Sapta 18
“Dispela Graun i Laik Pinis”!
1. Taim Krais i kirap mekim wok king long heven, olsem wanem lain bilong em long graun ol i ken save?
TAIM KRAIS JISAS i rausim Seten wantaim ol ensel nogut long heven na em i kirap mekim wok king, dispela i makim olsem liklik taim bai Seten wantaim olgeta samting nogut em i bin kamapim i mas pinis. (Revelesen 12:7-12) Tasol lain bilong Krais long graun ol i no inap lukim dispela samting i kamap long heven, orait, olsem wanem ol inap save Krais i kam bek pinis na “dispela graun i laik pinis”? Ol i mas lukim dispela “mak” Jisas i bin kolim, em i kamap o nogat, na bai ol inap save.
2. Ol disaipel bilong Krais i givim wanem askim long em?
2 Paslain liklik long taim Jisas i dai, em i sindaun long Maunten Oliv na 4-pela aposel i kam givim askim long em. Long Nupela Testamen (tok Pisin) Ol i tanim dispela tok bilong ol aposel, olsem: “Wanem mak bai kamap pastaim, na mipela i ken save, yu laik i kam bek na dispela graun i laik pinis?” (Matyu 24:3) Tasol wanem insait tru bilong dispela tok, “yu laik i kam bek” na “dispela graun i laik pinis”?
3. (a) Wanem insait tru bilong dispela tok “yu laik i kam bek” na “dispela graun i laik pinis”? (b) Orait, ol i tanim gut dispela tok olsem wanem?
3 Dispela tok “laik i kam bek” ol i kisim long wanpela tok Grik (parousia). Insait bilong dispela tok Grik i olsem ‘i kam i stap.’ Olsem na taim yumi lukim dispela “mak” yumi inap save, Krais i kam i stap, em i kam bek pinis olsem king, tasol yumi no inap lukim em. Na dispela tok “dispela graun i laik pinis” em tu ol i no tanim gut. Insait bilong dispela tok i no olsem graun tru bai pinis. Nogat. Pasin bilong dispela graun, em olgeta samting Seten i bin kamapim long graun, em bai pinis. (2 Korin 4:4) Olsem na sapos yumi tanim gut dispela tok bilong ol aposel, bai yumi raitim olsem: “Wanem mak bai i kamap na mipela i ken save, yu kam i stap na pasin bilong dispela graun i laik pinis.”—Matyu 24:3, NW.
4. (a) Jisas i kolim wanpela samting tasol olsem “mak” o olsem wanem? (b) Olsem wanem dispela “mak” i kain olsem mak bilong pinga bilong wanpela man?
4 Jisas i no kolim wanpela samting tasol i insait long dispela “mak.” Nogat. Em i kolim planti samting bai kamap olsem mak bilong “las taim” na Matyu wantaim sampela man moa ol i raitim long Baibel. (2 Timoti 3:1-5; 2 Pita 3:3, 4) Ol dispela samting i kain olsem mak bilong pinga bilong wanpela man. Polis i save kisim pingaprin, olsem mak bilong pinga, long wanem ol i save, mak bilong pinga bilong wanpela man em mak bilong dispela man tasol; no gat narapela man i gat wankain mak bilong pinga. Olsem tasol ol samting i kamap olsem mak bilong “las taim” em mak bilong dispela taim tasol; i no mak bilong narapela taim; nogat tru. Em mak bilong “las taim” tasol.
5, 6. Taim yu skelim ol 11-pela samting hia ol i mas kamap long “las taim,” yu kisim wanem save long pinis bilong “pasin bilong dispela graun”?
5 Long sapta 16 bilong dispela buk yumi bin skelim ol samting Baibel i kolim na i makim Krais i kam bek long yia 1914 na em i kirap mekim wok king namel long ol birua bilong em. Orait, nau yumi ken skelim ol wan wan samting bilong dispela “mak” i makim Krais i kam bek pinis na i makim “las taim” bilong pasin nogut bilong dispela graun. Taim yu skelim ol dispela samting long fopela pes hia, orait yu ken save ol dispela samting i kamap nau long dispela taim, kirap long yia 1914.
“WANPELA LAIN MAN BAI I KIRAPIM PAIT LONG NARAPELA LAIN MAN.”—Matyu 24:7.
Tru tumas, dispela hap “mak” i bin kamap bihain long yia 1914! Na ating yu yet yu lukim, a? Long dispela yia Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i kirap. Bipo i no gat wanpela pait nogut olsem. Em pait bilong olgeta hap. Dispela pait i bikpela moa winim olgeta narapela pait i bin kamap paslain long 1914. Na 21 yia bihain, narapela pait i kirap, em Namba Tu Pait Bilong Olgeta Hap. Em pait nogut tru, winim Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap.
Na ol pait nogut i wok long kamap yet. Namba Tu Pait Bilong Olgeta Hap i pinis long 1945 na bihain 25 milion manmeri i bagarap long ol 150 samting pait i bin kamap long ol narapela narapela hap. Long olgeta taim i gat pait i stap long sampela hap. Na oltaim ol manmeri i pret, nogut namba tri bikpela pait i kirap. Ol strongpela lain man i bungim pinis planti bom nogut inap long bagarapim olgeta man meri pikinini long graun!
“LONG SAMPELA HAP BAI OL I GAT BIKPELA HANGRE.”—Matyu 24:7.
Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i pinis na bihain bikpela hangre nogut tru i kamap, i no gat kain hangre olsem i bin kamap bipo. Long hap bilong Saina 15,000 manmeri i bin i dai long hangre long olgeta de. Tasol bihain long Namba Tu Pait Bilong Olgeta Hap planti manmeri moa ol i sot long kaikai. Na long nau tu, planti manmeri ol i sot long kaikai.
Wanpela nius (Nu Yok Times bilong 1967) i tok: “Long sampela hap ol man i stap rabis na ol i no gat gutpela kaikai, olsem na sik i painim ol na planti ol i save dai.” Hangre i bagarapim yet planti planti man—inap olsem 50 milion long olgeta yia! Long yia 1980 bikpela hap lain moa yet long graun ol i sot long kaikai na ol i hangre. Na long sampela hap i gat planti kaikai i stap, tasol ol manmeri i rabis na ol i no inap baim.
“LONG SAMPELA HAP BAI OL I GAT . . . BIKPELA SIK.”—Luk 21:11.
Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i pinis na wantu wanpela sik nogut i kamap na i kilim i dai 21 milion manmeri, na i winim olgeta sik nogut bilong bipo. Na ol kain kain sik, olsem sik kensa samting, i bagarapim yet ol manmeri. Na sik bilong pamuk i go bikpela bikpela. I gat ol narapela sik nogut tu, olsem malaria na sampela sik fiva na sik ol i kisim long wara na i bagarapim ai bilong man. Ol dispela kain sik i kamap long ol narapela narapela hap, na i kamap bikpela long hap bilong Esia na Afrika na Saut Amerika.
“NA GRAUN I GURIA.”—Matyu 24:7.
Kirap long yia 1914 na i kam inap long nau, planti bikpela bikpela guria moa i bin kamap. Kirap long yia 856 C.E. na i kam inap long 1914, insait long dispela 1,000 yia samting 24 bikpela guria tasol i bin kamap, na 1,973,000 man i bagarap. Tasol kirap long 1915 na i kam inap long 1978, insait long dispela 63 yia, i gat 43 bikpela guria i bin kamap na 1,600,000 man i bagarap.
“PASIN NOGUT BAI I KAMAP BIKPELA.”—Matyu 24:12.
Long olgeta hap bilong graun pasin nogut bilong pait na kilim man i dai, na bagarapim meri, na stil, ol dispela pasin i go bikpela bikpela. Long hap bilong yumi tu, long olgeta taim yumi harim tok long pasin nogut ol man i bin mekim. Long planti hap ol man i pret long wokabaut long rot long nait na long san tu. Na long nait ol i save pasim dua na lokim gut na ol i stap insait long haus.
“PLANTI MANMERI . . . OL I PRET TRU.”—Luk 21:26.
Nau long dispela taim ol manmeri i save pret. Taim ol man i tromoi namba wan bom nogut, em bom nuklia, bihain liklik wanpela saveman (em Harold C. Urey) em i tok: “Nau bai yumi pret na yumi kaikai, yumi pret na yumi slip, yumi pret na yumi wokabaut, yumi pret na yumi dai.” Na tru tumas, samting i kamap olsem. Ol manmeri i no pret tasol long ol bom nogut. Ol i pret tu long ol samting bilong nau em inap bagarapim sindaun bilong ol na bagarapim ol yet, olsem ol raskol, na sik, na pe bilong ol samting i go antap, na planti samting moa olsem.
‘BIKHET LONG PAPAMAMA.’—2 Timoti 3:2.
Long nau planti papamama i no inap bosim pikinini bilong ol. Ol yangpela i save bikhet long olgeta man i gat wok long bosim ol. Long olgeta hap planti yangpela man na meri i kamap raskol. Ol manki ol i mekim ol bikpela rong, olsem kilim man i dai, holim meri na bagarapim em, paitim man, stil, brukim haus, stilim ka. No gat wanpela taim bipo planti pikinini i bikhet long papamama olsem nau ol i mekim.
“BAI OL I LAIKIM TUMAS MANI.”—2 Timoti 3:2.
Long nau ol man i save mangalim planti samting. Ol i redi long stil o kilim man i dai tu bilong kisim mani. Na ol i save wokim sampela samting bilong man i baim, tasol ol i save em inap bagarapim man. Olgeta samting ol man i mekim i kamapim bel bilong ol, ol i givim bel long mani. Mani i olsem god bilong ol.
“BAI OL I LAIKIM TUMAS KAIN KAIN AMAMAS BILONG BODI, NA OL I NO LAIKIM GOD.”—2 Timoti 3:4.
Long nau ol man i tingim laik bilong ol yet tasol o laik bilong famili. Ol i no tingim laik bilong God. Planti manmeri i save laikim ol pasin God i tambuim, olsem pamuk, bagarapim marit, spak, kisim drak, na ol narapela pasin ol i tok em i bilong amamasim skin. Na sampela manmeri i laikim tumas ol gutpela amamas i no gat rong long en na ol i no wok strong long kisim save long God na mekim wok bilong em.
“BAI OL I BIHAINIM PASIN BILONG GOD LONG SKIN TASOL.”—2 Timoti 3:5.
Ol bikpela man na ol man nating tu, planti ol i bihainim pasin bilong God long skin tasol. Ating ol i save go long lotu na tromoi hap mani bilong helpim misin. Ol minista bilong gavman i save tok tru antap long Baibel taim ol i kisim wok bilong ol. Tasol planti taim ol i mekim nating dispela pasin; “ol i bihainim pasin bilong God long skin tasol.” Olsem Baibel i tok, long nau planti man i givim baksait long strong bilong pasin bilong God; ol i no lotu tru long em.
“OL MAN I BIN BAGARAPIM GRAUN.”—Revelesen 11:18.
Ol man i wok long bagarapim win na wara na graun. Dispela hevi em bikpela hevi tru, olsem na wanpela saveman (em Barry Commoner) em i tok: “Sapos ol man i wok long bagarapim ol samting bilong graun na yumi no pasim ol, orait, dispela graun bai bagarap na bai yumi no inap i stap long en.”
6 Yumi skelim pinis ol dispela samting na yumi save, dispela “mak” Krais i kolim na ol samting ol disaipel i tok bai kamap, nau ol dispela samting i wok long kamap, a? I gat planti narapela samting tu, tasol yumi tingim ol dispela samting yumi stori pinis long en na yumi save, tru nau yumi stap long “las taim.”
7. (a) Baibel i tokaut olsem wanem long “mak” bilong Krais i kam bek na “las taim” na yumi kirap nogut long en? (b) Tasol paslain liklik long 1914, ol bikpela bos bilong graun i tok wanem?
7 Tasol ating sampela man bai tok: ‘Bipo tu i gat pait na hangre na sik na guria, olsem na i no hatwok long tokaut long ol kain samting olsem bai kamap gen.’ Tru, tasol yu tingting: Baibel i no tokaut tasol long ol dispela samting bai kamap. Nogat. Baibel i tok, ol dispela samting i mas kamap long olgeta hap bilong graun na olgeta wantaim i mas kamap long taim bilong ol manmeri ol i bin i stap long yia 1914. Tasol paslain liklik long 1914 ol bikpela bos bilong graun i tok wanem? Ol i tok gutpela taim bai kamap long olgeta hap. Tasol nogat. Ol bikpela hevi i kamap long taim stret long yia 1914 olsem Baibel i tokaut pinis! Olsem na nau ol bikpela bos bilong graun i tok, bikpela senis tru i kamap long 1914.
8. (a) Jisas i tok long ol manmeri bilong wanem taim bai ol i lukim pasin bilong dispela graun i pinis? (b) Olsem na yumi inap save tru long wanem samting?
8 Jisas i kolim pinis ol dispela planti samting i kamap nau long dispela taim, kirap long yia 1914, na bihain em i tok: “Ol manmeri bilong dispela taim ol i no i dai pinis yet, na bai dispela olgeta samting [na pinis bilong dispela pasin bilong nau tu] i kamap.” (Matyu 24:34, 14) Jisas i tok long ol manmeri bilong wanem taim? Em i tok long ol manmeri i stap long 1914. Sampela bilong dispela lain ol i stap yet, tasol ol i go lapun tru. Tasol sampela bai stap yet na lukim pasin nogut bilong dispela graun i pinis. Olsem na yumi save tru, liklik taim nau na wantu tasol olgeta pasin nogut wantaim ol man nogut bai ol i pinis long Amagedon.
[Piksa long pes 149]
Taim Jisas i kam bek olsem King bai ol disaipel i no inap lukim em, tasol em i kolim ol samting ol inap lukim olsem mak
[Piksa long pes 154]
1914—AMAGEDON
Sampela manmeri i stap long 1914 bai ol i lukim pasin bilong dispela graun i pinis na ol yet i no ken bagarap