wara na sanap klostu long dispela 7-pela patpela bulmakau. Na ol dispela bun nating bulmakau i kaikai na daunim ol patpela bulmakau. Orait bihain Fero i driman na em i lukim 7-pela het bilong rais i kamap long wanpela bun bilong rais. Na ol dispela het bilong rais i gat planti pikinini rais. Bihain 7-pela arapela het bilong rais i kamap na hatpela win bilong ples drai i kukim ol na dispela i mekim na ol pikinini rais i kamap liklik tru. Tasol ol dispela het bilong rais i liklik tru i kaikai na daunim ol dispela rais i gat planti pikinini kaikai long en. Taim Fero i kirap long moning, em i tingting planti long ol dispela driman, olsem na em i singautim ol saveman na ol glasman bilong Isip long kamapim as bilong ol driman bilong em. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela man inap autim as bilong ol dispela tupela driman. (Stat 41:1-8) Yumi no save long ol bekim ol i kamapim, tasol ating ol i no save long insait bilong dispela driman o ol i kamapim narapela narapela tingting. Ol i no helpim Fero long save long insait bilong driman bilong em, olsem na em i tingting strong long painim wanpela man i save long as bilong ol dispela driman.
Nau gutpela samting i kamap! Man i lukautim wain i tingim olsem Josep inap long autim as bilong dispela driman. Maus bilong bel bilong em i kotim em olsem em i no truim tok bilong em long helpim Josep. Em i tokim Fero olsem 2-pela yia i go pinis, Josep em wanpela yangpela man i stap long kalabus wantaim em i bin kamapim insait bilong driman bilong em na bilong man i bosim haus bret. Orait wantu tasol Fero i singautim Josep i kam lukim em.—Stat 41:9-13.
Tingim, Josep i mas i gat wanem tingting taim Fero i salim ol wokman bilong en i go long bungim em. Kwiktaim em i senisim klos bilong em na rausim olgeta gras long het bilong em, long wanem, dispela em pasin bilong ol Isip. Ating em i beten planti long Jehova i ken blesim em taim em i go bilong toktok wantaim Fero! Nau ol i kisim em i go na em i sanap long ples bung bilong king. Baibel i tok: “Orait king i tokim Josep olsem, ‘Mi bin driman na i no gat man inap autim as bilong dispela driman. Tasol ol man i tok olsem, sapos yu harim driman, yu inap long autim as bilong en.’” Na Josep i bekim tok olsem: “Mi yet mi no inap, tasol God em inap long autim stret as bilong dispela driman bilong yu, na bai yu amamas long harim.” Bekim bilong Josep i soim olsem em i gat pasin daun na em i bilip long God.—Stat 41:14-16.
Jehova i save laikim ol man i bilip long em na ol i gat pasin daun. Olsem na yumi no kirap nogut olsem Em i helpim Josep long givim bekim em ol saveman na ol glasman i no inap long kamapim. Josep i kamapim long Fero olsem dispela tupela driman i gat wankain mining. Long rot bilong tupela driman, Jehova i soim olsem ol dispela samting bai kamap tru. Ol patpela bulmakau na gutpela het bilong rais i makim 7-pela yia we bai i gat planti kaikai, na 7-pela bun nating bulmakau na 7-pela het bilong rais i no gat kaikai i makim olsem 7-pela yia bai i gat bikpela hangre. Dispela bikpela hangre bai pinisim olgeta kaikai long Isip.—Stat 41:25-32.
Fero i save olsem tok bilong Josep i tru. Tasol em bai mekim wanem? Josep i tokim Fero long wanpela plen ol i ken mekim. Fero i mas makim wanpela man i gat “gutpela tingting na save” bilong i stap hetman long bungim kaikai long ol bakstua, na long taim kantri i sot long kaikai em bai givim ol dispela kaikai long ol man i hangre. (Stat 41:33-36) Josep i gat ekspiriens na gutpela save long mekim dispela wok, tasol em i no tokim Fero long makim em long mekim dispela wok, nogat. Maski em i gat pasin daun, pasin bilong em long bilip i mekim na em inap mekim kain wok olsem. Yumi kisim gutpela skul long pasin bilong Josep. Sapos yumi bilip tru long Jehova, yumi no inap litimapim nem bilong yumi yet na mekim pasin hambak, nogat. Bai yumi stap bel isi, na larim God i mekim ol samting bilong kamapim laik bilong em!
“I NO GAT NARAPELA MAN MOA BAI YUMI MAKIM BILONG MEKIM DISPELA WOK”
Fero na olgeta wokman bilong em i luksave olsem Josep i gat gutpela savetingting. Na tu, king i tokaut olsem God bilong Josep i bin givim tingting long Josep long kamapim dispela plen. King i tokim ol wokman bilong em olsem: “I no gat narapela man moa bai yumi makim bilong mekim dispela wok.” Na em i tokim Josep olsem: “God yet i soim yu pinis ol dispela samting, olsem na i no gat narapela man i gat gutpela tingting na save olsem yu. Bai mi mekim yu i kamap namba wan gavman long kantri bilong mi na bai ol manmeri bilong mi i mas harim tok bilong yu. Mi king na nem bilong mi wanpela tasol bai i stap antap long yu.”—Stat 41:38-41.
Fero i truim tok bilong en. Ol i pasim naispela klos long Josep, na Fero i givim gol nekles long em, wanpela ring i gat mak bilong king, karis bilong king, na em i givim namba long Josep long raun long olgeta hap bilong mekim wok bilong em. (Stat 41:42-44) Insait long wanpela de tasol, Josep i lusim kalabus olsem wanpela kalabusman na em i go stap long haus bilong king na mekim wok olsem namba 2 bilong Fero. Josep i bilip long God Jehova, olsem na Em i helpim em! Jehova i luksave long ol hevi i painim wokman bilong em inap planti yia na Em i helpim Josep long taim stret na long pasin i stret. Jehova i no tingting tasol long helpim Josep long stretim ol hevi i kamap long em, nogat. Ol samting em i mekim i bilong helpim lain Israel long bihain tu. Yumi bai stori long ol dispela samting long narapela atikol bilong dispela nius.
Sapos wanpela hevi i bungim yu na dispela hevi i stap longpela taim, orait no ken les kwik. Tingim Josep. Maski hevi i painim em, em i daunim em yet na mekim yet gutpela pasin, na em i bilip na sanap strong. Ol dispela gutpela pasin bilong em i mekim na Jehova i blesim em.
a Lukim ol atikol “Bihainim Bilip Bilong Ol” long Wastaua bilong Ogas 1 na Novemba 1, 2014.
b Lain Isip long bipo i save amamas long kaikai winim 90 narapela narapela bret na kek. Olsem na man i bosim haus bret bilong Fero i kisim biknem. Na man i lukautim wain i save tokim lain wokboi long ol i mas givim gutpela wain na bia long Fero, na tu, ol i save sekim gut ol dispela wain na bia na bai i no gat posin samting long en bilong kilim i dai king. Sapos man i lukautim wain i no mekim gut wok bilong em, orait ol inap kotim em na kilim em i dai. Planti taim ol king i save trastim ol man i lukautim wain long givim edvais long ol.