Taim Bilong Was i Stap
“Olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim. . . . Tasol ol manmeri i stap strong inap long las de, God bai i kisim bek ol.”—MAK 13:10, 13.
TRU TUMAS—yumi mas i stap strong namel long ol manmeri i no bilip, em tingting na pasin bilong ol i no stret tru! Kirap long 1914, pasin bilong ol manmeri bilong dispela taim i wok long go nogut, olsem long taim bilong Jisas. Na long nau dispela pasin nogut i kamap long olgeta hap. Nau long “taim bilong las de,” ol dispela “planti hevi nogut tru” olsem Pol i bin toktok long en, ol i wok long painim ol man. “Ol man nogut na ol giaman profet ol bai i wok long giamanim ol manmeri.” Tru tumas, “dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan,” nau em i wok strong long bagarapim dispela graun. Tasol yu ken strongim bel! I gat wanpela “bikpela hevi” i wok long kam klostu, na em bai pinisim tru ol hevi na givim malolo long ol man i save laikim tru stretpela pasin.—2 Timoti 3:1-5, 13; 1 Jon 5:19; KTH 7:14, NW.
2 Yumi ken amamas, long wanem, nau Jehova i putim Bikpela bilong yumi, Krais Jisas, long sia king long heven, na liklik taim em bai pinisim olgeta birua bilong ol man, em ol i save givim bikpela hevi long ol. (KTH 11:15) Wanpela tok profet Daniel i raitim em i bin kamap tru long taim Mesaia i kam long namba wan taim, na olsem tasol wanpela bikpela tok profet Daniel i raitim em i bin kamap tru nau long taim bilong yumi. Daniel 4:16, 17, 32 i toktok long taim ol i pasim wok king bilong wanpela man i stret em i holim dispela wok, na em i mas lusim wok king bilong bosim graun inap “7-pela yia.” Long bikpela truim bilong en, olgeta wan wan yia bilong dispela “7-pela yia” em 360 ‘de’ olsem Baibel i makim, olsem 2,520 yia olgeta.a Ol dispela yia i kirap long yia 607 paslain long Krais, taim Babilon i daunim kingdom bilong Israel, na i go inap long yia 1914, em dispela yia Jisas i sindaun long sia king long heven, em King tru bilong ol man. Long dispela yia, taim bilong “ol man bilong ol arapela lain” i pinis. (Luk 21:24) Tasol ol lain bilong graun i no laik lusim wok bilong ol long bosim graun na larim Kingdom bilong Mesaia i mekim.—Song 2:1-6, 10-12; 110:1, 2.
3 Taim laspela hap bilong 70 taims 7-pela yia (yia 29 i go inap long yia 36) i laik kamap, na taim yia 1914 i laik kamap, ol man i aninit long God ol i wetim Mesaia i kam. Na em i kam tru! Tasol long dispela tupela taim em i kam long wanpela pasin ol i no bin tingim. Na long dispela tupela taim, bihain long wanpela liklik hap taim, kot bilong God i painim wanpela lain “manmeri” nogut na ol i bagarap.—Matyu 24:34.
4 Long stori i kam paslain long dispela, yumi bin stori long dispela ol manmeri nogut bilong lain Juda i singaut long kilim i dai Jisas, ol i pinis. Orait, olsem wanem long ol manmeri nogut bilong dispela taim nau em ol i wok long birua long em o givim baksait long em? Wanem taim Jehova bai givim strafe long ol manmeri bilong nau i no save bilip long em?
“Yupela i Mas Was i Stap”!
5 Jisas i tok profet long ol samting bai kamap i go inap long taim bilong “bikpela hevi tru,” na bihain em i tok moa olsem: “I no gat wanpela man i save wanem de na wanem aua dispela ol samting bai i kamap. Ol ensel long heven i no save, na Pikinini tu em i no save. Papa wanpela tasol em i save.” (Matyu 24:3-36; Mak 13:3-32) Yumi no gat wok long save wanem taim stret dispela “bikpela hevi tru” bai kamap. Yumi mas was i stap, na wok long kisim strongpela bilip, na wok strong long mekim wok bilong Jehova—maski skelim skelim wanem taim stret dispela samting bai kamap. Bilong pinisim dispela bikpela tok profet bilong em, Jisas i tok: “Yupela lukaut. Yupela i mas was i stap, long wanem, yupela i no save wanem taim dispela ol samting bai i kamap. . . . Yupela i mas was gut. . . . Dispela tok mi givim long yupela, em mi givim long olgeta manmeri. Yupela i mas was i stap.” (Mak 13:33-37) Bagarap inap painim yumi insait long tudak bilong dispela graun. Olsem na yumi mas was i stap!—Rom 13:11-13.
6 Yumi mas putim gut yau long ol tok profet bilong Baibel i toktok long dispela taim bilong las de bilong pasin nogut i stap long graun. Tasol yumi mas mekim narapela samting tu—dispela gutpela ofa bilong Krais Jisas na ol gutpela tok promis bilong God i mas i stap olsem anka i strongim bilip bilong yumi. (Hibru 6:17-19; 9:14; 1 Pita 1:18, 19; 2 Pita 1:16-19) Lain bilong Jehova i gat bikpela laik tru long lukim pasin nogut bilong dispela graun i pinis, olsem na sampela taim ol i bin wok long skelim wanem taim dispela “bikpela hevi tru” bai kirap, na ol i bin ting, sapos ol i save i gat hamas yia bilong dispela lain i bin i stap long 1914, orait ol bai save wanem taim dispela samting bai kamap. Olsem na sapos yumi laik bihainim “gutpela save tru,” yumi no ken skelim skelim hamas yia o de bilong ol manmeri bilong wanpela taim. Yumi mas tingting long olsem wanem yumi ken mekim wok long ol yia bilong yumi bilong litimapim nem bilong Jehova. (Song 90:12) Taim Jisas i toktok long “ol manmeri bilong dispela taim,” em i no tok olsem bambai yumi ken skelim hamas yia bilong dispela lain, nogat. Em i toktok long ol manmeri bilong wanpela taim em ol i gat ol pasin i makim olsem ol i bilong dispela taim.b
7 Wanpela profesa, olsem saveman bilong ol samting i bin kamap bipo, em Robert Wohl, em i raitim wanpela buk (The Generation of 1914) i helpim dispela tok. Em i tok: ‘Bilong save long wanpela lain manmeri bilong bipo, yumi no tingim hamas yia ol i bin i stap. Ol yia bilong ol i no mak bilong dispela lain.’ Tasol em i tok, Namba Wan Pait i mekim na nau ol man i pilim olsem ol i bruk long ol lain na pasin i bin i stap paslain long pait. Na em i tok: ‘Ol man i bin abrusim bagarap long dispela pait ol i no inap lusim tingting moa olsem wanpela pasin bilong graun i bin pinis na narapela i bin kirap long Ogas 1914.’ Dispela tok i stret tru, a? Kirap long 1914, ol bikpela senis tru i painim “ol manmeri bilong dispela taim.” Ol i bin lukim blut bilong planti milion milion man i kapsait long graun. Long olgeta hap i gat pait, pasin bilong pinisim wanpela lain olgeta, pasin bilong birua na tromoi ol bom samting, pasin raskol, bikhet na sakim lo. Na bikpela hangre, ol bikpela sik, pasin pamuk, ol i kamap long olgeta hap. Jisas i tok profet olsem: “Taim yupela [ol disaipel bilong em] i lukim ol dispela samting i kamap, yupela i ken save, kingdom bilong God i kam klostu pinis. Mi tok tru long yupela, taim ol manmeri bilong dispela taim i no i dai yet, dispela olgeta samting bai i kamap.”—Luk 21:31, 32.
8 Em nau, liklik taim Kingdom i stap long han bilong Mesaia em bai win tru! Olsem na sapos yumi wok long skelim wanem taim stret dispela bai kamap, o yumi wok long skelim hamas yia bilong “ol manmeri bilong dispela taim,” dispela i no inap helpim yumi, a? Nogat tru! Habakuk 2:3 i tokaut klia olsem: “Taim bilong ol dispela samting i mas kamap, em i no yet. . . . Tasol i no longtaim na dispela samting mi laik soim yu long en, em bai i kamap. Yu ting bai em i no inap kamap kwik, tasol yu mas wet liklik na em bai i kamap.” De bilong Jehova long givim strafe long ol man, em i hariap i kam klostu moa.—Jeremaia 25:31-33; Malakai 4:1.
9 Taim Krais i kirap mekim wok king long Kingdom long 1914, ol i rausim Satan i kam daun long graun. Olsem na “yu graun, . . . lukaut. Bikpela hevi i laik kamap long yupela. Satan i go daun pinis long yupela, na em i belhat nogut tru. Em i save, em i gat sotpela taim tasol bilong i stap.” (KTH 12:12) Tru tumas, dispela taim i sot pinis sapos yumi skelim wantaim ol dispela planti tausen yia Satan i bin bosim graun. Kingdom i kam klostu pinis, na de na aua bilong Jehova bilong givim strafe long ol manmeri nogut bilong dispela taim, em tu i klostu pinis!—Sindaun 3:25; 10:24, 25.
“Ol Manmeri Bilong Dispela Taim” Bai Pinis
10 Orait, nau yumi ken glasim gut tok bilong Jisas long Matyu 24:34, 35: “Mi tok tru long yupela, taim ol manmeri bilong dispela taim i no i dai yet, dispela olgeta samting bai i kamap. Skai wantaim graun bai i lus, tasol tok bilong mi bai i no inap lus.” Ol tok Jisas i mekim bihain long dispela i kamapim klia olsem ‘i no gat wanpela man i save long dispela de na aua.’ Bikpela samting tru, Jisas i soim yumi olsem yumi mas wok long abrusim ol samting i laik paulim yumi namel long ol manmeri bilong dispela taim. Olsem na Jisas i tok moa: “Kain pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, ol bai i mekim wankain pasin tasol long taim Pikinini Bilong Man i kamap. Taim bikpela tait i no kamap yet, ol i wok long kaikai na dring, na ol man i maritim ol meri, i go inap long taim Noa i go insait long sip. Ol i no save long dispela samting bai i kamap long ol, na ol i stap olsem tasol i go inap long taim bikpela tait i kamap na i pinisim olgeta dispela manmeri. Orait wankain pasin tasol bai i kamap long taim Pikinini Bilong Man i kamap.” (Matyu 24:36-39) Jisas i skelim ol manmeri long taim bilong em na em i tok ol i wankain olsem ol manmeri long taim bilong Noa.—Stat 6:5, 9.
11 Dispela i no namba wan taim ol aposel i bin harim Jisas i skelim ol manmeri bilong wanpela taim wantaim ol manmeri bilong narapela taim. Sampela de paslain long dispela, em i bin tok long em yet olsem: “Pikinini Bilong Man . . . i mas karim planti pen pastaim, na ol man bilong dispela taim nau ol i mas givim baksait long em. Kain pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, ol bai i mekim wankain pasin tasol long taim Pikinini Bilong Man i laik i kam.” (Luk 17:24-26) Olsem na Matyu 24 na Luk 17, tupela wantaim i mekim wankain tok. Long taim bilong Noa, “olgeta lain manmeri i wok long mekim ol pasin nogut tasol,” na em dispela lain tasol, olsem “ol manmeri bilong dispela taim,” ol i bin bagarap long Bikpela Tait. Long taim bilong Jisas, “ol manmeri bilong dispela taim” i makim ol manmeri bilong lain Juda i bin lusim bilip na givim baksait long God na ol i sakim Jisas.—Stat 6:11, 12; 7:1.
12 Olsem na long laspela truim bilong tok profet bilong Jisas long nau, yumi ken ting olsem “ol manmeri bilong dispela taim” i makim ol man bilong graun ol i lukim mak bilong Krais i stap pinis, tasol ol i no laik stretim pasin bilong ol. Tasol yumi ol disaipel bilong Krais yumi no larim “ol manmeri bilong dispela taim” i pulim yumi long bihainim pasin bilong ol. Tru yumi stap long dispela graun, tasol yumi no ken insait long pasin bilong dispela graun, long wanem, “taim i laik kamap nau.” (KTH 1:3; Jon 17:16) Aposel Pol i givim tok long yumi olsem: “Yupela i no ken toktok planti na tok pait nabaut. Yupela i mas mekim olsem bai yupela pikinini bilong God i ken i stap stret na i no gat rong na i no gat asua. Na bai . . . yupela i stap olsem ol lait namel long ol lain manmeri bilong dispela graun, em ol lain i bin lusim stretpela pasin na mekim planti rong.”—Filipai 2:14, 15; Kolosi 3:5-10; 1 Jon 2:15-17.
13 Bilong “i stap olsem ol lait,” yumi mas bihainim stretpela pasin Kristen, tasol bikpela samting tru, em yumi mas inapim wanpela tok profet bilong Jisas, em wanpela wok yumi mas mekim, olsem: “Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.” (Matyu 24:14) I no gat wanpela man inap tok, wanem taim dispela las de bai kamap. Tasol yumi save, las de bilong ol manmeri nogut bilong dispela taim bai kamap taim yumi autim tok “long olgeta hap bilong graun” inap long mak God i laikim.—Aposel 1:8.
“De na Aua”
14 Taim wok bilong autim gutnius i go long olgeta hap bilong graun inap long mak Jehova i laikim, dispela em i “de na aua” bilong em long pinisim pasin nogut bilong dispela graun. Yumi no gat wok long save pastaim, wanem de stret dispela samting bai kamap. Aposel Pol i bihainim pasin bilong Jisas, olsem na em i tok: “Ol brata, mipela i no inap raitim tok bilong tokim yupela long wanem de na wanem taim dispela ol samting bai i kamap. Yupela yet i save pinis, De bilong Bikpela bai i kamap wantu tasol olsem stilman i kam long nait. Ol manmeri bai i tok olsem, ‘Nau em i gutpela taim tru. Yumi stap gut,’ na wantu tasol samting bilong bagarapim ol bai i kamap long ol, olsem pen i save kamap long meri i laik karim pikinini. Na ol bai i no inap abrusim dispela samting.” Tingim tok bilong Pol: ‘Taim ol manmeri i tok olsem.’ Em nau, taim ol i tok olsem “nau em i gutpela taim tru. Yumi stap gut,” wantu tasol God bai kirap na givim strafe long ol manmeri bilong dispela graun. Dispela bai kamap long wanpela taim yumi no bin tingim. Tok bilong Pol i stret tru, em i tok: “Olsem na nogut yumi slip, olsem ol arapela man. Mobeta ai bilong yumi i op i stap, na tingting bilong yumi i klia”!—1 Tesalonaika 5:1-3, 6; lukim tu ves 7 i go inap 11; Aposel 1:7.
15 Orait, dispela stretpela tingting yumi kisim long “ol manmeri bilong dispela taim,” dispela i makim olsem Armagedon i stap longwe yet, o olsem wanem? Nogat, i no olsem! Tru, i no gat wanpela taim yumi bin save long ‘de na aua’ bilong en, tasol long olgeta taim God Jehova i bin save long en, na em i no save senisim tingting bilong em. (Malakai 3:6) Yumi save pinis, pasin bilong ol man bilong dispela graun i go nogut tru, na ol i wok long i go klostu long mak bilong bagarap olgeta. Olsem na yumi mas wok strong moa long was i stap, nogut yumi slip. Jehova i bin kamapim klia long yumi “ol samting i mas kamap kwiktaim,” olsem na yumi mas pilim tru olsem taim i sot pinis, na yumi mas wok hariap.—KTH 1:1; 11:18; 16:14, 16.
16 Dispela taim i wok long kam klostu, olsem na yumi mas was i stap, long wanem, klostu nau Jehova i laik bagarapim olgeta lain na olgeta samting bilong dispela graun em Satan i bosim! (Jeremaia 25:29-31) Jehova i tok: “Bai mi soim olgeta lain manmeri olsem, mi gat bikpela strong na pasin bilong mi i gutpela na stretpela olgeta. Na bai ol i save tru long mi. Na bai ol i save gut olsem, mi yet mi Bikpela [Jehova].” (Esekiel 38:23) Dispela bikpela ‘De bilong Jehova’ i klostu pinis!—Joel 1:15; 2:1, 2; Amos 5:18-20; Sefanaia 2:2, 3.
“Nupela Skai na Nupela Graun” i Gat Stretpela Pasin Long En
17 Jisas i tingim ‘ol dispela samting i mas kamap’ na em i tok: “Skai wantaim graun bai i lus, tasol tok bilong mi bai i no inap lus.” (Matyu 24:34, 35) Ating Jisas i tingim “skai wantaim graun”—ol hetman wantaim ol man i stap aninit long ol—em “ol manmeri bilong dispela taim.” Aposel Pita i mekim kain tok olsem taim em i toktok long “skai na graun i stap” nau na i “wetim de bilong bikpela kot i kamap, na ol man i bin givim baksait long God, ol bai i bagarap olgeta.” Orait nau Pita i tok, “De bilong Bikpela bai i kamap wantu tasol olsem ol stilman i save kam. Long dispela De skai [olsem ol gavman] bai i . . . pinis olgeta” wantaim lain manmeri nogut, olsem “graun,” na ol pasin nogut bilong en. Nau Pita i tok strong long yumi mas “wokabaut long pasin holi na bihainim olgeta pasin bilong God. Long dispela pasin [yumi] i mas wetim De bilong God i kamap . . . Long dispela De tasol skai bai i paia na i pinis, na hatpela paia moa bai i kukim olgeta liklik samting God i bin wokim graun long en, na ol bai i kamap wara nating”! Orait, wanem samting bai kamap bihain long en? Pita i tok long ‘nupela skai na nupela graun, em stretpela pasin tasol bai i stap long en.’—2 Pita 3:7, 10-13.c
18 Dispela “nupela skai,” em dispela Kingdom Krais Jisas wantaim ol wanwok king i bosim, em bai kapsaitim planti blesing i kam daun long stretpela lain manmeri olsem “nupela graun.” Olsem wanem? Yu mekim ol samting bambai yu inap insait long dispela lain? Sapos olsem, i gat as na yu ken amamas tru long gutpela taim bai kamap bihain!—Aisaia 65:17-19; KTH 21:1-5.
19 Yes, nau long dispela taim Jehova i wok long bungim wanpela stretpela “lain manmeri.” Long nau, long rot bilong dispela “wokboi i gat gutpela tingting,” Jehova i wok long skulim dispela bikpela lain, olsem em i bin tok long Song 78:1-4: “Yupela ol manmeri bilong mi, yupela harim gut tok bilong mi. Yupela putim yau gut long toktok mi laik mekim. . . . Tokim ol nupela lain pikinini i kamap . . . long bikpela strong bilong God, na long ol strongpela wok em i bin mekim.” (Matyu 24:45-47) Long Epril 14 long dispela yia, long 75,500 samting kongrigesen na long 230 kantri, winim 12 milion manmeri long olgeta hap ol i go long Memorial, em bung bilong tingim dai bilong Krais. Olsem wanem? Yu bin i go long dispela bung? Yu mas bilip long Krais Jisas na kolim nem bilong Jehova na singaut long em na bai em i ken kisim bek yu.—Rom 10:10-13.
20 Aposel Pol i tok, “taim i sotpela nau.” Olsem na nau yumi mas was i stap long olgeta taim, na wok strong long mekim wok bilong Jehova taim yumi wok long karim hevi ol manmeri nogut bilong dispela graun i givim long yumi na ol i birua long yumi. (1 Korin 7:29; Matyu 10:22; 24:13, 14) Yumi mas was i stap na tingim gut olgeta samting Baibel i tok i mas kamap long “ol manmeri bilong dispela taim.” (Luk 21:31-33) Sapos yumi abrusim olgeta dispela samting na yumi sanap long ai bilong Pikinini Bilong Man—olsem God i orait long yumi—bihain bai yumi inap kisim prais, olsem laip i stap oltaim.
[Ol Futnot]
a Bilong kisim sampela save moa long dispela “7-pela yia,” lukim pes 127-139, 186-189 bilong buk “Let Your Kingdom Come,” em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i bin wokim.
b Lukim Volyum 1, pes 918, bilong buk Insight on the Scriptures, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i bin wokim.
c Lukim tu pes 152-156 na 180-181 bilong buk Our Incoming World Government—God’s Kingdom, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i bin wokim.
Ol Askim Bilong Tingim Gen:
◻ Yumi lukim pinis truim bilong Daniel 4:32, olsem na nau yumi mas mekim wanem bilong “was i stap”?
◻ Gutnius em Matyu na Luk i raitim, olsem wanem em i kamapim long ples klia “ol manmeri bilong dispela taim”?
◻ Taim yumi wok long wetim ‘de na aua,’ yumi lukim wanem samting? Orait yumi mas mekim wanem?
◻ Taim yumi tingim stretpela “nupela skai na nupela graun” bai kamap, dispela i mas kirapim yumi long mekim wanem?
[Askim Bilong Stadi]
1. Bilong wanem yumi mas strongim bel na sanap strong?
2. Truim bilong tok profet i bin kamap olsem wanem long 1914?
3, 4. (a) Olsem wanem ol samting i bin kamap long taim bilong ol aposel i wankain olsem ol samting i kamap long taim bilong yumi? (b) Wanem sampela bikpela askim i stap?
5. (a) I gat wanem as na yumi no gat wok long save, wanem taim dispela ‘de na aua’ bilong Jehova bai kamap? (b) Olsem Mak i stori long en, Jisas i mekim wanem tok bilong pinisim tok profet bilong em?
6. (a) Wanem samting i mas i stap olsem anka bilong bilip bilong yumi? (b) Olsem wanem yumi ken bihainim “gutpela save tru”? (c) Taim Jisas i toktok long ol manmeri bilong wanpela taim, em i tingim wanem samting?
7. Wanpela saveman bilong ol samting i bin kamap bipo em i tok wanem long ol manmeri bilong 1914? Olsem wanem dispela i stret wantaim tok profet bilong Jisas?
8. Ol profet bilong Jehova i tok wanem long yumi mas was i stap?
9. Kirap long 1914, wanem ol samting i wok long kamap na yumi save taim i sot pinis?
10. Olsem wanem “ol manmeri bilong dispela taim” i wankain olsem long taim bilong Noa?
11. Jisas i skelim “ol manmeri” bilong wanem ol taim, olsem Matyu na Luk i stori long en?
12, 13. (a) Long nau, husat dispela “ol manmeri bilong dispela taim” ol i mas pinis? (b) Lain bilong Jehova long nau ol i mekim wanem bilong sanap strong namel long ‘ol manmeri bilong dispela graun i bin lusim stretpela pasin na mekim planti rong’?
14. Jisas na Pol i givim wanem tok long yumi long ‘de na taim’? Olsem na yumi mas mekim wanem?
15, 16. (a) Bilong wanem nau yumi no ken ting Armagedon i stap longwe yet? (b) Klostu nau Jehova bai mekim wanem bilong kamapim klia tru olsem em i Nambawan Bos?
17, 18. (a) Olsem Jisas na Pita i tok, “ol manmeri bilong dispela taim” ol bai pinis olsem wanem? (b) Bilong wanem yumi mas was gut oltaim long pasin bilong yumi na bihainim ol pasin bilong God?
19. Wanem gutpela samting tru yumi inap mekim long nau?
20. “Taim i sotpela nau,” olsem na yumi mas mekim wanem bilong was i stap? Yumi ken tingim wanem gutpela samting bilong bihain?
[Ol Piksa long pes 17]
Ol manmeri bilong dispela taim i save mekim pasin nogut na pait na bagarapim man, liklik taim bai ol i pinis
[Kredit Lain]
Alexandra Boulat/Sipa Press
[Kredit Lain]
Left and below: Luc Delahaye/Sipa Press
[Piksa long pes 18]
Gutpela “nupela skai na nupela graun” i klostu pinis, em i bilong olgeta lain manmeri