-
Jehova i Save Givim “Holi Spirit Long Ol Man i Askim Em”Wastaua—2006 | Disemba 15
-
-
4 Jisas i tok: “Sapos wanpela man namel long yupela em i gat wanpela pren, na long biknait tru em i go na i tokim dispela pren olsem, ‘Pren, mi laik yu givim mi tripela bret. Wanpela wantok bilong mi em i wokabaut long rot na i kam kamap long haus bilong mi, na mi no gat kaikai bilong givim em.’ Na sapos dispela man i stap insait long haus em i bekim tok olsem, ‘Yu no ken givim hatwok long mi. Dua i pas pinis, na mi wantaim ol pikinini bilong mi, mipela i slip pinis. Mi no inap kirap na givim ol samting long yu.’ Orait olsem wanem? Mi tokim yupela, papa bilong haus bai i kirap na givim pren bilong en olgeta samting em i sot long en. Tru, em bai i no ting olsem em i laik helpim pren bilong en, na em bai i mekim olsem. Nogat. Em bai i les tasol long harim pren i singaut planti, na em bai i kirap na givim ol samting long em.” Orait nau Jisas i stori long olsem wanem dispela tok piksa i makim pasin bilong beten. Em i tok: “Olsem na mi tokim yupela, yupela i mas prea na askim God long givim ol samting long yupela, na em bai i givim long yupela. Yupela i mas wok long painim samting, na bai yupela i lukim. Yupela i mas paitim dua, na God bai i opim long yupela. Olgeta man i prea long God, ol i save kisim ol samting. Man i wok long painim samting, em i save lukim. Na man i paitim dua, God bai i opim dua long em.”—Luk 11:5-10.
-
-
Jehova i Save Givim “Holi Spirit Long Ol Man i Askim Em”Wastaua—2006 | Disemba 15
-
-
6. Long taim bilong Jisas, ol man i gat wanem tingting long pasin bilong mekim gut long man i kam lukim ol?
6 Jisas i tokim yumi long pasin yumi mas bihainim taim yumi beten—yumi mas beten oltaim—tasol i no dispela samting tasol, nogat; em i kamapim tu as na yumi mas beten oltaim. Bilong kliagut long dispela samting, yumi mas skelim tingting bilong ol man i bin harim tok piksa bilong Jisas long man i laik mekim gut long wantok, olsem ol i gat wanem tingting long pasin bilong lukautim man i kam lukim ol. Planti tok long Baibel i kamapim klia olsem long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, ol wokboi bilong God, na ol narapela man tu, ol i save tingim pasin bilong mekim gut long man i kam lukim ol em i bikpela samting tru. (Stat 18:2-5; Hibru 13:2) Em samting bilong sem long en sapos man i no mekim gut long man i kam lukim em. (Luk 7:36-38, 44-46) Orait nau yumi ken tingim gen dispela stori bilong Jisas.
7. Long dispela tok piksa bilong Jisas, bilong wanem man i no sem long kirapim pren bilong em long slip?
7 Long dispela tok piksa, wantok i kam lukim pren bilong em long biknait tru. Dispela pren i pilim olsem em i mas givim kaikai long em, tasol em i “no gat kaikai bilong givim em.” Long tingting bilong em, dispela em wanpela bikpela hevi tru! Em i mas kisim sampela bret, maski em i mas mekim wanem bilong kisim. Olsem na em i go lukim pren bilong en. Em i no sem long kirapim em long slip. Em i tok: “Pren, mi laik yu givim mi 3-pela bret.” Em i wok long askim askim i go inap long em i kisim. Taim em i kisim pinis, orait nau em i ken inapim wok bilong em long lukautim gut wantok.
Askim Planti Taim Long Samting Yu Mas Kisim
8. Wanem samting bai kirapim yumi long beten oltaim, na askim God long givim holi spirit long yumi?
8 Dispela tok piksa i skulim yumi long as na yumi mas beten oltaim. Wanem dispela as? Man i wok long askim askim long bret, long wanem, em i save olsem em i mas i gat bret bambai em i ken inapim wok bilong em long lukautim gut wantok. (Aisaia 58:5-7) Sapos em i no gat bret, em i no inap mekim dispela wok. Na olsem tasol, yumi ol Kristen i save olsem yumi mas i gat holi spirit bilong God bambai yumi ken inapim wok bilong yumi long autim tok. Long dispela as yumi save wok long beten askim God long givim holi spirit long yumi. (Sekaraia 4:6) Yumi no inap mekim wok bilong yumi long autim tok sapos yumi no gat holi spirit. (Matyu 26:41) Yu kisimgut mining bilong dispela tok piksa? Sapos yumi tingim holi spirit olsem samting yumi mas i gat, ating bai yumi wok long askim askim God long givim long yumi.
9, 10. (a) Stori long tok piksa i soim olsem yumi mas strong long askim God long givim holi spirit long yumi. (b) Yumi mas givim wanem askim long yumi yet? Bilong wanem yumi mas mekim olsem?
9 Bilong helpim yumi long nau long bihainim samting dispela tok piksa i makim, tingim olsem wanpela bilong famili bilong yu i kisim sik long biknait tru. Bai yu kirapim dokta bilong askim em long helpim yu? Sapos sikman i no sik tumas, bai yu no mekim olsem. Tasol sapos em i kisim hat-atek, bai yu no sem long singautim dokta. Bilong wanem? Long wanem, yu save olsem bikpela hevi i painim sikman. Wanpela man i gat save i mas helpim em. Sapos yu no askim em, ating sikman bai dai. Na olsem tasol, bikpela hevi inap painim ol Kristen tru. Satan i save raun olsem “wanpela laion i singaut strong” bilong painim yumi bilong kaikai. (1 Pita 5:8) Bilong em i no ken bagarapim pasin bilong yumi long pas gut wantaim Jehova, i bikpela samting yumi kisim holi spirit bilong God bilong helpim yumi. Sapos yumi no askim God long helpim yumi, bagarap inap painim yumi. Olsem na oltaim yumi mas beten askim God long givim holi spirit long yumi. (Efesus 3:14-16) Long dispela rot tasol bai yumi inap stap strong i go “inap long las de.”—Matyu 10:22; 24:13.
-