Tok Bilong Jehova i Gat Laip
Sampela Bikpela Tok Bilong Song Bilong Solomon
“PREN bilong mi i stap namel long ol arapela meri olsem plaua i stap namel long ol gras i gat nil. Pren bilong mi i stap namel long ol arapela man olsem wanpela diwai i gat gutpela kaikai i stap namel long ol arapela diwai long bus.” “Husat tru i lukluk i kam long mi? Pes bilong en i olsem san i laik kamap na i lait olsem biksan, na pes bilong en i klia tru olsem lait bilong mun.” (Song Bilong Solomon 2:2, 3; 6:10) Man! Ol dispela tok bilong Song Bilong Solomon i naispela tru! Em wanpela stori i gat mining bilong en na i gat planti kain kain gutpela tok piksa, olsem na dispela song i gat nem olsem nambawan gutpela song tru.—Song Bilong Solomon 1:1.
King Solomon bilong Israel bilong bipo i raitim dispela buk, ating long yia 1020 B.C.E., long kirap bilong 40 yia bilong em i stap king. Dispela song em stori bilong pasin laikim i stap namel long wanpela yangpela man bilong lukautim sipsip na wanpela yangpela meri bilong ples, long Sulam. Sampela lain em dispela buk i stori long ol em mama na ol brata bilong dispela yangpela meri, na “ol meri bilong Jerusalem.” (Song Bilong Solomon 1:5; 3:11) I hatwok long save long husat husat i mekim tok insait long dispela stori, tasol yumi inap save long ol taim yumi skelim tok ol i mekim na tok ol narapela i mekim long ol.
Ol tok bilong Song Bilong Solomon i hap bilong Baibel, na i gat tupela as na em i bikpela samting long yumi. (Hibru 4:12) Namba wan, em i skulim yumi long wanem kain pasin laikim i mas stap namel long man na meri. Namba 2, em i soim pasin laikim i stap namel long Jisas Krais na lain Kristen em God i bin makim long holi spirit.—2 Korin 11:2; Efesus 5:25-31.
NO KEN ‘KIRAPIM BEL BILONG MI’
(Song Bilong Solomon 1:1–3:5)
“Planti taim yu save kis long mi na mi laik bai yu mekim olsem moa yet. Yu laikim mi na yu dai tru long mi. Dispela i namba wan samting na i winim swit bilong gutpela wain.” (Song Bilong Solomon 1:2) Dispela em i tok bilong wanpela yangpela meri bilong ples ol i bringim em i go long haus sel bilong King Solomon. Olsem wanem em i go long dispela hap?
Em i tok: “Ol brata bilong mi i bin kros long mi na mekim mi i go lukautim ol gaden wain.” Ol brata bilong em i kros long em, long wanem, dispela wasman bilong sipsip i singautim em i go wokabaut wantaim em. Bilong pasim em long i go, ol brata bilong em i tokim em long was long gaden na bai ‘ol liklik weldok i no ken bagarapim ol plaua bilong diwai wain.’ Dispela ples em i go wok long en i stap klostu long hap we kem bilong Solomon i stap. Taim em i go daun long “gaden i gat ol gutpela diwai i save karim kaikai,” ol man i lukim em i naispela meri tru olsem na ol i kisim em i go insait long kem bilong Solomon.—Song Bilong Solomon 1:6; 2:10-15; 6:11.
Taim dispela yangpela meri i tokaut olsem em i laik tru long lukim pren bilong em, ol meri long Jerusalem, em ol meri i save stap long haus bilong king, ol i tokim em long i go “bihainim mak bilong lek bilong ol meme” na painim em. Tasol Solomon i no larim em i go. Em i tokim dispela yangpela meri olsem em i laikim em tumas na em i tok promis long givim em ol “bilas gol na ol arapela bilas silva.” Tasol dispela i no senisim tingting bilong yangpela meri. Pren bilong em i painim em i kam na i lukim em insait long kem bilong Solomon, na em i tok: “Yu naispela meri tru na mi laikim yu tumas.” Yangpela meri i tokim ol dispela meri long Jerusalem olsem: “Yupela i no ken kirapim bel bilong mitupela. Dispela i samting bilong mitupela yet.”—Song Bilong Solomon 1:8-11, 15; 2:7; 3:5.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
1:2, 3—Bilong wanem meri Sulam i tok pasin bilong dispela wasman bilong sipsip long laikim em i winim swit bilong gutpela wain, na em i save amamas long harim nem bilong em olsem em i save amamas long gutpela sanda? Wain i save mekim bel bilong man i amamas na wel sanda ol i kapsaitim long het bilong man dispela i save mekim gut man, na olsem tasol taim yangpela meri Sulam i tingim pasin bilong pren bilong em long laikim tru em na taim em i harim nem bilong em, dispela i strongim na mekim gut bel bilong em. (Song 104:15) Ol Kristen tru—moa yet em ol Kristen God i bin makim ol long holi spirit—i save tingim pasin bilong Jisas Krais long laikim ol na dispela i strongim na mekim gut bel bilong ol.
1:5—Bilong wanem meri Sulam i tok skin bilong em i blak olsem “ol haus sel bilong ol Kedar”? Gras bilong meme em ol i save wokim laplap long en i gat planti wok bilong en. (Namba 31:20) Olsem, ol i bin yusim “laplap ol i bin wokim long gras bilong meme” bilong “wokim wanpela bikpela laplap bilong karamapim haus sel.” (Kisim Bek 26:7) Olsem ol haus sel bilong lain Bedouin long nau, ating ol i bin wokim ol haus sel bilong Kedar long blakpela gras bilong meme.
Skul Yumi Kisim:
1:2; 2:6. I stret tupela yangpela husat i pasim tok long marit i ken mekim sampela tok na pasin i makim olsem narapela i laikim narapela. Tasol tupela i mas was gut olsem pasin na tok ol i mekim i mas klin, nogut ol i mekim tok na pasin i kirapim ol long mekim pasin pamuk.—Galesia 5:19.
1:6; 2:10-15. Ol brata bilong meri Sulam i no larim susa bilong ol i go bungim pren bilong em long ples long maunten we i no gat man i stap. Tasol i no olsem em i bin mekim pasin pamuk o em i gat sampela laik nogut, nogat. Ol i mekim olsem bilong lukautim em na bai em i no ken mekim sin. Dispela i skulim ol lain i pasim tok long marit olsem ol i no ken stap ol yet long wanpela hap.
2:1-3, 8, 9. Maski meri Sulam i naispela meri, em i mekim pasin daun na em i tingim em yet i olsem “wanpela plaua bilong bus i kamap long ples stret bilong Saron.” Em i naispela meri na em i stap gut long Jehova, olsem na dispela wasman bilong sipsip i tingim em olsem “plaua i stap namel long ol gras i gat nil.” Meri Sulam i gat wanem tingting long wasman bilong sipsip? Long ai bilong meri Sulam, dispela wasman bilong sipsip i smatpela man, olsem na em i tingim em olsem “strongpela wel abus.” Na tu, ating em i save daun na i stap gut long Jehova. Meri Sulam i tok: “Pren bilong mi i stap namel long ol arapela man olsem wanpela diwai i gat gutpela kaikai [na long taim bilong biksan em i stap olsem ples malolo] i stap namel long ol arapela diwai long bus.” Sapos wanpela i tingting long marit, i gutpela em i painim wanpela man o meri i bilip na i stap gut long God.
2:7; 3:5. Meri Sulam i no gat laik long Solomon. Na tu, em i tokim ol meri i stap long haus bilong king long no ken kirapim bel bilong em long laikim narapela man. I no stret long laikim nating wanpela man o meri. Wanpela Kristen singel i tingting long marit, em i mas maritim tasol wanpela man o meri i lotuim Jehova.—1 Korin 7:39.
‘BILONG WANEM YUPELA I LAIK LUKIM MI?’
(Song Bilong Solomon 3:6–8:4)
Wanpela samting i “lusim ples drai na i kam.” (Song Bilong Solomon 3:6) Taim ol meri long Jerusalem i go ausait, ol i lukim wanem samting? Em Solomon na ol lain bilong em i kam bek long taun! Na king i bringim meri Sulam i kam bek wantaim em.
Pren bilong meri Sulam i bihainim em i kam na i no longtaim em i painim em. Taim em i tokim meri Sulam olsem em i laikim em, meri Sulam i tokim em olsem em i laik lusim taun. Em i tok: “Yu olsem wanpela maunten i pulap long ol samting i gat gutpela smel. Na bai mi go i stap long dispela maunten inap long san i go daun na ples i kol.” Meri Sulam i tokim pren bilong em long go long “gaden bilong en na kaikai ol gutpela pikinini bilong diwai.” Em i bekim tok bilong em olsem: “Meri bilong mi, yu lewa tru bilong mi, mi kam pinis long gaden bilong mi.” Ol meri bilong Jerusalem i tokim tupela olsem: “Yutupela gutpela pren tru, yutupela kaikai na dring inap yutupela i pulap tru.”—Song Bilong Solomon 4:6, 16; 5:1.
Taim meri Sulam i stori long ol meri long haus bilong king long driman bilong em pinis, orait em i tokim ol long pren bilong em olsem: “Mi laikim em tumas na bun bilong mi i slek.” Orait ol i askim em olsem: “Dispela man bilong yu em i wanem kain man?” Em i bekim tok bilong ol olsem: “Pren bilong mi em i strongpela man na pes bilong en i naispela tru, na i winim pes bilong planti tausen man.” (Song Bilong Solomon 5:2-10) Taim Solomon i litimapim nem bilong em, long pasin daun meri Sulam i tok: “Bilong wanem yupela i laik lukim mi?” (Song Bilong Solomon 6:4-13) King i lukim olsem rot i op long em long kirapim meri Sulam long laikim em, olsem na em i mekim planti switpela tok moa bilong grisim em. Tasol meri Sulam i stap gut long wasman bilong sipsip. Orait bihain Solomon i larim em i go bek long ples bilong em.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
4:1; 6:5—Bilong wanem wasman bilong sipsip i tok gras bilong meri Sulam i olsem “wanpela lain meme”? Em i laik tok olsem gras bilong em i naispela na gutpela tru olsem blakpela gras bilong meme.
5:15—Bilong wanem meri Sulam i tok lek bilong pren bilong em i olsem “tupela pos ol i wokim long gutpela waitpela ston”? Em i mekim tok olsem, long wanem, tupela lek bilong em i strong na i naispela.
6:4—Bilong wanem wasman bilong sipsip i tok meri Sulam i olsem gutpela taun Tirsa? Josua i bin kisim dispela taun bilong lain Kenan na bihain long taim bilong Solomon, ol i mekim em i kamap biktaun bilong 10-pela lain bilong Israel. (Josua 12:7, 24; 1 King 16:5, 6, 8, 15) Wanpela buk i tok, “i luk olsem dispela taun em i wanpela naispela taun, olsem na ol i kolim nem bilong em long dispela ves.”
7:4—Bilong wanem Solomon i tok olsem nek bilong meri Sulam i olsem “wanpela waitpela taua”? Long narapela switpela tok Solomon i mekim long dispela meri, em i tok: “Nek bilong yu i naispela tru, olsem gutpela taua bilong King Devit.” (Song Bilong Solomon 4:4) Taua em i longpela, na samting i waitpela em i no gat mak mak long en. Long dispela ves Solomon i kirap nogut olsem nek bilong meri Sulam i longpela na i no gat wanpela mak long en.
Skul Yumi Kisim:
4:7. Tru meri Sulam i no stretpela olgeta, tasol taim em i sakim tok gris bilong Solomon, em i kamapim klia olsem em i gat pasin bilong i stap gut long narapela. Pasin bilong em long i stap stret i mekim em i luk nais moa. Ol meri Kristen i mas i gat dispela kain pasin tu.
4:12. Olsem wanpela naispela gaden i stap insait long wanpela banis na man i laik i go insait em i mas go long dua i gat lok, meri Sulam i soim pasin laikim bilong em long dispela man tasol em bai maritim, na em i no soim long ol narapela man, nogat. Em i stap gutpela piksa bilong ol meri na man Kristen i no marit.
PASIN LAIKIM I OLSEM PAIA
Ol brata bilong meri Sulam i lukim em i kam bek long haus na ol i tok: “Wanem dispela meri i lusim ples drai na wokabaut i kam. Em i holim han bilong pren bilong en na tupela i kam.” Paslain long dispela, wanpela brata bilong em i bin tok: “Sapos susa i stap gut olsem banis bilong taun, bai mipela i ken wokim taua silva long dispela banis. Tasol sapos em i olsem dua bilong taun, bai mipela i ken banisim em long ol strongpela plang bilong diwai sida.” Nau ol samting i soim olsem pasin bilong meri Sulam long i stap gut long dispela wasman bilong sipsip i strong moa, olsem na meri Sulam i tok: “Mi olsem wanpela banis, na susu bilong mi i olsem tupela taua. Pren bilong mi i save gut olsem, taim mi stap wantaim em, mi stap gut tru na bel bilong mi i stap isi.”—Song Bilong Solomon 8:5, 9, 10.
Jehova i as bilong pasin laikim i stap namel long man na meri. Na em i putim dispela pasin bilong laikim narapela long yumi. Olsem paia i kamap bikpela tru em yumi no inap mekim i dai, yumi no inap mekim i dai dispela pasin laikim. Song Bilong Solomon i mekim gutpela tok piksa na i tok pasin laikim i stap namel long man na meri inap strong tumas olsem “dai i strong tumas long daunim man.”—Song Bilong Solomon 8:6.
Buk Song Bilong Solomon i soim yumi tu long pasin laikim i stap namel long Jisas Krais na lain i olsem “meri” bilong em. (KTH 21:2, 9) Pasin laikim bilong Jisas long lain Kristen God i bin makim long holi spirit i strong moa na i winim pasin laikim i stap namel long man na meri. Lain bilong meri ol i givim bel tru long Jisas. Jisas i laikim tu “ol arapela sipsip” na em i givim laip bilong em bilong helpim ol. (Jon 10:16) Olsem na olgeta man i lotu tru long Jehova inap bihainim pasin bilong meri Sulam long laikim na stap gut long God.
[Piksa long pes 18, 19]
Song Bilong Solomon i skulim yumi long lukim wanem kain pasin long man o meri yumi laik maritim?