Bilip Strong Yet i Go Inap Long Pinis
TINGIM wanpela liklik balus i flai long taim nogut bilong ren. Pailot i no inap lukim moa ol samting i stap daunbilo long graun. Balus i flai insait long bikpela smok bilong ren. Pailot i no inap lukluk longwe, em inap lukim tasol ol samting klostu long windo bilong balus. Tasol maski i gat dispela hevi, pailot i bilip strong olsem em i no ken bagarap, balus bai pundaun gut. Wanem as na em i bilip strong olsem?
Balus i gat ol kain kain masin i wok gut bilong helpim pailot long stiaim balus, olsem na maski balus i flai insait long bikpela sno long ples antap o em i mas pundaun long taim bilong tudak, em inap. Long sampela hap balus i flai long en, na long ples balus tu, ol masin olsem redio i stap bilong salim toksave na helpim pailot long stiaim balus, na ol man long ples balus i bosim ran bilong ol balus, ol i save toktok wantaim pailot long redio.
Na olsem tasol yumi ken strongim bel na no ken pret long ol samting i laik kamap long bihain, maski ol hevi bilong graun i wok long go nogut moa long olgeta de. Ating sampela i pilim olsem pinis i no kamap hariap na ol i stap yet namel long ol pasin nogut bilong graun, tasol yumi ken bilip strong olsem yumi wokabaut long rot i stret na long taim stret. Bilong wanem yumi ken bilip tru olsem? Long wanem, yumi gat wanpela samting bilong helpim na stiaim yumi long save long ol samting em bai kamap; em ol samting ai bilong yumi i no inap mekim.
Tok Bilong God i olsem ‘lam bilong helpim wokabaut’ bilong yumi, na “em i samting yumi inap bilip tru long en. Em i save givim gutpela tingting long ol man i no gat planti save.” (Song 19:7; 119:105) Olsem ol lait samting i save makim rot pailot i mas stiaim balus i go long en, Baibel i save kamapim stret ol samting bai kamap bihain, na em i givim gutpela tok long yumi bilong helpim yumi long kamap gut long ples yumi laik go long en. Tasol yumi mas bilip tru long Baibel sapos yumi laik bai tok bilong en i helpim yumi.
Taim Pol i raitim pas i go long ol Hibru em i strongim ol Juda Kristen long holim strong bilip ol i bin kisim taim ol i kirap na bilip long God, na ol i mas bilip strong tru i go inap long taim ol i dai. (Hibru 3:14) Sapos yumi no bilip strong, wanpela samting inap mekim na yumi lusim God. Olsem na i gat askim: Olsem wanem yumi ken bilip strong yet long Jehova i go inap long pinis?
Mekim Wok Long Bilip Bilong Yu
Pailot i mas skul gut pastaim na raun planti aua long balus bilong kisim save long stiaim balus long rot bilong ol masin tasol, na long ol toksave em i kisim long redio. I wankain tu long Kristen. Olgeta taim em i mas mekim wok long bilip bilong em bilong helpim em long bilip strong yet olsem Jehova i save soim rot long em, na em i mas mekim moa yet long taim bilong hevi. Aposel Pol i tok: “Mipela i mekim wankain pasin olsem buk bilong God i tok, ‘Mi bilip pinis long God, olsem na mi bin tokaut.’ Mipela tu i bilip, olsem na mipela tu i save tokaut.” (2 Korin 4:13) Olsem na taim yumi autim gutpela tok bilong God, yumi mekim wok bilong strongim bilip bilong yumi.
Magdalena i bin stap 4-pela yia long wanpela banis kalabus nogut long taim bilong Namba 2 Pait, na em i stori long olsem wanem wok autim tok i bikpela samting. Em i tok: “Mama i skulim mi olsem: Long i stap strong long bilip, mi mas tingim i stap bilong ol narapela long ol samting bilong spirit. Mi inap tingim wanpela samting i kamapim tru bel bilong mipela long dispela samting. Mipela lusim banis kalabus Ravensbruk na mitupela mama i kamap long haus long Fraide. Tupela de bihain, em Sande, mipela i bin go autim tok wantaim ol brata long haus bilong ol man. Mi bilip tru olsem, sapos yumi strong long helpim ol narapela man long bilip long ol tok promis bilong God, yumi yet bai tingting strong long ol dispela tok promis.”—Skelim wantaim Aposel 5:42.
Bilong yumi ken bilip strong yet i go inap long pinis, yumi mas tingim ol narapela samting bilong spirit tu. Yumi mas stadi long Baibel, em wanpela nambawan rot bilong helpim bilip bilong yumi. Sapos yumi bihainim pasin bilong ol Beria na wok strong long stadi long Baibel long olgeta de, dispela bai helpim yumi long “holimpas bilip bilong [yumi], na wetim dispela taim God i makim bilong mekim gut long yumi.” (Hibru 6:11; Aposel 17:11) Tru, yumi mas tromoi hap taim bilong stadi na givim bel long mekim. Na ating long dispela as tasol Pol i tokim ol Hibru long was gut, nogut ol i “les kwik” long kain samting olsem.—Hibru 6:12.
Man i save les kwik bai painim planti hevi long i stap bilong em. Solomon i tok, “man i les na i no stretim rup bilong haus bilong en, bai rup i bruk nabaut na ren i kam insait.” (Saveman 10:18) Em nau, man i no save stretim rup bilong haus, liklik taim bihain na ren bai kam insait. Sapos yumi les long ol samting bilong spirit na yumi no wok long stap strong long bilip, yumi inap kisim tupela tingting long tok i tru. Tasol sapos yumi stadi oltaim long Baibel na tingim gut long bel, dispela bai strongim bilip bilong yumi na bilip bilong yumi i no ken dai.—Song 1:2, 3.
Ol Samting i Painim Yumi i Strongim Bilip
Yumi save, i no long rot bilong stadi tasol wanpela pailot i kisim save olsem ol kain kain masin bilong balus i samting em inap bilip tru long en, nogat; taim em i raun long balus na mekim wok long ol, dispela tu i helpim em long bilip. Na bilip bilong yumi long Jehova bai go bikpela moa taim ol samting i kamap long i stap bilong yumi i makim olsem Jehova i sori long yumi na em i lukautim gut yumi. Dispela samting i bin painim Josua na em i tokim ol wanlain Israel olsem: “Yupela i save pinis, God, Bikpela bilong yumi i bin givim yupela olgeta gutpela samting em i bin promis long givim yupela. Olgeta samting em i bin promis long mekim, ol i kamap pinis, na i no gat wanpela promis i popaia.”—Josua 23:14.
Josefina em wanpela sista marit bilong Filipin na em tu i lain olsem Jehova i save lukautim yumi. Em i stori long sindaun bilong em taim em i no save yet long tok i tru, na em i tok: “Bipo man bilong mi em i man bilong dring, na taim em i spak em i save belhat na paitim mi. Mipela i no stap amamas, na sindaun bilong mipela i wok long bagarapim pikinini man bilong mipela tu. Mi na man bilong mi i bin wok mani na kisim bikpela pe, tasol klostu olgeta mani mipela i save kisim, mipela tromoi long pilai laki. Man bilong mi i gat planti pren bipo, tasol planti bilong ol i laikim em, long wanem, em i save baim dring bilong ol. Na sampela i subim em long dring na sapos em i spak, ol inap lap long em.
“Taim mipela kisim save long Jehova na bihainim tok bilong em, sindaun bilong mipela i senis. Man bilong mi i no save dring moa, na mipela i no save pilai laki, na mipela kisim ol gutpela pren i save laikim mipela na helpim mipela. Marit bilong mipela i gutpela na pikinini man bilong mipela i wok long kamap wanpela gutpela yangpela man. Nau mipela i no save wok mani planti aua, tasol mani bilong mipela i bikpela moa. Ol samting i bin painim mipela i lainim mipela olsem Jehova em wanpela gutpela Papa, em i save helpim mipela long wokabaut stret.”
Sampela taim ol pailot i kisim toksave long redio o taim ol i lukim ol kain kain masin bilong balus, ol i save ran bilong balus i paul liklik, olsem na ol i mas stretim. Ating sampela taim yumi mas senisim wokabaut bilong yumi taim yumi laik bihainim tok bilong Jehova. “Taim yupela i wokabaut na yupela i paul long wanem rot yupela i mas bihainim, rot bilong han sut o rot bilong han kais, orait em bai i stap baksait long yupela na em bai i tokim yupela long rot yupela i mas bihainim.” (Aisaia 30:21) Long rot bilong Baibel na oganaisesen bilong Jehova, yumi save kisim ol gutpela tok bilong helpim yumi na yumi no bagarap long ol samting bilong spirit. Wanpela samting Jehova i tokim yumi long en, em ol poroman.
Ol Poroman Inap Paulim Wokabaut Bilong Yumi
Liklik balus inap paul na lusim rot sapos pailot i no stretim ran bilong en. Na olsem tasol i gat planti samting i laik pulim nabaut ol Kristen long nau. Planti man long nau ol i tingim tasol ol samting bilong skin na ol i save tok bilas long ol samting bilong spirit—mani na amamas i bikpela samting long ol. Pol i bin tokim Timoti, long taim bilong las de “planti hevi nogut tru bai i kamap.” (2 Timoti 3:1-5) Ol yangpela i gat strongpela laik long ol wanlain i mas laikim ol, tasol ol poroman nogut inap pundaunim kwik ol yangpela.—2 Timoti 2:22.
Amanda i gat 17 krismas na em i tok: “Ol wanklas bilong mi i mekim na inap sotpela taim mi no strong tumas long bilip. Olgeta taim ol i save tok, lotu bilong mi i gat ol strongpela lo na em i pasim tumas ol man i bihainim. Bel bilong mi i bagarap long tok bilong ol. Tasol papamama i helpim mi long save, ol lo Kristen i no pasim nating laik bilong mi, nogat; ol i bilong lukautim gut mi na bai mi stap gut. Nau mi save ol dispela lo i helpim i stap bilong mi long kamap gutpela, winim i stap bilong ol wanskul bilong mi bilong bipo. Mi lain pinis long bilip long ol man i save tingim tru mi—em papamama na Jehova—na mi amamas long wok painia.”
Maski yumi yangpela o lapun, sampela man bai tok bilas long ol bilip bilong yumi. Ol dispela man i olsem man i bin skul na ol i gat bikpela save, tasol long ai bilong God ol i man bilong tingim ol samting bilong graun tasol, ol i no save tingim ol samting bilong spirit. (1 Korin 2:14) Long Korin long taim bilong Pol i gat wanpela lain saveman i gat nem. Ating tok bilong ol dispela saveman i mekim na sampela Kristen bilong Korin i no bin bilip moa long kirap bek. (1 Korin 15:12) Pol i tok: “Yupela i no ken larim ol arapela man i giamanim yupela. . . . ‘Sapos yumi poroman wantaim ol man nogut, bai ol i bagarapim gutpela pasin bilong yumi.’ ”—1 Korin 15:33.
Tasol ol gutpela poroman inap strongim yumi long spirit. Insait long kongrigesen Kristen rot i op bilong yumi ken poromanim ol man i gat strongpela bilip. Norman em wanpela brata i bin kisim save long tok i tru long 1939, na em i wok yet long strongim tru ol brata. Wanem samting i bin helpim em long stap strong long spirit? Em i tok: “Ol miting na pasin bilong pren wantaim ol gutpela brata i bikpela samting. Dispela kain samting i bin helpim mi long save gut olsem oganaisesen bilong God i narapela kain long oganaisesen bilong Satan.”
Tingting Long Bungim Mani Kago
Brian, em wanpela man i gat save pinis long wok pailot, em i tok: ‘Sampela taim tingting bilong wanpela pailot i narapela kain long masin bilong balus, olsem na em i ting dispela masin i popaia. Sampela pailot bilong ami em ol i no nupela long stiaim balus, ol i bin paul na tanim balus olgeta na bel bilong balus i kam antap na i ran i go olsem, long wanem, ol i lukim ol lait daunbilo na ol i ting em ol sta antap—maski ol masin bilong balus i tokim ol em ol lait bilong graun.’
Na i wankain long yumi. Sampela taim yumi inap tingim skin bilong yumi yet tasol na dispela inap paulim yumi long ol samting bilong spirit. Jisas i tok, pasin bilong bungim planti mani em inap paulim yumi, na Pol i tok, ‘pasin bilong laikim tumas mani i pulim planti na ol i lusim bilip.’—Mak 4:19; 1 Timoti 6:10.
Olsem ol lait i meknais na ol pailot i ting em ol sta, ol samting bilong skin yumi laik kisim inap paulim yumi na bai yumi bihainim rot nogut. Olsem na yumi no wetim moa “olgeta gutpela samting God i promis pinis long givim yumi,” nogat; pasin bilong dispela graun i laik pinis, em inap pulim yumi. (Hibru 11:1; 1 Jon 2:16, 17) Sapos yumi “strong” long kisim gutpela sindaun tru, ating yumi no gat hap taim long wok long kamap strong long spirit.—1 Timoti 6:9; Matyu 6:24; Hibru 13:5.
Wanpela yangpela man marit, em Patrick, em i tok em na meri bilong em i bin lusim planti samting bilong spirit inap long ol i ken kisim gutpela sindaun tru. Em i tok: “Mipela mangalim ka i gat bikpela pe na gutpela gutpela haus bilong ol brata insait long kongrigesen. Mipela i no lusim tingting long Kingdom, tasol mipela i laik bai sindaun bilong mipela i kamap gutpela moa. Tasol bihain mipela i save, sapos mipela i laik i stap amamas tru, mipela i mas mekim laik bilong Jehova na wok long kamap strong long spirit. Nau i stap bilong mipela i olsem pastaim—mipela i no gat planti samting bilong skin. Mipela i sotim ol aua bilong mipela long wok mani, na nau mipela mekim wok painia oltaim.”
Bel i Kisim Tok na Dispela i Kamapim Bilip
Bel i kisim tok, em i bikpela samting bilong kisim strongpela bilip long Jehova. Tru, “pasin bilong bilip em i olsem. Yumi save gut tru olsem, olgeta gutpela samting God i promis pinis long givim yumi na yumi wet long kisim, em bai yumi kisim tru. Maski ai bilong yumi i no lukim ol dispela samting, yumi save gut tru olsem, dispela olgeta samting i stap.” (Hibru 11:1) Tasol sapos bel bilong yumi i no kisim tok, ating yumi no inap bilip. (Sindaun 18:15; Matyu 5:6) Long dispela as aposel Pol i tok, “planti man ol i no bilip.”—2 Tesalonaika 3:2.
Yumi ken mekim wanem na bai bel bilong yumi i laik tru long kisim tok? Yumi mas wok long kisim ol pasin God i save laikim, em ol pasin i save helpim na strongim bilip bilong yumi. Pita i kirapim yumi long ‘wok strong tru long mekim gutpela pasin, na mekim dispela pasin i stap strong olsem bilip bilong yumi, na wok long kisim save long God, na bosim gut laik bilong bodi, na sanap strong na karim hevi, na wokabaut long pasin bilong God, na kisim pasin bilong i stap pren tru bilong ol arapela manmeri bilong God, na kisim pasin bilong givim bel long ol arapela.’ (2 Pita 1:5-7; Galesia 5:22, 23) Tasol sapos yumi tingim yumi yet o yumi givim hap bel tasol long wok bilong Jehova, yumi no ken ting bilip bilong yumi bai kamap strong.
Esra i bin skulim bel bilong em long kisim save long ol lo bilong Jehova na long bihainim gut. (Esra 7:10) Maika tu i kisim olgeta tok. Em i tok: “Mi yet mi bilip long Bikpela. Bai em i harim prea bilong mi, na mi wetim em i kam helpim mi na bai mi stap gut.”—Maika 7:7.
Magdalena, em bipo yumi bin stori long em, em tu i no les long wetim Jehova. (Habakuk 2:3) Em i tok: “Yumi stap pinis long paradais bilong spirit. Namba 2 samting, em Paradais long graun, na em bai kam. Long nau planti tausen man i wok long bung wantaim bikpela lain. Mi save amamas tru long lukim planti man tru i kam insait long oganaisesen bilong God.”
Bihainim God Bilong Kisim Bek Yumi
Bilong yumi ken bilip strong yet i go inap long pinis, yumi mas kamapim bilip bilong yumi na harim gut ol tok Jehova na oganaisesen bilong em i save givim long yumi. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi amamas tru. Taim pailot i hatwok long stiaim balus i kam long longwe hap long taim nogut, bihain em bai amamas tru sapos isi isi balus i go daun na brukim bikpela smok bilong ren. Nau em i lukim grinpela gras bilong graun—gutpela samting tru i wetim em—ples balus i stap daunbilo tasol.
Gutpela samting i wetim yumi tu. Dispela pasin nogut bilong nau bai pinis na nupela taim i gat stretpela pasin tasol long en bai kamap. God i redi long mekim gut long yumi. Yumi inap kamap long dispela ples sapos yumi bihainim tok bilong man bilong raitim Song, em i tok: “Bikpela, mi save bilip long yu tasol. Mi yangpela yet na mi bilip long yu, na mi bilip yet inap long nau. . . . Bai mi litimapim nem bilong yu oltaim.”—Song 71:5, 6.