Lukautim Gut Mani
Planti manmeri i daunim hevi bilong mani long rot bilong bihainim ol stiatok bilong Baibel.
WOKIM GUTPELA PLEN
STIATOK BILONG BAIBEL: “Ol plen bilong man i save wok strong bai kamapim gutpela samting, tasol ol man husat i save hariap long mekim samting, ol bai kamap rabisman.”—Provep 21:5.
MAKIM WANEM SAMTING: Pasin bilong bihainim gut plen em i bikpela samting long lukautim gut mani. Olsem na wokim plen paslain long yu baim samting. Tingim, yu no inap long baim olgeta samting yu laikim. So yusim gut mani bilong yu.
SAMTING YU KEN MEKIM:
Bihainim gut baset. Raitim olgeta samting yu bai baim, na putim ol aninit long wan wan lista. Na makim hamas mani yu bai tromoi long wan wan samting. Sapos yu tromoi bikpela mani long baim samting long wanpela lista, kisim mani long narapela lista na yusim. Olsem, sapos mani yu yusim long baim fiul bilong kar i abrusim mak bilong mani yu bin makim, orait kisim mani long lista we i no bikpela samting—olsem, kaikai long restron.
Abrusim pasin bilong dinau. Sapos inap, abrusim tru pasin bilong dinau. Seivim mani long baim ol samting yu nidim. Sapos yu yusim kredit kat, peim dinau bilong yu long olgeta mun na bai yu no inap baim intres. Sapos yu gat dinau, wokim wanpela plen bilong bekim dinau, na bihainim dispela plen.
Wanpela ripot i tok taim ol man i yusim kredit kat long baim ol samting, ol inap long yusim bikpela mani. So sapos yu gat kredit kat, yusim gut.
LUKSAVE LONG OL PASIN INAP BAGARAPIM YU
STIATOK BILONG BAIBEL: “Lesman i no save brukim graun long taim bilong kol, olsem na long taim bilong kamautim kaikai long gaden, em bai no gat kaikai na em bai askim ol man long kaikai.”—Provep 20:4.
MAKIM WANEM SAMTING: Pasin bilong les inap mekim man i stap rabis. Olsem na stap man bilong mekim gut wok, sapos inap, putim gut mani na bai yu gat mani long bihain.
SAMTING YU KEN MEKIM:
Givim bel long wok. Lukautim gut wok mani long rot bilong wok strong na givim bel long wok. Ol bosman i save amamas long man i save mekim gut wok.
Onest pasin. No ken stil long bosman bilong yu. Pasin giaman inap bagarapim gutnem bilong yu na bihain yu bai hatwok long painim narapela wok.
Abrusim laik bilong kisim planti mani. Sapos yu no bihainim stretpela tingting long mani, bihain dispela inap bagarapim helt na pasin pren bilong yu wantaim ol narapela. Tingim, i gat ol narapela samting long laip i bikpela samting winim mani.
OL NARAPELA STIATOK BILONG BAIBEL
NO KEN WESTIM TAIM NA MANI LONG OL PASIN KRANKI.
“Man bilong dring spak na kaikai planti bai kamap rabisman, na man i save slip tumas bai werim ol pipia laplap.”—PROVEP 23:21.
ABRUSIM PASIN BILONG TINGTING PLANTI.
“Lusim pasin bilong tingting planti long laip bilong yupela, olsem yupela bai kaikai wanem samting na dring wanem samting o bai yupela i werim wanem samting.”—MATYU 6:25.
ABRUSIM PASIN GRIDI.
“Gridi man i laik stret long kisim mani kago, tasol em i no save olsem pasin bilong stap rabis bai kamap long em.”—PROVEP 28:22.