-
Wanpela Samaria i Mekim Gut Long NarapelaWastaua—1998 | Julai 1
-
-
Jisas i tingim dispela samting taim em i toktok wantaim wanpela man i bin skul gut long lo bilong ol Juda na dispela inap skulim yumi. Dispela man i kam long Jisas na i askim em: “Tisa, bai mi mekim wanem na mi kisim laip bilong i stap gut oltaim oltaim?” Bilong bekim tok, Jisas i stiaim tingting bilong em i go long Lo Bilong Moses, dispela lo i tok, ‘yumi i mas laikim tumas God, Bikpela bilong yumi. Yumi mas laikim em tru long bel bilong yumi na long spirit bilong yumi na long strong bilong yumi na long tingting bilong yumi,’ Yumi mas ‘laikim tru ol narapela olsem yumi laikim yumi yet.’ Saveman i askim Jisas gen: “Na taim lo i tok long [narapela man], em i tok long husat tru?” (Luk 10:25-29; Wok Pris 19:18; Lo 6:5) Long tingting bilong ol Farisi, dispela tok ‘ol narapela’ i makim tasol ol lain i bihainim pasin na sindaun bilong ol Juda na i no ol man bilong ol narapela lain o ol Samaria. Sapos dispela saveman i bin ting olsem Jisas bai strongim dispela tingting em bai kirap nogut tru long tok bilong Jisas.
-
-
Wanpela Samaria i Mekim Gut Long NarapelaWastaua—1998 | Julai 1
-
-
Dispela i Lainim Yumi Long Wanem Samting?
Dispela man i bin givim askim long Jisas em i mekim olsem, long wanem, ‘em i laik bai Jisas i ting em i gat gutpela save.’ (Luk 10:29) Ating em i ting olsem Jisas bai litimapim nem bilong em, long wanem, em i strong tru long holimpas Lo Bilong Moses. Tasol dispela man bilong tingim em yet olsem stretpela man em i mas lain yet long wanpela savetok bilong Baibel, em i tok: “Yumi save ting, olgeta pasin bilong yumi i gutpela. Tasol Bikpela i save skelim [bel] bilong yumi.”—Sindaun 21:2.
-