Bikpela Kotkot—Olsem Wanem Em i Narapela Kain?
WANPELA MAN LONG KANADA I RAITIM DISPELA STORI BILONG KIRAP!
GRAS bilong en i blakpela tru, na krai bilong en i no gutpela, olsem na ating ol man bai ting dispela pisin em i wanpela pisin nating tasol. Man i no gat save long ol pisin na em i lukim dispela blakpela pisin long namba wan taim, em bai ting em wanpela kotkot nating tasol. Em i no save pulim ai bilong ol man olsem pisin bluje, em wanpela pisin bilong famili kotkot na i gat naispela blupela gras. Sampela i tok, bikpela kotkot, em tu i wanpela bilong ol pisin bilong singsing, tasol ating planti man i ting krai bilong bikpela kotkot i no wanpela gutpela singsing. Tasol yu no ken ting bikpela kotkot em pisin nating, nogat. Maski krai bilong en i no gutpela na gras i no gat kala kala, sampela samting bilong en i gutpela na naispela tru, na ol narapela pisin i no gat ol dispela samting. Tru tumas, planti man i gat save long ol pisin, ol i tok bikpela kotkot em i narapela kain tru.
Samting i Narakain
Kotkot Corvus corax i bikpela na i narapela kain long olgeta pisin insait long famili kotkot. Hevi bilong en i winim hevi bilong ol kotkot nating inap tupela taim. Longpela bilong en i olsem 0.6 mita, na pul bilong en i longpela olsem wanpela mita. Em i narapela kain long ol liklik kotkot, long wanem, maus bilong en i bikpela na tel i longpela. Taim yumi go klostu long kotkot, yumi inap save em wanpela bikpela kotkot, long wanem, gras bilong nek i no sindaun gut. Bikpela kotkot i save tru long flai antap na trip, tasol liklik kotkot i save meknaisim pul bilong en na larim win i karim em i go.
I no gat narapela pisin i bikpela olsem bikpela kotkot na em inap sindaun long liklik han bilong diwai. Sapos yu lukim dispela bikpela pisin i sindaun malolo long liklik han bilong diwai, bai yu ting olsem wanem em inap sindaun gut na i no pundaun. Baksait long tupela lek bilong en, em i gat wanpela strongpela pinga i save helpim em long holim strong han bilong diwai. Tasol samting i save helpim em tru, em ol masol na rop bilong en. Taim bikpela kotkot i sindaun long han bilong diwai, masol na rop i wok olsem lok—ol i brukim ol pinga bilong lek na ol pinga i holim strong han bilong diwai. Na strongpela lek bilong bikpela kotkot i gutpela tu bilong wokabaut long graun na long skrapim graun, olsem na em inap painim kaikai long kain kain ples.
Ol Ples na Pasin Bilong En Long Flai
Wan wan pisin tasol i olsem bikpela kotkot na ol i raun long kain kain hap. Bikpela kotkot i pisin tru bilong raun. Em i stap long planti ples long hap bilong not olsem Yurop na Amerika samting, na em i stap long ol ples nogut olsem ples wesan nating. Long ol bikbus bilong Kanada na Saibiria, em i wokim narapela kain haus long ol liklik han bilong diwai na ol narapela samting em inap kisim long ol diwai. Na bikpela kotkot i sindaun tu long ol bikpela maunten ston long arere bilong solwara long Not Amerika na Skandinevia, na long sampela ples kol long hap bilong solwara Aktik i no gat ol diwai long en, o long ol ailan long dispela hap. Planti bikpela kotkot i stap long ol ples drai nating, long wanem, em i wanpela pisin tru bilong dispela kain ples.
Long hap bilong ol Juda, i gat tupela kain bikpela blakpela kotkot, na dispela i helpim yumi long save long kain kain ples bikpela kotkot i stap long en. Wanpela kain i save stap long bikpela ples wesan nating long hap bilong saut, na narapela kain i stap long hap bilong not. Ol bikpela blakpela kotkot i save wokim haus long ol ples hait insait long ol traipela baret ston i go daun. Jehova i bin mekim wok long ol kotkot bilong karim kaikai i go long Elaija taim em i hait i stap klostu long wara Kerit. (1 King 17:3-6) Na Aisaia i tok, ol kotkot i stap long “graun bilong ol Idom i stap nating,” na dispela tu i helpim yumi long save long ples tru bilong ol.—Aisaia 34:11.
Ol bikpela kotkot i save tru long flai. I gutpela tru long lukim ol i trip antap na ol i tanim tanim bilong skelim graun daunbilo bilong painim kaikai. Na ol i no hatwok long sut i kam daun na tanim tanim pundaun i go na inap liklik taim slip long baksait na flai. Ol i save mekim olsem long taim bilong poroman wantaim o i olsem ol i laik painim amamas tasol. Long buk Ravens in Winter, Bernd Heinrich i stori gut long pasin bilong bikpela kotkot long flai, em i tok: “Em i lusim skai na sut i kam daun na i tanim tanim olsem klaut i bruk, o em i spit i go na wokim pul bilong en olsem em i trip tasol.” Em i tok moa: “Em i nambawan pisin bilong flai, na em i gat save long sampela samting moa.” Bikpela kotkot inap flai strong, olsem na sampela man i ting dispela i as na bikpela kotkot i namba wan pisin Noa i salim bilong lusim sip long taim bilong Bikpela Tait.—Stat 8:6, 7.
Tingim Gut Kain Kain Rot
Ol saveman i tok, bikpela kotkot i no olsem ol narapela pisin, em inap senisim nabaut pasin bilong en na tingim gut kain kain rot bilong helpim em yet. Olsem wanpela buk i tok, “em i gat nem olsem wanpela smatpela pisin.” Maski wanem hevi i painim bikpela kotkot, em inap winim, na em inap tru long mekim sapos dispela hevi em kaikai. Wanpela samting i save helpim em—em i save kaikai olgeta samting! Bikpela kotkot bai kaikai klostu olgeta samting em bai painim—prut, pikinini kaikai, galip, pis, skin bilong ol animal samting i dai pinis, ol liklik animal, na pipia. Na em i no tingim ples em i painim kaikai bilong em. Long ol hap bilong not long taim bilong bikpela kol nogut tru, bikpela kotkot bai skrapim ais i karamapim graun bilong painim ol bek plastik em pipia i pulap long en na ais i karamapim ol. Na inap planti de ol bikpela kotkot bai bihainim ol man bilong raunim abus o painim pis—ol i save em rot bilong kisim kaikai.
Ol pisin insait long famili kotkot i gat nem olsem pisin bilong stil, na ol bikpela kotkot tu i save stil. Ol bai stilim kaikai long ol narapela pisin o animal, na ol man i bin lukim bikpela kotkot i trikim dok bilong mekim olsem. Tupela bai wok wantaim long trikim dok. Wanpela bai mekim sampela samting bilong pulim ai bilong dok na narapela bai sut i kam daun na kisim kaikai bilong dok. Long ol piksa lain Inuit i bin malenim, i gat piksa bilong bikpela kotkot i stilim pis long wanpela man bilong painim pis.
Ol bikpela kotkot i stap olsem pren bilong ol weldok, na planti taim ol i bihainim wanpela lain weldok. Ol i save kaikai abus ol weldok i kilim, tasol i olsem ol i mas amamas long mekim sampela pilai bilong mekim olsem. Wanpela saveman bilong ol weldok (L. David Mech), em i tok em i bin lukim ol bikpela kotkot i mekim pilai bilong trikim ol weldok. Em i stori olsem em i bin lukim wanpela bikpela kotkot i wokabaut i go klostu long wanpela weldok i malolo na kotkot i kaikaim tel bilong en. Taim weldok i laik kaikaim kotkot, kotkot i kalap i go longwe liklik long en. Weldok i kirap raunim kotkot na kotkot i larim em i kam klostu tru long en. Taim em i klostu pinis, kotkot i kirap na flai i go. Kotkot i pundaun longwe liklik long weldok na mekim gen dispela pilai. Narapela stori i tok olsem, wanpela bikpela kotkot na sampela pikinini weldok ol i bin ran nabaut na pilai wantaim. Taim ol pikinini weldok i les long pilai, kotkot i sindaun na singaut bikmaus inap long ol i kirap na pilai gen.
Nius Canadian Geographic i kamapim stori bilong wanpela redio-stesin long Yelonaip, Not-Wes Teritori, na i stori long sampela bikpela kotkot i bin sindaun long rup kapa bilong ol haus bisnis, em ol rup i gat sap na ais i karamapim. I olsem ol kotkot i wetim ol man i kam wokabaut daunbilo long rot na taim ol i kam, ol kotkot i ken mekim na ais i kapsait i go daun long ol. Nau yumi save bilong wanem lain Haida long nambis long hap wes bilong Kanada ol i save kolim bikpela kotkot olsem man bilong trik!
Krai na Pasin Bilong En Long Lain
Bikpela kotkot i gat planti kain kain krai. Wanpela strongpela krai ol i save mekim planti taim i makim olsem wanpela samting olsem birua i kamap. Ol saveman i tok, kain kain krai bilong bikpela kotkot i makim amamas, o kros, o sori, o em i kirap nogut long wanpela samting. Na ol bikpela kotkot inap makim krai bilong sampela narapela pisin em ol i gat wankain nek liklik, na ol inap tru long makim krai bilong ol liklik kotkot.
Ol man i no gat wankain tingting long tok bilong ol man olsem bikpela kotkot inap skul long toktok. Tasol long buk bilong em, Candace Savage i stori long sampela bikpela kotkot ol man i save lukautim na ol i bin skulim ol long mekim sampela tok bilong yumi man. (Bird Brains) Wanpela stori bilong bipo i tok, wanpela man bilong raitim ol stori, em Edgar Allan Poe, em i bin tromoi bikpela hap taim long skulim bikpela kotkot bilong em long tok olsem: “No ken mekim gen.” Dispela i kirapim dispela man long raitim wanpela stori i gat nem na i stori long “wanpela yangpela man i krai sori long meri i dai pinis, em meri em i save laikim tumas.”—The Raven.
Ol man i no tok pait long save bilong bikpela kotkot long lain long wanpela samting. Sapos yumi inap skelim olgeta pisin na tok long wanem kain pisin i gat save, ating yumi bai makim bikpela kotkot. Saveman Bernd Heinrich i stori long bikpela kotkot olsem: “Ol man i ting save bilong en i winim save bilong olgeta pisin.” Em i tok, “taim ol man i skelim save bilong bikpela kotkot, ol i save em i gat gutpela tingting.” Ol i mekim traim long save bilong wanpela bikpela kotkot na insait long 6-pela aua kotkot i bin painim rot bilong rausim liklik hap mit i hangamap long rop, tasol bihain long 30 de, ol liklik kotkot i bin wok yet long rausim. Na ol man i skulim sampela bikpela kotkot long bungim ol namba. Ating save bilong bikpela kotkot i mekim na em i stap laip longpela taim. Long bus ol bikpela kotkot i winim 40 krismas, na long banis animal samting ol i stap laip i go inap 70 krismas. Tasol maski bikpela kotkot i gat wanem wanem save, yumi mas litimapim nem bilong Man i bin wokim em.
Ol man long planti hap i save long dispela pisin, na ol man i save long ol pasin bilong en, ol i gat gutpela tingting long en. Long olgeta hap, ol stori bilong tumbuna i toktok long dispela kain kotkot. Na ol man bilong raitim buk long bipo na long nau ol i stori long en, olsem na planti man i save long en. (Lukim blok long pes 24.) Tru tumas, bikpela kotkot em i narapela kain pisin. Tasol olsem wanem long gutpela gras bilong en?
Gutpela Gras Tru Bilong En
Olsem wanem? Yu bin harim wanpela tok olsem: ‘Gras bilong em i blakpela tru olsem gras bilong blakpela pisin’? (Solomon 5:11) Gras bilong bikpela kotkot i blakpela tru na i lait, na i gat ol kala kala i save kamap long en olsem blu na ret liklik. Long ol hap klostu long skin, sampela taim gras i grin liklik. Tingim dispela pisin i flai antap na skin bilong en i bikpela na gras i blakpela tru na i lait, na skelim wantaim ples bilong en—ples wesan nating i no gat kala kala. Gras bilong bikpela kotkot i blakpela tru, olsem na i narapela kain tru long nupela ais i pundaun na i klinpela na waitpela. Sampela man i bin wokim piksa long gutpela gras bilong bikpela kotkot. Wanpela kain man olsem, em Robert Bateman, em i tok: “Ol gutpela maunten long Yeloston Pak em ais i karamapim, ol i pulim ai bilong mi. Long dispela hap olgeta samting i lait na gutpela skin bilong bikpela kotkot i stret long dispela ples.”
Tru tumas, yumi ken tok—gutpela gras, ol stori, pasin bilong raun na flai, save, sanap strong long ol ples nogut—ol dispela samting i mekim na yumi save, bikpela kotkot i no wanpela pisin nating.
[Blok long pes 24]
Ol Stori na Buk i Toktok Long Bikpela Kotkot
OL STORI:
Ol stori bilong ol Grik, Isip, Juda, Saibiria, Saina i stori olsem, taim bikpela kotkot i raun dispela i makim olsem taim nogut bai kamap, olsem bikpela win na ren. Ating Noa na Bikpela Tait i as bilong ol kain stori olsem.
Long ol stori bilong Saibiria, bikpela kotkot i makim samting bilong laip na samting bilong bipo bipo yet, na long ol Aborijini long Not Amerika, bikpela kotkot i olsem god bilong wokim olgeta samting.
Long ol stori bilong Afrika, Esia, Yurop, bikpela kotkot i makim olsem wanpela man i dai.
OL BUK:
Kotkot em namba wan pisin Baibel i save kolim nem bilong en.—Stat 8:7.
Planti taim long ol stori bilong Sekspia bikpela kotkot i makim wanpela samting nogut (Julius Caesar, Macbeth, Othello) tasol sampela taim long ol stori bilong em, ol bikpela kotkot i karim kaikai i kam long ol pikinini i no gat papamama.—Titus Andronicus, The Winter’s Tale.
Long stori Barnaby Rudge bilong Charles Dickens, bikpela kotkot i makim wanpela samting bilong amamas.
Long stori The Raven bilong Edgar Allan Poe, bikpela kotkot i makim man em bel bilong em i bagarap, long wanem, meri em i laikim tumas, em i dai.
[Blok long pes 25]
Sampela Samting Yumi Lain Long En
Kotkot i skulim yumi long sampela samting. Pikinini bilong God i tok: “Yupela tingim ol kotkot. Ol i no save planim kaikai na ol i no save bungim kaikai. Ol i no gat haus kaikai o haus bilong putim samting long en. Tasol God i save givim kaikai long ol.” (Luk 12:24) Planti bikpela kotkot i stap long ol ples drai nating, olsem na ol i mas raun long ol longwe hap bilong painim kaikai. Taim bikpela kotkot i painim poroman, tupela i save poroman wantaim i go inap long taim tupela i dai, na tupela i save lukautim gut pikinini bilong ol. Olgeta taim ol i go i kam bilong givim kaikai long ol pikinini, em ol i singaut bikmaus long hangre. Taim Jehova i laik skulim Jop long save bilong em long wokim olgeta samting, Jehova i bin stori long kotkot. (Jop 38:41) God i save lukautim kotkot, em wanpela pisin Lo Bilong Moses i tok i no klin, olsem na yumi save Jehova i no ken lusim lain bilong em sapos ol i bilip strong long em.
[Piksa Kredit Lain long pes 23]
Ol bikpela kotkot long pes 23-25: © 1996 Justin Moore