Yu Save Bel Nogut Taim Man i Laik Stretim Yu?
YU INAP tingim wanpela taim em wanpela man i bin givim sampela strongpela tok long yu? Dispela samting i save painim yumi olgeta man, na i gat kain kain as na ol i mekim olsem long yumi.
Ating wanpela man i bin givim strongpela tok long yu bilong litimapim nem bilong em yet. Tasol planti taim, man i mekim dispela kain tok em i tingim yumi na em i laik helpim yumi, olsem: Man bilong yu i lukim olsem yu no kukim gut kaikai; meri bilong yu i tok, nektait bilong yu i no stret wantaim kala bilong siot bilong yu; wanpela pren i givim strongpela tok long yu, long wanem yu no lukautim gut skin bilong yu. O ating bos o papamama (sapos yu pikinini) i givim strongpela tok long yu bilong stretim wanpela pasin kranki o tok kranki bilong yu.
Maski i gat wanem as na ol i givim dispela tok long yu, yu amamas long kisim? O yu bel nogut long en na yu tokim em, i no samting bilong em?
Planti man, taim ol i kisim sampela strongpela tok olsem, ol i bel hevi long dispela—ol i save kros na bel nogut. Sampela ol i save bel hevi na ol i ting, ‘Mi no inap mekim stret wanpela samting.’
Olsem wanem long yu? Yu save bel nogut taim wanpela man i givim strongpela tok long yu? Planti man i save mekim olsem. Orait olsem wanem yu ken lain long kisim ol dispela kain tok bilong stretim yu na yu no bel hevi tumas o kros long en? Dispela stori i kamapim 6-pela rot bilong helpim man na taim wanpela man i givim strongpela tok long em, em i ken kisim dispela tok na i no ken bel hevi tumas long en. Kaunim ol dispela tok na ating em bai helpim yu long daunim bel hevi taim man i tokim yu long sampela pasin kranki samting bilong yu.
1. Amamas long Ol Tok Bilong Stretim Yu
Ating bai yu kirap nogut taim yu harim olsem sampela man i laik bai man i ken givim sampela tok long ol bilong stretim ol, na ol i save askim man long mekim olsem. Wanpela nius (Bits and Pieces) i tok, ‘Ol bikman i gat gutpela tingting . . . ol i save, sampela taim bai ol i popaia. Olsem na ol i laik long harim sampela tok i narapela kain long tingting bilong ol, bambai ol i ken stretim tingting na i no ken popaia long mekim ol samting, na bilong stretim kwik ol popaia ol i mekim pinis.’
Ol narapela man inap lukim sampela samting long yumi i kranki, tasol yumi yet i no inap lukim—olsem nek bilong siot i stap nogut, o nektait i no stap stret. Olsem tasol ol inap lukim sampela pasin kranki i stap long yumi, em yumi yet i no inap lukim. Orait, taim ol i tokim yumi long sampela pasin kranki bilong yumi, yumi mas ting olsem ol i laik helpim yumi—yumi no ken ting ol i laik nogutim yumi. Yumi ken ting em i gutpela rot bilong kisim save, na em i samting bilong strongim yumi.
2. Nogut Yu Strong Tumas long Skelim Pasin Bilong Yu Yet
Yu save strong tumas long skelim ol pasin bilong yu yet? O sapos wanpela man i tokim yu long wanpela pasin kranki samting bilong yu, yu save tingim dispela na yu ting ol pasin kranki bilong yu i planti tru na nau yu bel hevi moa yet long ol pasin bilong yu?
Dokta Harold Bloomfield i tok, ‘Sapos yumi strong tumas long skelim pasin bilong yumi, orait taim wanpela man i tokim yumi long wanpela popaia o pasin kranki bilong yumi, em nau, bai yumi bel hevi moa yet. Sapos man i kamapim ol gutpela pasin bilong yumi na i litimapim nem bilong yumi long dispela, na nau em i kamapim wanpela liklik pasin kranki bilong yumi, bai yumi tingim tingim dispela hap tok na yumi no tingim ol narapela gutpela pasin bilong yumi em i bin kolim.’
Taim yu wok long skelim pasin bilong yu, yu mas bihainim stretpela tingting. Tasol yu ken mekim olsem wanem? Yu ken tingim samting olsem: Wanpela man i strong tumas long skelim pasin bilong wanpela gutpela pren bilong yu, olsem yu save mekim long yu yet. Orait, yu laik bai em i ting olsem wanem long dispela tok man i givim long em? Yu laik bai em i bel hevi, o belhat, o mekim pasin antap na sakim dispela gutpela tok man i givim long em? Nogat, yu no laik bai em i mekim olsem, a? Yu laik bai em i harim dispela tok na i no ken bel hevi tumas long en, na em i ken skelim gut ol dispela tok bambai em i ken stretim pasin bilong em na mekim i kamap gutpela moa.
Orait, yu mas i gat wankain tingting long yu yet, taim wanpela man i givim sampela tok long yu long wanpela pasin kranki yu bin mekim.
3. Askim Em long Kamapim Klia
Yu no ken tok, “Mi no amamas long pasin bilong yu long givim dispela tok long mi!” Yu no laik bai wanpela man i tok olsem long yu, a? Kain tok olsem inap bagarapim bel bilong man.
Gutpela sapos yu askim em long kamapim klia ol tok. Wanpela buk (Conversationally Speaking, bilong Alan Garner) i tok, ‘Taim man i givim tok long narapela man long sampela pasin kranki samting bilong em, planti taim dispela tok i no kolim klia o sutim stret wanpela pasin samting. Olsem na gutpela sapos yu askim em long kamapim stret ol tok na bai yu ken save, wanem samting tru em i gat tok long en.’
Yu ken askim em olsem: ‘Taim yu givim dispela tok long mi, yu tingim wanem pasin bilong mi?’ Orait, sapos em i no kamapim klia, yu ken givim narapela askim long em olsem: ‘Olsem wanem na dispela pasin bilong mi i skrapim bel bilong yu? Plis yu ken tokim mi, wanem taim mi bin mekim dispela pasin?’ Ol dispela kain askim bai helpim em long pilim olsem yu no laik tok pait long em—yu laik toktok gut wantaim em na bai yu ken save gut long ol dispela samting. Olsem na bai em inap toktok gut wantaim yu long dispela samting stret em i gat tok long en. Taim yupela i toktok gut wantaim olsem, orait dispela inap kamapim klia olsem tok bilong em i gat as bilong en o em i liklik samting tasol; na tu, bai yu gat taim bilong tingim gut dispela samting.
4. Mekim Kol Bel Bilong Em
Taim man i givim tok long yu bilong kamapim wanpela pasin samting bilong yu, sapos em i kros o bel bilong em i no stap isi, bai yu mekim wanem? Dokta David Burns i tok, ‘Maski tok bilong dispela man i stret o nogat, pastaim yu mas painim rot na bai yu wanbel wantaim em long dispela tok.’ Olsem wanem dispela pasin inap helpim yu? Em inap mekim na bai i no gat as moa na dispela man i kros samting, na nau bel bilong em bai stap isi na ating yutupela inap toktok gut wantaim long dispela samting.
Tasol sapos kwiktaim bel bilong yu i kirap na yu kros—olsem yu save dispela tok em i sutim long yu i no gat as bilong en—dispela kros bilong yu bai mekim na em bai strong moa long sutim dispela tok long yu. Olsem Dokta Burns i tok, ‘Sapos yu mekim olsem, orait dispela man bai sutim strongpela tok moa yet long yu!’ Olsem na pastaim i gutpela sapos yu inap tingim wanpela tok bilong em yu ken wanbel wantaim em long en, na bihain yu ken toktok wantaim long ol narapela samting bilong dispela hevi.
5. Tingim Tok Yet—No Ken Tingim Pasin Bilong Em long Mekim Tok
Wanpela man i givim strongpela tok long wanpela meri long sampela pasin pikinini man bilong em i bin mekim. Tasol dispela tok em man i givim long meri i strongpela tok tru, na i olsem em i bel nogut long dispela meri. Mama inap sakim dispela tok bilong man na ting olsem dispela tok i no gat as bilong en, o man i bel nogut long meri na em i mekim dispela tok, na pastaim meri i tingting long mekim olsem.
Tasol em i tingim gut na skelim dispela samting na nau em i pilim olsem sampela tok bilong dispela man i stret. Olsem na em i tokim pikinini man bilong em: ‘I no ol pren tasol i save tokim yumi long ol pasin kranki yumi bin mekim . . . Yumi mas ting olsem dispela em i wanpela rot bilong stretim sampela pasin na bai pasin bilong yu i kamap gutpela.’
Olsem wanem? Wanpela man i bin givim strongpela tok tru long yu olsem hatim yu stret? Ating dispela man i gat hatpela pasin, o em i bel nogut long yu. Ating yu o narapela man inap painim wanpela gutpela rot bilong helpim em long lusim dispela kain pasin. Tasol yu no ken sakim dispela tok em i bin givim long yu, maski em i bin mekim strongpela tok tru. Skelim gut dispela tok—i gat as tru bilong en? Sapos olsem, yu mas putim gut long bel na wok long stretim dispela pasin.
6. Givim Rot long Em long Mekim Tok Isi
Yu yet yu inap mekim sampela samting na bai man i no gat wok long givim strongpela tok tumas long yu o mekim planti taim, olsem long taim man i gat namba long bosim yu em i mas givim tok long yu bilong stretim yu. Yu ken mekim wanem?
Bipo long Palestain ol i save planim wanpela samting long gaden ol i kolim blakpela kamin, na ol i save kisim ol liklik pikinini bilong en, swit bilong en i olsem kari samting. Tasol bilong kisim ol dispela pikinini i stap insait long wanpela skin, ol i no save krungutim long ol hevipela samting, nogat; ol i paitim tasol long wanpela stik. Bilong wanem ol i isi long en olsem? Long wanem, ol liklik pikinini bilong en i no strong na i no gat wok long ol i mas krungutim long ol hevipela wil samting—sapos ol i mekim olsem, ating ol bai bagarapim.
Hap bilong Baibel ol i kolim Aisaia i mekim tok piksa long blakpela kamin taim em i toktok long ol kain pasin bilong stretim man. Taim ol i givim tok o strafe samting long em bilong stretim em na em i harim gut na stretim dispela samting, ol i no gat wok moa long givim strongpela tok o strafe long em.—Aisaia 28:26, 27.
Olsem na sapos yu harim kwik ol tok bilong stretim yu na yu bihainim ol dispela tok, i no gat wok long man i mas hatim yu, olsem givim strongpela tok tru long yu. Olsem: Sapos yu save pinis olsem planti taim yu save kamap bihaintaim long wok, yu mas stretim kwik dispela pasin bilong yu, taim bos i no givim tok yet long yu long dispela samting. Tasol olsem wanem? Em i tokim yu pinis long dispela pasin bilong yu? Sapos olsem, orait kwiktaim yu mas kirap stretim dispela pasin na kamap long wok long taim stret bos i makim. Olsem bai em i no ken ting em i mas givim bikpela strafe long yu.
Yu Inap Karim
Tru, taim ol i givim tok long yu bilong stretim yu, dispela inap bagarapim bel bilong yu. Ating yu laik bai ol i larim yu na ol i no ken wok long skelim pasin bilong yu na givim sampela tok long yu olsem bilong ‘helpim’ yu.
Tasol maski yu laikim olsem, dispela i no inap pasim ol man na bai ol i no ken givim tok long yu bilong kamapim sampela pasin bilong yu. Dispela em i pasin bilong yumi ol man long nau. Na yu no inap bosim maus bilong man taim em i givim tok long yu na bai em i ken mekim long pasin isi.
Yu no ken wok long tingim dispela na yu bel hevi i stap—samting yu inap bosim, em pasin yu yet yu mekim taim man i laik stretim yu. Ol dispela tok mipela i kamapim hia, yu ken bihainim na dispela bai helpim yu na yu no ken bel hevi tumas long ol tok bilong stretim yu. Sapos yu mekim olsem, bihain bai yu amamas.
Taim Yu Mas Mekim Tok Bilong Stretim Man
Sapos yu save bel hevi taim man i tokim yu long sampela pasin samting bilong yu, ating bai yu hatwok long givim ol dispela kain tok long man. Orait lukim sampela tok daunbilo i kolim sampela samting yu ken tingim taim yu mas givim tok long man bilong stretim pasin bilong em:
No ken mekim planti tok. Sapos yu pret long bagarapim bel bilong em na yu toktok nabaut na mekim planti tok tumas, ating em i no inap kisim gut tok bilong yu.
Na yu no ken kamapim olgeta liklik liklik pasin kranki bilong man. Dispela inap skrapim bel bilong em, na bihain bai ol man i ting tok bilong yu i samting nating tasol. Na ating bai ol i kirap long abrusim yu. Olgeta man i gat sampela pasin kranki na ol i save popaia. Ol i no inap wok long stretim olgeta pasin long wanpela taim tasol. Sapos yu lukim wanpela pasin kranki bilong man na i no bikpela samting, orait no ken kamapim. Olsem Baibel i tok: “Pasin bilong laikim tru ol arapela, em i save karamapim planti sin.”—1 Pita 4:8.