‘Man i Aninit Long Bikpela Em i Gat Gutpela Tingting na Save’
“NAMBA WAN samting long laip bilong yumi man i olsem. Yumi mas aninit [“pret,” NW ] long God tasol na bihainim ol lo bilong em.” (Saveman 12:13) Holi spirit i bin kirapim King Solomon bilong Israel bilong bipo long raitim dispela tok. Jop tu i save olsem pasin bilong pret long God i bikpela samting, em i tok: “Man i save aninit [“pret,” NW ] long mi, Bikpela, na i save givim baksait long ol pasin nogut, dispela man i gat gutpela tingting na save.”—Jop 28:28.
Baibel i kamapim klia olsem pasin bilong pret long Jehova em i bikpela samting. Taim yumi aninit na pret long God, olsem wanem dispela i pasin bilong gutpela tingting? Olsem wanem pasin bilong pret long God i save helpim yumi—olsem wanpela lain olgeta i lotu tru long God na yumi wan wan bilong dispela lain? Ves 26 i go 35 bilong sapta 14 bilong Buk Sindaun i bekim ol dispela askim.a
“Em Bai i Sanap Strong”
Solomon i tok: “Sapos man i aninit long Bikpela, em bai i sanap strong na i no ken pret long wanpela samting, na ol pikinini bilong en tu bai i stap gut.” (Sindaun 14:26) Man i save aninit long God, em i save trastim Jehova, em God i gat olgeta strong. Em i save sanap strong, em i bilip gutpela samting bai kamap bihain! Em bai stap gut na stap longpela taim.
Tasol wanem samting bai painim ol man husat i ting ol samting bilong dispela graun—ol oganaisesen, ol tingting, na ol mani kago samting bilong en—bai helpim ol? Ol dispela samting ol i bilip long en ol i no bilong i stap longpela taim. Baibel i tok: “Dispela graun bai i pinis, na olgeta pasin bilong dispela graun, . . . ol tu bai i pinis wantaim. Tasol man i bihainim tok bilong God, em bai i stap oltaim.” (1 Jon 2:17) Olsem na nogut yumi “laikim ol pasin bilong graun na olgeta samting bilong graun.”—1 Jon 2:15.
Ol papamama i save aninit long God ol i ken mekim wanem bilong helpim ol pikinini bilong ol long “i stap gut”? Man bilong raitim song i tok: “Ol pikinini, yupela i mas i kam na putim yau gut long tok bilong mi. Mi laik skulim yupela na bai yupela i stap aninit long God oltaim.” (Song 34:11) Taim papamama i stap gutpela piksa na skulim ol pikinini, ol pikinini bai lain long stap aninit long God na pret long em, na yumi ken ting olsem ol bai kamap man na meri i bilip strong long Jehova.—Sindaun 22:6.
Solomon i tok moa: “Pasin bilong aninit [“pret,” NW ] long Bikpela i olsem wara bilong givim laip. Dispela pasin em inap long helpim man long abrusim ol samting i laik bagarapim em.” (Sindaun 14:27) Pasin bilong pret long Jehova i “olsem wara bilong givim laip” long wanem, God tasol i as bilong dispela wara. Em “i olsem hul wara i gat wara bilong givim laip.” (Jeremaia 2:13) Pasin bilong kisim save long Jehova na Jisas Krais inap helpim yumi long kisim laip i stap oltaim oltaim. (Jon 17:3) Na pasin bilong pret long God inap helpim yumi long abrusim ol samting i laik bagarapim yumi. Em i helpim yumi olsem wanem? Sindaun 13:14 i tok: “Tok bilong man i gat gutpela tingting na save, em i olsem wara bilong givim laip. Dispela tok inap long helpim man long abrusim ol samting i laik bagarapim em.” Taim yumi pret long Jehova, na bihainim tok bilong em, na larim Baibel i stiaim yumi, dispela bai helpim yumi long abrusim ol pasin na ol tingting bilong bel i save bagarapim man—nogut yumi dai taim yumi no lapun yet.
‘Biknem Bilong King’
Inap planti yia Solomon i stap king, em i save aninit long God na bihainim tok bilong em. Dispela i helpim em long bosim gut ol man. Wanem samting i makim olsem king i bosim gut ol man o nogat? Sindaun 14:28 i tok: “Sapos king i bosim planti manmeri, orait ol man bai i givim biknem long em. Tasol sapos king i bosim liklik lain tru, orait em bai i kamap olsem man nating tasol.” Taim ol man i gat gutpela sindaun, dispela i save kamapim olsem king i mekim gut wok bilong em. Na taim planti manmeri i amamas long stap aninit long wok king bilong em, dispela i kamapim olsem em i gutpela king. Solomon i “bosim olgeta manmeri long hap bilong solwara [Retsi] i stap klostu na i go inap long solwara [Mediterenian] i stap longwe. Na mak bilong graun bilong en i ken stat long wara Yufretis na i go inap long olgeta hap bilong graun.” (Song 72:6-8) Taim Solomon i stap king, ol man i stap bel isi na ol i gat planti gutpela samting, winim olgeta taim bipo. (1 King 4:24, 25) Wok king bilong Solomon i gutpela tru. Tasol king i no gat planti man i sapotim em, em bai i stap olsem man nating tasol.
Orait yumi ken tok wanem long biknem bilong Man i Winim Solomon, em King Mesaia, Jisas Krais? Tingim ol man em i bosim long nau. Long olgeta hap bilong graun, winim 6 milion man na meri ol i bin pasim tok long bel olsem ol i laik stap aninit long wok king bilong Krais. Ol i bilip long Jisas na ol i wanbel long lotuim God. (Jon 14:1) Taim Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King i no pinis yet, olgeta manmeri i dai pinis na i stap long tingting bilong God ol bai kirap bek. Long graun i kamap wanpela paradais bai i gat ol stretpela manmeri i stap long olgeta hap, em ol i amamas na i bin kamapim olsem ol i tenkyu long King bilong ol. Dispela bai kamapim klia olsem wok king bilong Krais i nambawan tru! Yumi mas holim strong bilip bilong yumi long ol dispela gutpela samting bilong Kingdom yumi wet long en.
Helpim Yumi Long Ol Samting Bilong Spirit na Bodi
Pasin bilong aninit long God na pret long em inap helpim bel na tingting i stap isi. Dispela i olsem, long wanem, man i bihainim gutpela tingting em i save skelim gut ol samting. Sindaun 14:29 i tok: “Man i no save belhat kwik, em i gat gutpela tingting. Tasol man bilong belhat i mekim olsem em i ting longlong pasin i nambawan.” Taim yumi skelim gut ol samting, yumi luksave olsem pasin bilong belhat kwik inap nogutim yumi long ol samting bilong spirit. “Pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na pasin bilong ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain,” ol dispela pasin inap pasim yumi long “go insait long kingdom bilong God.” (Galesia 5:19-21) Baibel i tok yumi no ken larim belhat i stap, maski i stret yumi kros. (Efesus 4:26, 27) Na pasin bilong belhat kwik inap kirapim yumi long mekim ol longlong pasin na toktok em bihain yumi bel hevi long en.
Pasin bilong belhat inap nogutim bodi bilong man. King bilong Israel i tok: “Sapos man i stap bel isi, orait bodi bilong en bai i stap gut. Tasol sapos man i mangal na bel nogut oltaim long ol arapela man, dispela pasin i olsem sik nogut i wok long bagarapim ol bun bilong en.” (Sindaun 14:30) Ol dokta i tok olsem pasin bilong kros na belhat inap mekim na man i no pulim gut win, mak bilong blut i go antap, na sik i kamap long lewa o pankrias. Na pasin bilong kros na belhat inap mekim sampela sik i go nogut moa, olsem sik asma, ol sua insait long bel, grile samting, na bel i pen taim man i kaikai. Tasol “sapos man i stap bel isi, orait bodi bilong en bai i stap gut.” (Sindaun 14:30) Olsem na em savepasin long “bihainim olgeta pasin i save mekim yumi i stap wanbel, na olgeta pasin i save strongim bilip bilong ol arapela.”—Rom 14:19.
Mekim Wankain Pasin Long Olgeta Man
Solomon i tok: “God i bin wokim olgeta man, olsem na sapos wanpela man i daunim ol rabisman, em i rabisim God. Tasol pasin bilong mekim gut long ol rabisman, em i pasin bilong givim biknem long God.” (Sindaun 14:31) God Jehova i bin wokim olgeta man, ol rabisman tu. Man i aninit long God em i save long dispela samting. Olsem na pasin yumi mekim long ol rabisman, dispela inap givim biknem long God o nogutim nem bilong em. Bilong givim biknem long God, yumi mas helpim olgeta kain man. Yumi mas helpim ol rabisman long lain Kristen long ol samting bilong spirit, wankain olsem yumi helpim ol maniman. Yumi mas autim gutnius bilong Kingdom long ol rabisman na ol maniman wantaim.
King i gat gutpela tingting i kamapim narapela gutpela samting bilong pasin bilong pret long God, olsem: “Ol man nogut i save bagarapim ol yet long pasin nogut bilong ol. Tasol ol stretpela man i no save wari long wanpela samting. Maski taim bilong dai i kamap, bilip bilong ol i stap strong yet.” (Sindaun 14:32) Olsem wanem man nogut i save bagarapim em yet? Sampela saveman bilong Baibel i tok, dispela i makim olsem taim bikpela hevi i painim man nogut, em i save wari. Tasol taim hevi i kamap long man i stap aninit long God, em i no save wari, em i save bihainim yet stretpela pasin na bilip bilong em long God i stap strong yet. Em i bilip tru long Jehova i go inap long taim em i dai. Em i gat wankain tingting olsem Jop, em i tok: “I go inap long taim mi dai mi no ken lusim stretpela pasin bilong mi!”—Jop 27:5, NW.
Bilong holimpas stretpela pasin bilong em, man i mas pret long God na em i mas i gat gutpela tingting na save. Yumi inap painim gutpela tingting na save we? Sindaun 14:33 i tok: “Ol man i no gat gutpela tingting, ol i save, gutpela tingting na save i stap bilong ol i ken kisim. Tasol gutpela tingting na save i stap oltaim wantaim ol man i gat gutpela tingting.” Yes, gutpela tingting na save i stap wantaim man i gat gutpela tingting. Tasol olsem wanem long ol man i no gat gutpela tingting? Wanpela buk i tok, “man i no gat gutpela tingting, em i laik bai ol man i ken ting olsem em i gat gutpela tingting na save, olsem na em i kamapim ol tok em i ting em i gutpela tingting, tasol bihain i kamap ples klia olsem dispela tok em i kranki tok stret.”
“Bai Kantri i Gat Biknem”
Yumi bin stori long samting pasin bilong pret long God i ken mekim long wanpela man, na nau yumi laik stori long samting dispela pasin inap mekim long wanpela lain. King bilong Israel i tok: “Sapos ol manmeri i bihainim stretpela pasin, bai kantri i gat biknem. Tasol sapos ol i mekim sin, bai ol i sem moa yet.” (Sindaun 14:34) Dispela stiatok i bin kamap ples klia long lain bilong Israel! Taim ol Israel i bihainim ol stretpela lo bilong God, dispela i save givim biknem long ol, winim ol narapela lain. Tasol pasin bilong ol long sakim tok bilong God i mekim na ol i sem na bihain Jehova i sakim ol. Dispela stiatok i stret long lain bilong God long nau. Ol lain insait long kongrigesen Kristen i narapela kain long ol man bilong dispela graun, long wanem, ol i save bihainim ol stretpela stiatok bilong God. Dispela i givim biknem long ol, tasol bilong holimpas dispela biknem, yumi wan wan i mas bihainim stretpela pasin. Sapos yumi wok long mekim sin, dispela bai mekim na yumi sem na em bai bagarapim nem bilong kongrigesen na nem bilong God.
Solomon i stori long samting king i amamas long en: “King i save amamas long ol wokman i mekim gutpela wok. Tasol sapos ol wokman i mekim wok nogut, na ol i mekim king i sem, orait bai king i belhat moa yet long ol.” (Sindaun 14:35) Na Sindaun 16:13 i tok: “King i save laikim man i autim tok tru tasol.” Yes, Lida na King bilong yumi, Jisas Krais, em i save amamas taim yumi mekim gutpela wok na autim tok tru bilong Kingdom na kamapim ol disaipel. Olsem na yumi mas wok strong long mekim dispela wok na amamas long ol gutpela blesing i save kamap long pasin bilong pret long trupela God.
[Futnot]
a Bilong lukim sampela tok i stori long Sindaun 14:1-25, lukim Wastaua bilong Novemba 15, 2004, pes 26-9, na Julai 15, 2005, pes 17-20.
[Piksa long pes 15]
Yumi inap lain long kisim pasin bilong pret long God