STADI ATIKOL 12
Kisim Sampela Save Moa Long Jehova Long Rot Bilong Kriesen
“Kirap long taim God i wokim olgeta samting na i kam inap long nau, ol man i lukim ol samting God i bin wokim na long dispela rot ol inap save long ol pasin bilong em i stap hait.”—ROM 1:20.
SINGSING 6 [15] Ples Antap i Tokaut Long Glori Bilong God
PRIVIUa
1. Long wanem rot Jop i save gut moa long Jehova?
LONG laip olgeta bilong Jop em i bin toktok wantaim planti manmeri, tasol toktok i kamap namel long em na God Jehova i winim tru olgeta dispela. Jehova i laik helpim Jop long save olsem Em i gat savetingting na em i save hau long lukautim ol wokman bilong em, olsem na em i tokim Jop long lukim sampela bilong ol narakain samting em i bin wokim. Olsem, God i kirapim Jop long tingim olsem Em i save lukautim ol animal, olsem na em inap lukautim tu Jop. (Jop 38:39-41; 39:1, 5, 13-16) Taim Jop i lukim ol samting God i wokim, em i lainim planti samting long pasin bilong God.
2. Wai na yumi inap pilim hatwok long lukim gut ol samting Jehova i wokim?
2 Yumi tu inap kisim sampela save moa long God taim yumi lukim gut ol samting em i wokim. Tasol sampela taim, yumi inap pilim hatwok long mekim olsem. Sapos yumi stap long wanpela biktaun, ating yumi no inap lukim ol samting God i wokim long olgeta de. Na tu, maski yumi stap long ples o long ol liklik taun, ating yumi bai pilim olsem yumi no gat inap taim long lukim gut kriesen bilong God. Olsem na yumi ken stori long as na i gutpela long yumi mas lusim sampela haptaim long lukim gut ol samting God i wokim. Yumi bai stori long hau Jehova na Jisas i yusim kriesen long skulim ol man na samting yumi ken mekim bilong kisim sampela save moa long kriesen.
WAI NA YUMI MAS LUKIM GUT KRIESEN?
3. Wanem samting i soim olsem Jehova i laik bai Adam i amamas long ol samting em i wokim?
3 Jehova i laik bai tupela fes man na meri i amamas long ol samting em i wokim. Taim God i wokim Adam, Em i givim em naispela ples paradais bilong em i ken i stap long en, na God i givim wok long em long surikim dispela paradais i go long olgeta hap bilong graun. (Stt. 2:8, 9, 15) Piksaim long tingting Adam i amamas tru taim em i lukim ol sid i kru na karim plaua. Em naispela wok tru God i givim long Adam bilong lukautim gaden Iden! Na tu, God i tokim Adam long givim nem long olgeta kain kain animal. (Stt. 2:19, 20) Jehova yet inap givim nem long ol animal, tasol nogat, em i givim dispela wok long Adam long mekim. Ating paslain long Adam i givim nem long ol, em i skelim gut lukluk na pasin bilong olgeta wan wan animal. Ating Adam i amamas tru long mekim dispela wok. Tru tumas, dispela i helpim em long kliagut long bikpela savetingting bilong Jehova na luksave long ol narakain samting God i wokim, em ol i naispela tru.
4. (a) Wanem wanpela risen na yumi mas lukim gut ol samting God i wokim? (b) Long ol narakain samting God i wokim, yu laikim tru wanem samting?
4 Wanpela risen na yumi mas lukim gut ol samting God i wokim em bikos Jehova i laik bai yumi mekim olsem. Em i tokim yumi olsem: “Apim ai bilong yupela i go antap long skai na lukim.” Na em i askim olsem: “Husat i wokim ol dispela samting?” Bekim em klia. (Ais. 40:26) Jehova i wokim planti narakain samting long heven, graun, na long solwara, em ol samting yumi ken kisim skul long en. (Sng. 104:24, 25) Na tingim hau God i bin wokim yumi. Em i putim pasin bilong amamas long ol samting em i wokim long bel bilong yumi. Na tu, em i givim yumi 5-pela sens we inap helpim yumi long kisim amamas long kain kain samting em i bin wokim. Ol dispela sens em pasin bilong lukluk, harim, tatsim, teistim, na smelim ol samting.
5. Olsem Rom 1:20 i kamapim, taim yumi lukim gut kriesen bilong Jehova, dispela inap helpim yumi olsem wanem?
5 Baibel i tokim yumi long narapela bikpela risen na yumi mas lukim gut ol samting God i wokim. Kriesen i skulim yumi long ol pasin bilong Jehova. (Ritim Rom 1:20.) Olsem, skelim ol disain em ol i stap ples klia long ol samting God i wokim. Dispela i skulim yumi olsem God i gat bikpela savetingting, a? Na tingim olgeta kain kaikai em yumi amamas long en. Dispela i soim klia olsem Em i laikim tru yumi ol man. Taim yumi lukim ol pasin bilong Jehova long rot bilong ol samting em i wokim, dispela i helpim yumi long save gut moa long em na i kirapim yumi long i go klostu moa long em. Orait nau yumi ken stori long sampela rot we Jehova i yusim kriesen long skulim yumi long ol bikpela samting.
GOD I YUSIM KRIESEN LONG SKULIM YUMI LONG EM YET
6. Yumi ken kisim wanem skul long raun bilong ol pisin?
6 Jehova i makim pinis taim bilong ol samting i ken kamap. Long olgeta yia, long pinis bilong mun Februeri na namel long mun Me, ol Israel i save lukim ol pisin stok i flai i go olsem long hap not. God i tokim ol Israel olsem: “Pisin stok i save long taim bilong en long flai i go long narapela ples.” (Jer. 8:7) Jehova i makim pinis taim bilong ol dispela pisin long lusim wanpela ples na flai i go long narapela ples. Olsem tasol, em i makim pinis taim bilong mekim kot bilong em. Long nau, taim yumi lukim ol pisin i mekim raun bilong ol, dispela i kirapim yumi long bilip tru olsem Jehova i makim pinis “taim stret” bilong ol samting i mas kamap bilong pinisim pasin nogut bilong dispela graun.—Hab. 2:3.
7. Taim yumi lukim wanpela pisin i flai, yumi inap kisim wanem skul long dispela? (Aisaia 40:31)
7 Jehova i save givim strong long ol wokman bilong em. Long rot bilong Aisaia, Jehova i tok promis long lain bilong em olsem taim ol i pilim olsem ol i no gat strong o ol i bel hevi, Em bai mekim ol i “flai i go antap, i olsem ol i gat wing bilong tarangau.” (Ritim Aisaia 40:31.) Planti taim, ol Israel i save lukim ol tarangau i flai antap long strong bilong win na ol i no save paitim tupela wing bilong ol. Dispela i kirapim yumi long tingim olsem Jehova i ken givim strong long ol wokman bilong em wankain olsem em i save givim strong long ol dispela pisin! Taim yu lukim wanpela bikpela pisin i flai i go antap tru long skai na em i no paitim tupela wing bilong em, yu ken tingim olsem Jehova i ken givim yu strong long karim ol hevi bilong yu.
8. (a) Jop i kisim wanem skul long ol samting God i wokim? (b) Yumi ken kisim wanem skul long dispela?
8 Yumi ken trastim Jehova. Jehova i helpim Jop long trastim Em moa yet. (Jop 32:2; 40:6-8) Taim God i toktok long Jop, em i stori long planti samting em i bin wokim, dispela i makim tu ol sta, ol klaut, na strong bilong laitning. Na tu, Jehova i stori long ol animal olsem ol wel bulmakau, na ol hos. (Jop 38:32-35; 39:9, 19, 20) Olgeta dispela samting i soim bikpela strong bilong God, na tu, ol i soim olsem em i gat pasin laikim na bikpela savetingting. Dispela toktok i kamap namel long tupela i mekim na Jop i trastim moa yet Jehova. (Jop 42:1-6) Olsem tasol, taim yumi lukim gut kriesen, dispela i kirapim yumi long tingim olsem Jehova i gat bikpela savetingting na bikpela strong moa winim yumi ol man. Na em bai pinisim tru olgeta hevi bilong yumi. Dispela i ken strongim pasin bilong yumi long trastim em.
JISAS I YUSIM KRIESEN LONG SKULIM OL MAN LONG PAPA BILONG EM
9-10. San na ren i skulim yumi long wanem samting long Jehova?
9 Jisas i save gut long ol samting God i wokim. Em i stap olsem “saveman bilong wok,” na em i bin wok wantaim Papa bilong em long wokim olgeta samting long graun na long ples antap. (Prov. 8:30) Bihain, taim Jisas i stap long graun, em i yusim kriesen long skulim ol disaipel bilong em long Papa bilong em. Skelim sampela samting em i skulim ol long en.
10 Jehova i save mekim pasin laikim long olgeta manmeri. Long Bikpela Tok Long Maunten, Jisas i kirapim ol disaipel bilong em long tingim tupela samting long kriesen em planti man i no save tingim tumas, em san na ren. Tupela wantaim i bikpela samting bilong helpim yumi long stap laip. Jehova inap pasim ol dispela samting long ol man i no lotuim em. Tasol nogat, long pasin laikim em i givim san na ren long olgeta manmeri. (Mat. 5:43-45) Jisas i yusim dispela long skulim ol disaipel bilong em olsem Jehova i laik bai yumi mekim pasin laikim long olgeta manmeri. Taim yumi lukim san i lait gut tru o yumi lukim ren i pundaun, yumi ken tingim pasin bilong Jehova long laikim olgeta kain manmeri. Dispela pasin bilong em i ken kirapim yumi long mekim pasin laikim long olgeta manmeri long rot bilong autim tok long ol.
11. Taim yumi lukim ol pisin, olsem wanem dispela inap strongim yumi?
11 Jehova i save givim yumi ol samting yumi nidim. Long dispela wankain taim, Jisas i tok: “Lukim gut ol pisin long skai, ol i no save planim sid o kisim kaikai na bungim long ol bakstua. Nogat. Papa bilong yupela long heven i save givim kaikai long ol.” Ating ol manmeri i putim yau long tok bilong Jisas ol inap lukim ol pisin i flai antap taim em i tok: “Yupela i winim tru ol pisin.” (Mat. 6:26) Em naispela tok tru we i strongim yumi olsem Jehova bai lukautim yumi long ol samting yumi nidim! (Mat. 6:31, 32) Dispela skul yumi kisim long kriesen i wok yet long strongim ol gutpela wokman bilong God. Wanpela yangpela painia sista long Spen i bel hevi bikos em i no inap painim wanpela haus bilong i stap long en. Tasol taim em i lukim ol pisin i kaikai ol sid na ol beri, dispela i helpim em long holim stretpela tingting. Em i tok: “Ol dispela pisin i kirapim mi long tingim olsem Jehova i save lukautim ol na em bai lukautim mi tu.” Bihain, dispela sista i painim wanpela haus bilong i stap long en.
12. Olsem Matyu 10:29-31 i kamapim, yumi kisim wanem skul long Jehova long ol liklik pisin?
12 Jehova i save tingim tru yumi wan wan. Paslain long Jisas i salim ol aposel bilong em i go autim tok, em i helpim ol long daunim pret bilong pasin birua. (Ritim Matyu 10:29-31.) Em i mekim olsem long rot bilong stori long ol long ol liklik pisin i save stap long Israel. Long taim bilong Jisas, ol dispela pisin i no gat bikpela pe. Tasol em i tokim ol disaipel bilong em olsem: “I no gat wanpela bilong ol dispela liklik pisin i save pundaun long graun na Papa bilong yupela i no save long dispela.” Na em i tok moa olsem: “Yupela i winim tru ol dispela liklik pisin.” Long dispela rot, Jisas i strongim ol disaipel bilong em olsem Jehova i tingim tru olgeta wan wan bilong ol, olsem na i no gat as long ol i pret long ol man i birua long ol. Ol disaipel inap tingim tok bilong Jisas taim ol i lukim ol liklik pisin long ol taun na ol ples ol i autim tok long en. Taim yu lukim wanpela liklik pisin, yu mas tingim olsem Jehova i tingim yu tru bikos yu tu i “winim tru ol dispela liklik pisin.” Jehova bai helpim yu, olsem na i no gat wok long yu pret taim ol man i birua long yu.
HAU YUMI KEN KISIM SAMPELA SAVE MOA LONG GOD LONG ROT BILONG KRIESEN?
13. Wanem samting bai helpim yumi long kisim skul long kriesen?
13 Yumi ken kisim planti save moa long Jehova long rot bilong kriesen. Hau yumi ken mekim olsem? Pastaim, yumi mas lusim sampela haptaim long lukim gut ol samting God i wokim. Bihain, yumi ken tingim skul yumi kisim long Jehova. Yumi inap pilim olsem em i no isi long mekim olsem. Géraldine, em wanpela sista long Kamarun, em i tok: “Mi kamap bikpela long taun, olsem na mi luksave olsem em i hatwok long lukim gut ol samting God i wokim.” Wanpela elda nem bilong em Alfonso, em i tok: “Mi luksave olsem mi mas makim gut taim bilong mi ken stap mi yet na bai mi inap lukim gut kriesen bilong Jehova na long tingim tingim long bel ol skul mi kisim long em.”
14. Devit i kisim wanem skul taim em i tingim tingim long bel ol samting God i wokim?
14 Devit i pilim tru long bel ol samting God i wokim. Em i tokim Jehova: “Taim mi lukim skai, mi lukim ol samting yu bin wokim long han bilong yu, yu bin wokim mun na ol sta na putim i stap long ples bilong ol, na mi save ting olsem: Man em i wanem samting na yu save tingim em?” (Sng. 8:3, 4) Tru tumas, long nait taim Devit i lukluk i go antap long skai, em i lukim olsem ples antap i bikpela tru, na em i pilim tru ol samting God i bin wokim. Na tu, em i tingim tingim long bel ol skul em i kisim long God long rot bilong ol dispela sta. Em i kisim skul olsem Jehova i gat bikpela savetingting na em i gat bikpela strong. Long ol narapela taim, Devit i tingim hau bodi bilong em i kamap insait long bel bilong mama bilong em. Taim em i tingim tingim ol dispela narakain samting, em i pilim tru bikpela savetingting bilong Jehova.—Sng. 139:14-17.
15. Stori long hau yu luksave long ol pasin bilong Jehova long rot bilong ol samting em i wokim? (Buk Song 148:7-10)
15 Olsem Devit, ating em isi long yumi lukim wanpela samting long kriesen na yumi tingim tingim long bel. I gat planti samting i stap we i ken helpim yumi long save gut moa long Jehova. Olsem, luksave long strong bilong Jehova taim yu pilim hat bilong san antap long skin bilong yu. (Jer. 31:35) Tingim savetingting bilong God taim yu lukim wanpela pisin i wokim haus bilong em. Tingim olsem Jehova em i God bilong amamas taim yu lukim wanpela liklik dok i pilai wantaim tel bilong em. Na yu ken tenkyu long pasin laikim bilong Jehova taim yu lukim wanpela mama i pilai wantaim bebi bilong em. Yumi gat planti rot long kisim save long Jehova bikos olgeta samting em i wokim—ol bikpela samting na ol liklik samting, ol samting i stap klostu, na ol samting i stap longwe—olgeta i givim biknem long em.—Ritim Buk Song 148:7-10.
16. Yumi mas tingting strong long mekim wanem?
16 God bilong yumi em i gat bikpela savetingting, em i gat pasin laikim, na em i gat bikpela strong, na olgeta samting em i wokim ol i luk nais tru. Taim yumi lukim gut ol samting God i bin wokim, yumi bai kisim save long ol dispela pasin bilong em, na tu, ol narapela pasin bilong em. Yumi olgeta i ken lusim sampela haptaim long kisim amamas long ol samting God i wokim na tingim skul yumi kisim long Jehova long ol dispela samting. Taim yumi mekim olsem, yumi bai go klostu moa long Man Bilong Wokim yumi. (Jems 4:8) Long neks atikol, yumi bai stori long hau ol papamama i ken yusim kriesen long helpim ol pikinini bilong ol long pas gut wantaim Jehova.
SINGSING 5 [15] Ol Gutpela Wok Bilong God
a Kriesen bilong Jehova—ol samting em i wokim—ol i narakain tru. Taim yumi skelim bikpela strong bilong san i go inap long ol petol bilong plaua, yumi kirap nogut long ol narakain wok bilong em. Ol samting God i wokim i ken skulim yumi tu long ol pasin bilong em. Long dispela atikol, yumi bai stori long as na yumi mas lusim sampela haptaim long lukim gut ol samting God i wokim, na hau dispela i ken helpim yumi long i go klostu moa long God.