Amamas Long Marit Bilong Pikinini Sipsip!
“Yumi ken amamas na belgut . . . long wanem, taim bilong Pikinini Sipsip long marit i kamap pinis.”—REV. 19:7.
1, 2. (a) Marit bilong husat bai kamapim amamas long heven? (b) Yumi laik save long bekim bilong wanem ol askim?
TAIM wanpela marit i laik kamap, bikpela haptaim i save lus long redim ol samting. Orait nau yumi bai stori long wanpela spesel marit, em marit bilong wanpela King. Tingim, inap olsem 2 tausen yia i lus long redim ol samting bilong dispela marit! Taim i wok long kam klostu nau long man bilong marit bai bungim meri em bai maritim. Klostu nau, musik bilong amamas bai kamap long haus bilong King, na ol lain long heven bai singsing olsem: “Yumi mas litimapim nem bilong Ja, long wanem, God bilong yumi, Jehova, em God i Gat Olgeta Strong, em i kirap mekim wok king pinis. Yumi ken amamas na belgut na givim glori long em, long wanem, taim bilong Pikinini Sipsip long marit i kamap pinis, na meri bilong en i redi long marit.”—Rev. 19:6, 7.
2 Jisas Krais em i dispela “Pikinini Sipsip,” na marit bilong em bai kamapim amamas long heven. (Jon 1:29) Em bai bilas olsem wanem long taim bilong marit? Husat bai kamap meri bilong em? Wanem ol samting i kamap bilong redim dispela meri long marit? Wanem taim bai marit i kamap? Dispela marit bai kamapim amamas long heven, tasol yu ting ol lain husat i kisim laip oltaim long graun bai insait long dispela amamas? Yumi laik tru long save long ol dispela samting, olsem na yumi bai skelim ol dispela askim taim yumi stori moa long ol tok bilong Song sapta 45.
‘KLOS BILONG EM I GAT GUTPELA SMEL’
3, 4. (a) Man bilong marit bai pasim wanem kain klos long taim bilong marit? Wanem samting moa i mekim na em i amamas? (b) Husat i stap olsem “ol pikinini meri bilong ol king”? Husat i stap olsem “ol meri i gat biknem” long haus king na ol i amamas wantaim Man bilong marit?
3 Ritim Song 45:8, 9. Jisas Krais, man bilong marit, em bai pasim naispela klos bilong King long taim bilong marit. Olsem na i stret long klos bilong em i gat gutpela smel olsem bilong naispela “sanda,” olsem sanda mea na sanda bilong diwai kasia. Ol i save yusim ol dispela sanda long wokim wel em lain Israel i save kapsaitim long man taim ol i laik makim em long kisim wanpela wok.—Kis. 30:23-25.
4 Musik i kamap long haus king long heven i mekim na Man bilong marit i amamas taim de bilong marit i wok long kam klostu. “Ol meri i gat biknem” long haus king i amamas wantaim Man bilong marit. Dispela “ol meri i gat biknem” i olsem tok piksa bilong makim oganaisesen bilong God long heven. Ol ensel holi i stap olsem “ol pikinini meri bilong ol king” na ol tu i hap lain bilong oganaisesen bilong God long heven. Yumi amamas tru long harim ol lain long ples antap i tokaut olsem: “Yumi ken amamas na belgut . . . long wanem, taim bilong Pikinini Sipsip long marit i kamap pinis”!
MERI I REDI LONG MARIT
5. Husat bai kamap “meri bilong Pikinini Sipsip”?
5 Ritim Song 45:10, 11.a Yumi save pinis long Man bilong marit em i husat, tasol husat bai kamap meri bilong em? Dispela i no makim wanpela meri tru, nogat. Dispela i olsem tok piksa bilong makim 144,000 Kristen God i bin makim long holi spirit, na ol i stap olsem wanpela kongrigesen. Jisas i stap het bilong dispela kongrigesen. (Ritim Efesus 5:23, 24.) Ol bai kamap wanwok wantaim Krais long Kingdom Bilong Mesaia. (Luk 12:32) “Maski wanem hap Pikinini Sipsip i go long en,” ol tu i save bihainim em. (Rev. 14:1-4) Ol i kamap “meri bilong Pikinini Sipsip” na stap wantaim em long ples em i stap long en, long heven.—Rev. 21:9; Jon 14:2, 3.
6. Bilong wanem Baibel i kolim ol Kristen God i bin makim olsem “pikinini meri bilong king”? Bilong wanem ol i mas “lusim tingting long lain bilong [ol]”?
6 Baibel i kolim meri bilong marit olsem “pikinini meri,” na tu, em i kolim em olsem “pikinini meri bilong king.” (Sng. 45:13, NW) Dispela “king” em i husat? Jehova i adoptim ol Kristen em i bin makim na ol i kamap olsem ol “pikinini” bilong em. (Rom 8:15-17) Ol Kristen God i bin makim, ol bai kamap meri bilong marit long heven, olsem na Baibel i mekim dispela tok: “Lusim tingting long lain bilong yu na ol wanhaus bilong papa bilong yu [long graun].” Baibel i tok tu olsem: “Oltaim tingting bilong [ol] i mas stap long ol samting bilong ples antap, na i no long ol samting i stap long graun.”—Kol. 3:1-4.
7. (a) Olsem wanem Krais i redim meri em bai maritim long bihain? (b) Meri bilong marit i soim wanem pasin long Man em bai maritim?
7 Insait long planti handret yia, Krais i wok long redim lain husat bai kamap meri bilong em long heven. Aposel Pol i kamapim klia olsem Krais i “laikim kongrigesen na i givim em yet bilong helpim kongrigesen. Em i mekim olsem bai em i ken mekim kongrigesen i kamap holi, olsem klinim long rot bilong wara, em tok bilong God. Em i laik mekim kongrigesen i kamap naispela tru long ai bilong em, na i no gat doti o liklik bagarap o wanpela kain samting olsem. Na kongrigesen i mas i stap holi na i no gat mak long en.” (Efe. 5:25-27) Long Korin bilong bipo, Pol i tokim ol Kristen God i bin makim olsem: “Mi tingim tru yupela olsem God i save tingim tru yupela. Mi yet i makim yupela long maritim wanpela man, em Krais, na mi laik givim yupela long em olsem wanpela klinpela yangpela meri.” (2 Kor. 11:2) King Jisas Krais, em Man bilong marit, em i lukim olsem meri em bai maritim i luk “naispela” tru long sait bilong bilip. Meri i tingim em olsem “bikman” bilong em, na em i “stap daun long em” olsem man em bai maritim.
OL I “BRINGIM” MERI BILONG MARIT I GO LONG KING
8. Bilong wanem i stret long Baibel i tok meri bilong marit “i luk nais tru”?
8 Ritim Song 45:13, 14a. Meri bilong maritim King “i luk nais tru.” Revelesen 21:2 i tok meri bilong marit i olsem wanpela taun, em Nupela Jerusalem, na em i “bilas . . . long bungim man em bai maritim.” “Glori bilong God” i stap long dispela taun bilong heven na em i lait tru “olsem wanpela ston i dia tumas, olsem ston jaspa em i lait na i klia tru.” (Rev. 21:10, 11) Buk Revelesen i stori gut tru long naispela bilas bilong Nupela Jerusalem. (Rev. 21:18-21) Olsem na man bilong raitim song i tok meri bilong marit “i luk nais tru”! Dispela i stret, long wanem, marit bilong King bai kamap long heven.
9. Husat em i dispela “king”? Meri i pasim wanem kain bilas?
9 Ol i bringim meri i go long Man em bai maritim, na dispela Man em King Mesaia. Em i bin redim na “klinim [meri] long rot bilong wara, em tok bilong God.” Dispela meri “i stap holi na i no gat mak long en.” (Efe. 5:26, 27) Meri bilong marit tu i mas pasim gutpela bilas i stret long dispela marit. Na tru tumas em i mekim olsem! Em i “putim klos ol i bin wokim na bilasim long tret gol.” Long marit bilong Pikinini Sipsip, “[meri] i kisim tok orait long werim gutpela laplap i lait tru na i klin. Dispela gutpela laplap i makim stretpela pasin bilong ol manmeri holi.”—Rev. 19:8.
‘TAIM BILONG MARIT I KAMAP PINIS’
10. Wanem taim bai Pikinini Sipsip i marit?
10 Ritim Revelesen 19:7. Wanem taim bai Pikinini Sipsip i marit? Em tru olsem Revelesen 19:7 i tok “meri bilong en i redi long marit,” tasol ol ves i kamap bihain i no stori long dispela marit. Ol dispela ves i stori long laspela hap bilong traipela hevi tru. (Rev. 19:11-21) Yu ting dispela i makim olsem marit bai kamap paslain long King bilong marit i winim pait? Nogat. Buk Revelesen i stori long ol visen, tasol dispela i no makim olsem visen i stap fes bai kamap paslain. Song sapta 45 i stori long King Jisas Krais i pasim bainat na i go “daunim ol birua” bilong em, na dispela stori i kamap paslain long stori bilong marit bilong King.—Sng. 45:3, 4, NW.
11. Wanem ol samting bai kamap paslain long Krais i pinisim pait bilong em?
11 Olsem na yumi ken tok ol dispela samting bai kamap: Pastaim, bikpela strafe bai painim “bikpela pamukmeri,” em Bikpela Babilon, na dispela i makim olgeta lotu giaman. (Rev. 17:1, 5, 16, 17; 19:1, 2) Bihain long en, Krais bai bagarapim graun nogut bilong Satan long Armagedon, em “dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong.” (Rev. 16:14-16; 19:19-21) Laspela samting, Soldia-King bai pinisim pait taim em i tromoi Satan na ol ensel nogut bilong em i go daun long hul i no gat as, na ol bai i no gat strong long mekim wanpela samting, i olsem ol i dai pinis.—Rev. 20:1-3.
12, 13. (a) Wanem taim bai marit bilong Pikinini Sipsip i kamap? (b) Long heven, husat bai amamas long marit bilong Pikinini Sipsip?
12 Long haptaim bilong las de, ol Kristen God i bin makim bai kirap bek na kisim laip long heven sapos ol i stap gut long God i go inap long taim ol i dai. Bihain long Bikpela Babilon i bagarap, Jisas bai bungim olgeta bilong lain 144,000 Kristen em God i bin makim, na ol bai i go i stap wantaim em long heven. (1 Tes. 4:16, 17) Olsem na paslain long pait bilong Armagedon i kirap, olgeta memba bilong lain 144,000 bai stap pinis long heven. Bihain long Armagedon, marit bilong Pikinini Sipsip bai kamap. Bikpela amamas tru bai kamap long dispela marit! Revelesen 19:9 i tok: “Ol man em God i singautim ol long kam long bikpela kaikai bilong marit bilong Pikinini Sipsip, ol i ken amamas.” Meri bilong marit bai amamas tru. Na King bilong marit bai amamas tru olsem olgeta wanwok bilong em i “kaikai na dring long tebol bilong [em] long Kingdom bilong [em].” (Luk 22:18, 28-30) Tasol i gat ol narapela tu bai amamas wantaim Man bilong marit na meri bilong em.
13 Olsem yumi ritim pinis, ol lain long heven bai singim song olsem: “Yumi ken amamas na belgut na givim glori long em [Jehova], long wanem, taim bilong Pikinini Sipsip long marit i kamap pinis, na meri bilong en i redi long marit.” (Rev. 19:6, 7) Tasol olsem wanem long ol wokman bilong Jehova em ol i stap long graun? Yu ting ol tu ol bai insait long dispela amamas?
“OL I AMAMAS NA BELGUT”
14. Long Song sapta 45, “ol yangpela meri” husat i no bin slip wantaim man, ol i olsem tok piksa i makim wanem lain?
14 Ritim Song 45:12, 14b, 15. Sekaraia i tok profet olsem long haptaim bilong pinis, ol manmeri bilong olgeta lain bai amamas long bung wantaim remnan bilong lain Israel bilong God na mekim wok bilong Jehova. Sekaraia i tok: “Long dispela taim 10-pela man bilong ol longwe ples bai i kam holim wanpela Juda man na bai ol i tok olsem, ‘Mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela Juda. Olsem na mipela i laik kamap wanlain wantaim yupela.’” (Sek. 8:23) Long Song 45:12, “ol manmeri bilong taun Tair” na “ol maniman” i olsem tok piksa bilong makim “10-pela man.” Taim ol i kam long bungim lain remnan, ol i bringim ol presen na ol i mekim ol samting bambai lain remnan i ken orait long ol na helpim ol long lotuim God. Kirap long 1935, planti milion manmeri i bin larim lain remnan i ‘stiaim ol long bihainim stretpela pasin.’ (Dan. 12:3) Ol dispela manmeri husat i stap gutpela poroman bilong ol Kristen God i bin makim, ol i bin lusim olgeta kain bilip giaman. Olsem na Baibel i kolim ol olsem “ol yangpela meri” husat i no bin slip wantaim man. Ol i bin dediket long Jehova na soim klia olsem ol i stap daun long King Jisas Krais.
15. Olsem wanem “ol yangpela meri” i wok wantaim lain remnan?
15 Lain remnan i amamas tru long “ol yangpela meri,” long wanem, ol i givim bel tru long autim “gutnius bilong Kingdom” long olgeta hap bilong graun. (Mat. 24:14) “Holi spirit na dispela meri i laik marit, tupela i wok long tok: ‘Yu kam!’” Na tu, ol man i harim dispela tok, ol tu i tok: “Yu kam!” (Rev. 22:17) Dispela i makim olsem “ol arapela sipsip” i harim ol Kristen God i bin makim i tok “Yu kam!” na ol tu i bung wantaim ol na tokim ol manmeri long olgeta hap bilong graun olsem “Yu kam!”—Jon 10:16.
16. Jehova i opim rot long lain arapela sipsip tu inap insait long wanem samting?
16 Lain remnan i laikim tru ol arapela sipsip. Ol i amamas olsem Jehova i larim ol arapela sipsip tu long insait long amamas bilong marit bilong Pikinini Sipsip long heven. Tok profet i makim olsem ol dispela “yangpela meri” bai “amamas na belgut.” Lain arapela sipsip, husat i bilip na wet long kisim laip oltaim long graun, ol tu bai amamas wantaim lain bilong heven taim marit bilong Pikinini Sipsip i kamap long heven. Olsem na i stret long Buk Revelesen i tok “bikpela lain manmeri” husat i stap long graun na lotuim Jehova, “ol i sanap i stap long ai bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip.” Ol i stap long graun na bihainim pasin Jehova i makim bilong lotuim em na mekim wok bilong em.—Rev. 7:9, 15.
‘OL PIKININI MAN BAI SENISIM OL TUMBUNA BILONG YU’
17, 18. Olsem wanem marit bilong Pikinini Sipsip bai kamapim ol gutpela samting? Long Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King, em bai kamap papa bilong wanem lain?
17 Ritim Song 45:16. “Ol yangpela meri” husat i stap poroman bilong meri em Krais bai maritim long heven, ol bai amamas moa yet taim ol i lukim ol gutpela samting em dispela marit bai kamapim long nupela taim. King Jisas Krais bai kirapim bek ol “tumbuna” bilong em long graun. Krais bai givim laip long ol dispela “tumbuna,” olsem na ol bai kamap ol “pikinini” bilong em. (Jon 5:25-29; Hib. 11:35) Krais bai makim sampela bilong ol dispela “pikinini” long mekim wok olsem “ol bikman” long olgeta hap bilong graun. Yumi save tu olsem em bai makim sampela elda bilong nau husat i stap gut long God, na ol bai stap olsem ol “bikman” na go pas long stiaim wok long nupela taim.—Ais. 32:1.
18 Long Taim Bilong Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King, i gat narapela lain tu em Krais bai kamap papa bilong ol. Ol manmeri husat i bilip long ofa bilong Jisas long baim bek ol man, ol bai stap laip oltaim long graun. (Jon 3:16) Long dispela rot, Krais bai kamap “Papa bilong i stap oltaim oltaim.”—Ais. 9:6, 7.
“TOKAUT LONG BIKNEM” BILONG KING
19, 20. Olsem wanem ol samting em Song sapta 45 i stori long en i helpim olgeta Kristen tru long nau?
19 Ritim Song 45:1, 17. Olgeta Kristen i mas save long ol samting em Buk Song sapta 45 i stori long en. Ol Kristen God i bin makim em ol i stap yet long graun, ol i amamas tru long save olsem klostu nau ol bai go long heven na bung wantaim ol brata bilong ol na Man bilong marit, em Jisas Krais. Ol arapela sipsip i amamas long stap daun olgeta long King bilong ol, em man i gat biknem. Na tu, ol i amamas long stap poroman bilong lain Kristen husat i stap yet long graun em bihain ol bai bung wantaim ol arapela wanlain bilong ol na stap olsem meri bilong Krais. Bihain long marit, Krais na meri bilong em bai givim blesing long olgeta lain man, na dispela blesing bai gutpela moa winim samting yumi inap tingim.—Rev. 7:17; 21:1-4.
20 Yumi laik tru long lukim truim bilong ol “gutpela tok” i stori long King Mesaia, olsem na dispela i kirapim yumi long “tokaut long biknem” bilong em. I gutpela sapos yumi tu inap ‘litimapim nem bilong King’ inap oltaim oltaim.
a Song 45:10, 11 (NW): “Pikinini meri, yu mas harim, lukim, na putim yau. Lusim tingting long lain bilong yu na ol wanhaus bilong papa bilong yu. Yu naispela meri tru, olsem na king bai laikim yu tumas. Em i bikman bilong yu, olsem na yu mas stap daun long em.”