Ol i Painim Ol Taun Bilong Wanpela Lain Bilong Bipo
‘Ol buk i no stori tumas long lain Asiria bilong bipo.’ ‘Baibel i stori liklik na kolim sampela tok profet long taun Ninive bilong bipo, na Diodorus Sikulus na sampela moa ol i stori liklik long lain Asiria na ol samting i bin painim ol.’—Cyclopædia of Biblical Literature, Volyum 1 na 3, bilong 1862.
WANPELA Grik i bin raitim stori bilong ol samting i bin kamap bipo, em Diodorus Sikulus, em i bin stap 2,000 yia bipo. Em i tok, banis bilong ples Ninive i gat 4-pela kona na 4-pela sait, na bilong wokabaut raunim olgeta, em inap olsem 96 kilomita! Baibel i stori olsem tu, na em i tok, “Ninive em i bikpela taun tumas. Sapos man i kirap wokabaut na i laik kamap long arapela sait bilong taun, em i mas wokabaut inap tripela de.”—Jona 3:3.
Sampela man bilong daunim tok bilong Baibel ol i bin tok, i no gat wanpela taun bilong bipo yet i bikpela olsem dispela na ol man i no bin save long en. Na ol i tok, sapos tru Ninive i bin i stap bipo, ating em i bin i stap paslain long taim bilong Babilon.
Tasol Stat sapta 10 i tok, tumbuna pikinini bilong Noa, em Nimrot, em i bin kamapim namba wan gavman long hap bilong Babilon. Baibel i tok: “Nimrot i lusim Babilonia na i go long hap bilong Asiria na em i kirapim ol dispela bikpela taun, Ninive na Rehobotir na Kala na Resen. Resen i stap namel long Ninive na biktaun Kala.” (Stat 10:8-12) Na sta bilong dispela skripsa i stap daunbilo long Baibel i makim “narapela taun tu i stap, nem bilong en Kalne.”
Long yia 1843 wanpela saveman bilong Frans, em Paul-Émile Botta, em i painim wanpela olpela brukpela haus bilong king, em i hap bilong wanpela biktaun long Asiria. Taim ol man i harim dispela samting, ol i kirap nogut. Long wanpela buk (Treasures From Bible Times) Alan Millard i tok, ‘dispela haus em haus bilong King Sargon bilong Asiria olsem Aisaia 20:1 i tok, na ol man i no bin save em i bin stap bipo.’
Na narapela saveman, em Austen Henry Layard, em i brukim graun long hap bilong Nimrud, lusim Kosabat inap 42 kilomita long hap bilong saut-wes, na em i painim ol brukpela haus bilong taun Kala, em wanpela bilong 4-pela biktaun olsem Stat 10:11 i stori long en. Na long 1849 Layard i painim wanpela traipela haus king long hap bilong Kuyunjik, namel long Kala na Kosabat, na dispela haus em i bilong taun Ninive. Na namel long Kosabat na Kala ol i painim ol brukpela hap bilong sampela ples bilong bipo, na wanpela ol i kolim Karamles. Layard i tok: ‘Ol i painim 4-pela olpela taun, em Nimrud [Kala], na Koyunjik [Ninive], na Kosabat, na Karamles, na ol i olsem 4-pela kona bilong bikpela hap graun, na i stret long stori bilong Jona, em i bin wokabaut inap 3-pela de bilong raunim.’
Taim Jona i stori long ol dispela taun, em i bungim olgeta wantaim long stori bilong em na i olsem wanpela bikpela taun; em i tok, “ol dispela bikpela taun,” na em i kolim Ninive pastaim, olsem Stat 10:11, 12 i kolim. Long nau tu ol i save tok olsem long sampela bikpela taun i gat planti hap bilong en. Taim ol i tok “Landon,” dispela i makim ol taun klostu long biktaun Landon tu.
King i Gat Pasin Antap
Bikpela haus king long taun Ninive i gat planti rum, winim 70, na sapos yumi skruim longpela bilong banis bilong ol dispela rum, em i kamap olsem 3-pela kilomita, na ol i gat ol piksa i stap long en bilong ol pait em king i bin winim, tasol paia samting i bin bagarapim planti bilong ol dispela piksa. Tasol Layard i bin painim wanpela rum i no bagarap tumas, na long banis bilong en i gat piksa bilong wanpela taun ol ami i bin daunim na winim, na ol i bringim ol kalabusman i kam long king bilong ami, em i sindaun long sia king ausait long taun, na antap long het bilong piksa bilong king i gat wanpela rait long tok Asiria i tok: ‘Senakerip, em king bilong olgeta hap, na king bilong Asiria, em i sindaun long sia king na em i lukim ol gutpela samting lain bilong em i bin kisim long taun Lakis.’
Long nau ol man i kisim dispela piksa na rait na ol i putim long Haus Tumbuna long Inglan na bai ol man i ken i go lukim. Dispela piksa na rait i stret long tok bilong Baibel long 2 King 18:13, 14 i tok: “Long namba 14 yia bilong Hesekia i stap king, King Senakerip bilong Asiria wantaim ol soldia bilong en i kam pait long ol Juda na i winim ol na i kisim olgeta taun i gat strongpela banis. Tasol ol i no kisim Jerusalem yet. Senakerip i stap long taun Lakis, na Hesekia i salim tok long em olsem, ‘Mi bikhet long yu na mi gat asua. Tasol mi laik bai yu pinis long pait long mi na yu lusim kantri bilong mi. Sapos yu mekim olsem, orait bai mi givim yu wanem samting yu askim mi long en.’ Orait Senakerip i tokim Hesekia long givim em 10,000 kilogram silva na 1,000 kilogram gol.”
Na ol i painim sampela rait moa long ples em olpela taun Ninive i bin stap long en, na dispela tu i stori long taim Senakerip i pait wantaim ol Juda na Hesekia i givim pe long em. Layard i tok: ‘I gat tupela stori bilong dispela samting, na tupela i wankain na i kolim stret hamas gol Hesekia i givim long Senakerip, na i wankain olsem Baibel yet i kolim.’ Henry Rawlinson i bin helpim ol man long tanim dispela tok ples Asiria, na em i tok, ol dispela rait ‘i kamapim klia olsem dispela King Senakerip i bin stap tru long bipo.’ Na long wanpela buk (Nineveh and Babylon) Layard i tok: ‘Bipo yumi no bin ting i gat ol dispela samting i stap aninit long graun, em ol brukpela hap bilong olpela taun Ninive bilong bipo, na nau yumi painim na kamautim na yumi lukim i stap, em ol samting i stori long pait taim Senakerip i pait wantaim Hesekia, na Senakerip yet i raitim ol dispela stori, na em i raitim long dispela taim stret em pait i bin kamap, na em i kolim olgeta samting i bin kamap na i stret wantaim tok bilong Baibel.’
Tasol i gat wan wan hap tok bilong Senakerip i no wankain olsem bilong Baibel. Saveman Alan Millard i kamapim dispela samting na i tok: ‘Laspela hap stori bilong Senakerip i tok, Hesekia i bin salim tok wantaim gol i go long Senakerip long Ninive, na ol soldia i no bin karim i go olsem ol i save mekim long ol narapela taim.’ Tasol Baibel i tok, Senakerip i kisim gol taim em i no go bek yet long Ninive. (2 King 18:15-17) Bilong wanem tok bilong Baibel i narapela kain? Na bilong wanem Senakerip i no tok hambak long winim ol Juda long Jerusalem olsem em i bin mekim long taim em i bin winim ol Juda long taun Lakis? Tripela man bilong raitim tok bilong Baibel i ken bekim dispela askim. Wanpela yet i bin lukim dispela pait, na em i tok: “Long dispela nait yet, wanpela ensel bilong Bikpela i go long kem bilong ol Asiria na i kilim i dai 185,000 soldia. Na long moningtaim tru Senakerip i kirap na i lukim bodi bilong ol dispela lain soldia. Olsem na em wantaim ol sampela soldia i stap yet, ol i kirap bihainim rot i go bek long Asiria, na Senakerip i go i stap long taun Ninive.”—Aisaia 37:36, 37; 2 King 19:35; 2 Stori 32:21.
Buk (Treasures From Bible Times) bilong Millard em i tok: ‘Baibel i tok tru. I no gat as na bai yumi ting tok bilong Baibel i no stret. Senakerip i no laik raitim stori long em i lus long wanpela pait, nogut ol man i kaunim na ol i no givim biknem long em.’ Senakerip i laik bai ol man i ken ting em i bin winim ol Juda, na long Hesekia i stap daun yet long em na i salim ol gol i go long em long Ninive.
Lain Asiria i Bin Stap Tru
Ol haus buk i gat planti tausen hap plet graun i gat ol rait i stap long en; ol man i bin painim long hap bilong Ninive. Ol dispela rait i tok klia olsem ol Asiria bilong bipo i bin stap long arere bilong Babilon long hap bilong saut, olsem Stat 10:11 i makim. Ol saveman i bin go long dispela hap, na wanpela buk (Encyclopædia Biblica) i tok: ‘Ol samting bilong ol Asiria bilong bipo, em ol man i painim, na ol dispela samting i makim olsem Babilon i as bilong lain Asiria, olsem tok ples bilong ol, na pasin bilong ol long rait, na ol buk bilong ol, na lotu bilong ol, na saiens bilong ol, ol i kisim ol dispela samting long narapela lain i stap long hap bilong saut, na ol i no senisim tumas.’
Ol man i bin daunim tok bilong Baibel ol i harim ol dispela samting na nau ol i no inap toktok tumas long dispela. Sapos yumi skelim gut tok bilong Baibel bai yumi save, ol man i bin raitim tok bilong en ol i bin tingting gut na ol i raitim stret ol samting na ol i no giaman liklik. Salmon P. Chase, jas bilong Sprim Kot bilong Amerika long bipo, em i skelim gut ol tok bilong Baibel na em i tok: ‘Mi bin stadi gut long en, na mi skelim dispela samting bilong lotu olsem mi save skelim ol narapela samting long kot, na mi save, ol man bilong graun i no as bilong Baibel, nogat; Baibel i kam long God.’—The Book of Books: An Introduction.
Baibel i stori stret long ol samting i bin kamap long bipo, tasol Baibel em i narapela samting tu, olsem: Baibel em i Tok bilong God, na spirit bilong God i stiaim tingting bilong ol man i bin raitim ol dispela tok, na Baibel i olsem wanpela presen God i givim long ol man na i bilong helpim ol. (2 Timoti 3:16) Yumi ken save long dispela samting sapos yumi skelim ol ples em Baibel i kolim. Wastaua bilong bihain bai toktok long dispela samting.
[Piksa Kredit Lain long pes 4]
Courtesy of the Trustees British Museum
[Ol Piksa long pes 6, 7]
Antap: Tripela piksa i bin stap long banis
Daunbilo: Ol Asiria i wokim piksa bilong makim taim ol i kam pait na banisim Lakis
[Ol Kredit Lain]
(Courtesy of The British Museum)
(From The Bible in the British Museum, published by British Museum Press)