Givim Biknem Long Jehova Long Ol Gutpela Samting Bilong Yu—Olsem Wanem Yu Inap Mekim?
“KISIM ol namba wan hap kaikai i mau long gaden bilong yu na givim long Bikpela olsem ofa, na dispela bai i givim biknem long em.” Sapos yumi bihainim dispela gutpela tok bilong Baibel, ol i raitim 2,600 yia i go pinis, yumi inap kisim moa yet ol gutpela samting long Jehova, long wanem, man i raitim dispela tok em i tok moa olsem: “Sapos yu mekim olsem, orait Bikpela bai i mekim gaden bilong yu i karim planti kaikai moa. Na bai yu inap pulapim tru haus kaikai bilong yu, na bai tang wain bilong yu i pulap tru na hap wain i kapsait.”—Sindaun 3:9, 10.
Tasol wanem insait bilong dispela tok givim biknem long God? Dispela gutpela samting em yumi mas mekim wok long en bilong givim biknem long Jehova, em wanem ol samting? Na olsem wanem yumi inap givim biknem long Jehova long ol dispela samting?
‘Givim Biknem Long Jehova’
Long Baibel, nambawan tok Hibru ol i tanim olsem givim biknem em ka·vohdhʹ, na insait bilong en i olsem “hevi long skel.” Olsem na bilong givim biknem long man, yumi tingim em olsem em i bikpela samting, o em i olsem man i gat nem, o em i samting tru. Narapela tok Hibru ol i tanim olsem givim biknem em yeqarʹ, ol i kolim tu olsem “gutpela” na “gutpela samting.” Na wanpela tok Grik (ti·meʹ), long Baibel ol i tanim olsem “givim biknem,” insait bilong en i olsem yu tingim man olsem em i gat nem, em i olsem gutpela samting tru. Olsem na man inap givim biknem long narapela taim em i litimapim nem bilong em na tingim gut em.
Pasin bilong givim biknem long narapela inap makim narapela samting tu. Yumi ken tingim stori bilong gutpela man Juda, em Mordekai. Wanpela taim em i bin kamapim long ples klia olsem tupela man i laik kilim i dai King Serksis bilong Persia. Bihain, taim king i kisim save olsem em i no bin mekim wanpela samting bilong givim biknem long Mordekai long dispela samting, em i askim namba wan gavman, em Haman, olsem wanem em i ken mekim gut long wanpela man em king i laikim em. Haman i ting king i laik givim biknem long em, tasol em i popaia tru! Orait Haman i tokim king ol i mas putim bilas bilong king yet long dispela man na “putim [em] long hos bilong [king] yet.” Na em i tok moa: “Dispela man i mas sindaun long hos na ofisa i mas bringim em i go long bikpela ples bung bilong taun. Orait taim tupela i go, dispela ofisa i mas singaut olsem, ‘Lukim dispela man. King i givim biknem long em. Lukim gutpela pasin king i mekim long em.’ ” (Esta 6:1-9) Long dispela taim, ol i givim biknem long wanpela man taim ol i litimapim nem bilong em long ai bilong ol narapela bambai ol man i ken tingim em olsem man i gat nem tru.
Na tu, i gat tupela samting yumi mas mekim bilong givim biknem long Jehova, olsem: Yumi mas tingim em olsem em i gat nem, na yumi mas litimapim nem bilong em taim yumi helpim wok bilong autim nem bilong em.
Ol Gutpela Samting Bilong Yu—Em Wanem Ol Samting?
Ol gutpela samting bilong yumi em laip, na taim, na save, na strong bilong yumi. Olsem wanem long ol samting bilong skin yumi holim? Tingim tok bilong Jisas taim em i lukim wanpela rabismeri, em man bilong en i dai pinis, em i tromoi tupela liklik mani i go long bokis mani long haus bilong God. Em i tok: “Mi tok tru long yupela, dispela rabismeri, man bilong en i dai pinis, em i givim bikpela mani moa, i winim mani olgeta dispela lain manmeri i bin givim. Dispela olgeta manmeri ol i gat planti mani i stap, na ol i tromoi hap tasol i go long bokis. Tasol dispela meri em i sot tru, na em i tromoi olgeta mani em i holim bilong baim kaikai bilong en.” (Luk 21:1-4) Jisas i litimapim nem bilong dispela rabismeri, long wanem, em i mekim wok long ol mani samting bilong em bilong helpim lotu bilong Jehova.
Olsem na ol gutpela samting Solomon i stori long en, em i makim tu olgeta samting bilong skin yumi holim. Na dispela tok “ol namba wan hap kaikai i mau long gaden” i givim tingting long yumi olsem yumi mas givim ol nambawan gutpela samting bilong yumi long Jehova.
Tasol olsem wanem yumi inap givim biknem long God taim yumi givim ol samting bilong skin long em? Olgeta samting i bilong em pinis, a? (Song 50:10; 95:3-5) King Devit i beten strong long Jehova na em i tok: “Olgeta dispela samting i bilong yu tasol.” Na long ol planti samting Devit na lain bilong em ol i bin givim olsem kontribusen bilong wokim haus lotu, Devit i tok: “Pastaim yu bin givim long mipela na nau mipela i givim i go bek long yu.” (1 Stori 29:14) Olsem na taim yumi givim ol samting long Jehova, i olsem yumi givim ol dispela samting i go bek long em, em ol samting em i bin givim yumi long gutpela pasin. (1 Korin 4:7) Tasol olsem yumi stori pinis, yumi ken givim biknem long Jehova taim yumi litimapim nem bilong em long ai bilong ol narapela. Na ol samting bilong skin yumi mekim wok long en bilong helpim lotu i tru, ol dispela samting tu i givim biknem long God. Baibel i stori long sampela man ol i bin i stap olsem gutpela piksa tru bilong givim biknem long Jehova long dispela rot.
Ol Man i Stap Olsem Gutpela Piksa Long Bipo
Inap 3,500 yia bipo, taim Jehova i laik givim wanpela haus lotu sel long ol Israel long ples nating olsem ples bilong mekim lotu long en, i mas i gat kain kain gutpela samting bilong wokim dispela haus sel, em Jehova i bin tokim Moses long pasin bilong wokim. Jehova i tokim Moses olsem “olgeta manmeri i laik givim ol samting long em, ol i mas bringim samting.” (Kisim Bek 35:5) Na stori i tok moa: “Tok bilong Moses i bin sutim bel bilong planti manmeri na ol i laik mekim olsem Moses i bin tok. Olgeta manmeri i gat save long wokim ol kain kain samting, ol i kam. Na ol manmeri i bringim ol samting long Bikpela bilong wokim haus sel bilong bung wantaim em. Na ol i bringim olgeta samting bilong mekim lotu na bilong olgeta wok bilong haus sel na bilong wokim klos bilong ol pris.” (Kisim Bek 35:21) Ol samting ol manmeri i givim long Jehova olsem ofa ol i planti tumas, na planti samting i stap nating, olsem na Moses i tokim ol man ol “i no ken bringim moa ol samting.”!—Kisim Bek 36:5, 6.
Yumi ken tingim narapela man. Taim haus sel i mekim pinis wok bilong en na ol i kirap redim ol samting bilong wokim tempel, Devit i givim planti samting bilong em olsem kontribusen long dispela tempel em pikinini man bilong em Solomon bai wokim. Na em i singautim ol narapela long mekim olsem, olsem na ol manmeri i givim ol gutpela gutpela samting olsem presen long Jehova. Long mani bilong nau, dispela silva na gol tasol em inap olsem 50 bilion kina. Na bel bilong ol manmeri i amamas tru long planti gutpela samting ol i bin givim.—1 Stori 29:3-9; 2 Stori 5:1.
Ol i Givim “Planti Gutpela Samting” Long Nau
Olsem wanem yumi ken amamas long givim ol gutpela samting long nau? Nambawan bikpela wok ol man i mekim nau long dispela taim em wok bilong autim gutnius bilong Kingdom na wok bilong kamapim disaipel. (Matyu 24:14; 28:19, 20; Aposel 1:8) Na Jehova i givim wok bilong dispela Kingdom long graun long ol Witnes bilong em.—Aisaia 43:10.
Yumi save, i mas i gat mani bilong helpim wok ol Witnes Bilong Jehova i mekim long nau. I mas i gat mani bilong wokim na lukautim ol Haus Kingdom, Haus Kibung, brens-ofis, haus faktori, na haus Betel. Na tu, ol i mas tromoi mani bilong prinim na tilim ol Baibel na buk bilong Baibel long planti tok ples. Ol i kisim we mani bilong mekim dispela wok? Ol i kisim long mani ol man i bin givim long laik bilong ol yet!
Bikpela hap bilong dispela mani i kam long ol man i gat liklik mani tasol—olsem dispela rabismeri em Jisas i bin lukim. Ol tu i laik givim biknem long Jehova long dispela rot, olsem na ‘sapos ol i gat samting inap long ol i givim, orait ol i givim.’ Na sampela taim “ol i winim dispela na i givim moa yet.”—2 Korin 8:3, 4.
Aposel Pol i tokim ol Kristen long Korin: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim. Nogut wanpela man i bel hevi long givim samting, na nogut em i ting ol man i strong tumas long em i mas givim. Dispela pasin bilong givim em i no gutpela. God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” (2 Korin 9:7) Bilong man i ken amamas long givim samting, em i mas redi gut pastaim. Pol i tokim ol Korin: “Long olgeta Sande yupela olgeta wan wan i mas tilim mani yupela i bin kisim long dispela wik, na putim hap i stap long ol haus bilong yupela yet, na bai mani i ken kamap planti liklik. Olsem na taim mi kam, yupela bai i no gat wok bilong painim mani bilong givim ol.” (1 Korin 16:2) Ol manmeri i laik givim mani bilong helpim wok bilong Kingdom long nau ol i ken bihainim kain pasin olsem—long ples i hait long ai bilong ol man na long laik bilong ol yet ol i ken tilim mani ol i kisim na putim hap i stap, olsem redim, bilong helpim dispela wok.
Jehova i Mekim Gut Long Ol Man i Givim Biknem Long Em
Sapos man i gat planti gutpela samting bilong skin dispela i no mekim na em bai kisim planti gutpela samting bilong spirit, tasol sapos yumi mekim wok long ol gutpela samting bilong yumi—olsem taim, na strong, na mani—bilong givim biknem long Jehova, em bai mekim gut tru long yumi. Em i olsem, long wanem, God, em papa bilong olgeta samting, em i tokim yumi: “Man bilong givim samting bilong helpim ol arapela man, em yet bai i kisim planti samting. Sapos yu helpim ol arapela man bai ol i helpim yu tu.”—Sindaun 11:25.
Bihain long taim King Devit i dai, pikinini man bilong em Solomon i bin mekim wok long ol mani samting ol man i bin givim long laik bilong ol yet na papa bilong em i bin bungim, na em i wokim naispela tempel, olsem Jehova i bin tokim em long wokim. Na taim Solomon i bin stap gut long lotuim God, “olgeta manmeri long olgeta hap bilong Juda na Israel, ol i sindaun gut . . . na i no gat wanpela samting nogut i kamap long ol.” (1 King 4:25) Yes, taim ol Israel i givim biknem long Jehova long ol gutpela samting bilong ol, kaikai i pulap long ol haus kaikai bilong ol, na wain i pulap tru long ol tang wain na hap wain i kapsait.
Bihain, long rot bilong profet Malakai, Jehova i tok: “Yupela i mas tilim olgeta samting bilong yupela long 10-pela hap na bringim wanpela hap olgeta long haus bilong mi. Olsem na ol wokman bilong mi bai i gat planti kaikai. Yupela i mekim olsem na bai mi ken givim planti gutpela samting long yupela na yupela i no ken sot. Bihainim dispela rot na bai yupela i ken save olsem tok bilong mi em i tru olgeta.” (Malakai 3:10) Ol wokman bilong Jehova i stap gutpela tru long ol samting bilong spirit long nau, na dispela i kamapim long ples klia olsem God i truim tok promis bilong em.
Jehova i save amamas taim yumi givim bel long mekim wok bilong Kingdom. (Hibru 13:15, 16) Na em i tok promis olsem taim yumi “wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em,” em bai lukautim yumi. (Matyu 6:33, Nupela Testamen na Ol Sam bilong 1988) Olsem na yumi laik amamas tru long givim biknem long Jehova long ol gutpela samting bilong yumi.
[Blok long pes 28, 29]
Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim Ol Kontribusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap
Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long wanpela bokis kontribusen i gat nem olsem: “Kontribusen Bilong Helpim Wok Bilong Kingdom.” Long olgeta mun ol kongrigesen i ken salim mani bilong dispela bokis kontribusen i go long brens-ofis.—Matyu 24:14.
Sapos yu laik yu ken salim mani i go stret long, International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim bis o narapela samting i gat bikpela pe bilong en olsem kontribusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.
Olsem Dinau Yu ken givim mani long Sosaiti Was Taua olsem dinau bilong mekim wok long en, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long Sosaiti long atres i stap long han kais.
Stretim Rot Bilong Givim
Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:
Insurens: Sapos yu baim laip-insurens, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti Was Taua bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet. Yu mas toksave long Sosaiti long dispela samting.
Mani Long Beng: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long Sosaiti Was Taua bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai. Yu mas toksave long Sosaiti long dispela samting.
Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long Sosaiti Was Taua olsem presen stret, o yu ken givim long Sosaiti na wokim rot bambai yu kisim yet interes o winmani bilong en.
Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap baim i go long ol man, yu ken givim long Sosaiti Was Taua olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau Sosaiti i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long Sosaiti pastaim.
Raitim Pepa: Yu ken i go long loya na raitim pepa na makim Sosaiti Was Taua bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long Sosaiti. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis. Sapos yu raitim pepa olsem, yu ken raitim tupela na salim wanpela long Sosaiti.
Olgeta manmeri i laik stretim wanpela rot bilong givim mani olsem i stap antap, ol i mas salim pas i kam long Sosaiti long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011. Sapos i gat sampela pepa i stori long dispela samting, yu mas salim kopi bilong en i kam long Sosaiti.