‘Mekim Olgeta Samting Bilong Givim Biknem Long God’
Sampela Bikpela Tok Bilong Namba Wan Korin
OLGETA man i laik lotu long God long “strong bilong Holi Spirit na long pasin i tru” ol i mas givim biknem long Jehova. (Jon 4:23, 24) Olsem na aposel Pol i tokim ol Kristen long Korin long bipo: “Sapos yupela i kaikai na dring o yupela i mekim narapela samting, yupela i mas mekim dispela olgeta samting bilong givim biknem long God.” (1 Korin 10:31) Bilong mekim olsem, yumi mas bihainim pasin Jehova i makim bilong stretim ol hevi bilong yumi, long wanem yumi stap namel long ol manmeri i tingim tumas mani kago, na ol i save mekim ol kain kain pasin i gat sem, na ol i bihainim ol lotu giaman.
Ol Kristen long Korin i mas bihainim tok bilong God bambai ol inap stretim ol hevi bilong ol, long wanem ol i stap namel long ol manmeri i gat gutpela sindaun na ol i save mekim ol kain kain pasin i gat sem na mekim lotu giaman. Biktaun Korin i stap long liklik hap graun i skruim wanpela bikpela hap graun bilong kantri Grik long bikples Grik. Korin em i nambawan biktaun bilong ol Rom long provins Akaia, na inap olsem 400,000 manmeri i stap long dispela biktaun. Pol i bin kirapim kongrigesen long dispela hap long yia 50 samting.—Aposel 18:1-11.
Ol Korin i bin raitim pas i go long Pol, long wanem ol i gat askim long pasin bilong marit na pasin bilong kaikai mit ol man i bin ofaim long ol god giaman. (7:1) Pol i bel hevi, long wanem kongrigesen long dispela taun i bruk nabaut, na em i harim tok long wanpela kain pasin pamuk i bin kamap namel long ol, em pasin nogut tru. Pol i mas givim sampela tok long ol long stretpela pasin ol i mas bihainim taim ol i mekim Kaikai Bilong Bikpela. Sampela man i lusim bilip tru na tok bilong ol i laik bagarapim bilip bilong kongrigesen. Na Pol i laik tokim kongrigesen, ol i mas bihainim pasin bilong sori. Pol i tingim ol dispela samting na long yia 55 samting, taim em i stap long Efesus, spirit holi i givim tingting long em na em i raitim dispela namba wan pas i go long ol Korin. Ol tok bilong dispela pas inap helpim yumi long nau tu.
Stap Wanbel na Stap Stret, Em Bikpela Samting
Sapos yumi mekim “olgeta samting bilong givim biknem long God,” bai yumi no bihainim tok bilong ol man i wok long brukim kongrigesen—dispela hevi i bin painim ol Kristen long Korin. (1:1–4:21) Pol i tok ol i mas “wanbel long ol toktok [ol] i mekim,” na ol i “mas i stap wanlain tru long wankain tingting na wankain laik.” Sapos yumi bihainim dispela tok bilong Pol bai ol brata sista long kongrigesen i pas gut wantaim, na bai ol inap kamapim ol gutpela pasin bilong spirit. Yumi no ken litimapim nem bilong yumi ol sinman. Tru yumi ‘planim na givim wara,’ tasol God yet i save mekim man i kamap strong long spirit. Sampela Korin i litimapim nem bilong ol yet, tasol i no gat as na ol i mekim olsem, long wanem olgeta samting ol i kisim, ol i bin kisim long han bilong God tasol. Olsem na yumi mas bihainim pasin daun na yumi no ken ting yumi antap na yumi winim ol wanbilip bilong yumi. Sapos yumi mekim olsem, dispela bai helpim kongrigesen long i stap wanbel.
Ol elda i mas wok long lukautim kongrigesen na bai kongrigesen i ken i stap klin long spirit, na long dispela rot ol brata sista long kongrigesen bai stap wanbel. (5:1–6:20) “Liklik yis tasol i save mekim olgeta bret i solap.” Olsem na man i mekim pasin pamuk, o em i mangal long samting bilong narapela man, o lotuim god giaman, o tok bilas long narapela man, o dring spak, o pulim samting bilong narapela man, sapos dispela man i no hevi long rong em i bin mekim na em i no tanim bel, orait kongrigesen i mas rausim em. Sapos man i no stap klin long samting bilong spirit, dispela samting bai bagarapim “haus” bilong Jehova, olsem na kongrigesen i no ken larim kain man olsem i stap insait long kongrigesen. Ol i mas mekim olgeta samting bilong givim biknem long Jehova.
Tingim Ol Narapela
Sapos yumi laik ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God,’ yumi mas bihainim tok bilong Pol long pasin bilong marit na pasin bilong i stap singel. (7:1-40) Ol manmeri marit i mas tingim gut poroman na ol i no ken tambuim bodi bilong ol. Sapos Kristen i marit na poroman bilong em i no bilip, em i no ken lusim poroman, long wanem, sapos tupela i stap wantaim, ating bai em inap long helpim poroman long kamap Kristen na kisim laip. Taim man o meri i marit, nau i gat planti samting moa inap pulim nabaut tingting bilong em, tasol man o meri i stap singel, sapos em i gat laik long helpim ol narapela long samting bilong spirit, em inap mekim wok bilong God na i no gat planti samting bilong pulim taim na tingting bilong em.
Maski Kristen i marit o em i stap singel, em i mas tingting long helpim ol narapela long i stap strong long spirit. (8:1–10:33) Olsem na Pol i tokim ol Korin, ol i mas was gut, nogut ol i kisim sampela kaikai ol man i bin ofaim long ol god giaman, na dispela samting i pundaunim sampela Kristen. Pol i wok long helpim ol man long samting bilong spirit olsem na i stret ol i helpim em long samting bilong skin, tasol Pol i no tingting long kisim dispela samting em inap long kisim, long wanem em i no laik bai wanpela samting em i mekim i pasim rot bilong man long kisim save long tok i tru. Na Pol i save ‘paitim tru bodi bilong em, nogut em i autim tok long ol narapela man na bihain em yet i lus.’ Sapos yumi tingim ol samting i bin painim ol Israel i bin bikhet long God taim ol i wokabaut long ples nating, dispela samting bai helpim yumi long abrusim pasin bilong lotuim god giaman na pasin bilong bikhet long God. Na sapos yumi ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God,’ bai yumi was gut, nogut yumi mekim wanpela samting em inap pundaunim narapela man.
Harim Tok na Wok Stret
Sapos yumi laik ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God,’ yumi mas daun long ol narapela na harim gut tok bilong ol. (11:1-34) Long taim bilong ol aposel, ol meri Kristen i save daun long ol man i gat wok long bosim ol, na bilong makim dispela samting, taim ol i beten o mekim tok profet insait long kongrigesen, ol i save pasim laplap long het. Ol meri Kristen long nau tu i save harim gut tok bilong ol man i gat wok long bosim ol. Yumi mas tingim gut Kaikai Bilong Bikpela na yumi no ken mekim pasin i no stret olsem ol Korin i bin mekim na Pol i mas stretim ol.
Sapos yumi laik ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God,’ yumi mas mekim stret ol miting. (12:1–14:40) Taim ol Kristen bilong pastaim i bin bung wantaim, ol i kisim ol strong bilong spirit holi, olsem presen, na ol inap mekim tok long kain kain tok ples samting. Pol i tok ol i mas tingim gut ol dispela presen, long wanem God i givim long ol na em i laik bai ol i mekim gutpela wok long en. Long nau yumi no gat ol dispela presen, tasol yumi save bihainim pasin bilong sori na givim biknem long God, na dispela i winim ol dispela presen. Na yumi save mekim stret ol miting bilong yumi, na dispela tu i givim biknem long Jehova. Yumi bihainim tok bilong Pol, em i tok: “Yupela i mas bihainim stret ol gutpela pasin bilong lotu.”
Yumi mas bihainim ol tok bilong Baibel na stap strong long spirit, na long dispela rot bai yumi ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God.’ (15:1–16:24) Ating sampela long kongrigesen long Korin i bihainim tingting bilong ol saveman bilong kantri Grik, na ol i tok: “Man i dai pinis, em i no inap kirap bek.” (Lukim Aposel 17:18, 32.) Ating ol i bihainim tingting kranki bilong ol man i lusim pinis bilip, olsem na ol i ting tok bilong kirap bek i no makim pasin bilong kirap bek long matmat, i makim olsem ol Kristen i stap laip ol i kirap bek pinis long samting bilong spirit. (2 Timoti 2:16-18) Pol i bilip long tok i tru olsem ol man i dai pinis bai ol i kirap bek, olsem na em i stori long Jisas i kirap bek pinis, na em i tok ol Kristen God i bin makim ol long spirit holi, ol i mas i dai pastaim bambai God i ken kirapim bek ol na ol inap kisim laip long heven. Na long sampela narapela rot tu, tok bilong Pol i helpim yumi long sakim tok bilong ol man i lusim pinis bilip tru, na bai yumi inap “sanap strong long bilip.”
Long Olgeta Taim Mekim Ol Samting Bilong Givim Biknem long God
Tok bilong namba wan pas Pol i bin raitim long ol Korin i bin helpim tru ol, na dispela tok inap helpim tru yumi long nau tu. Dispela tok bilong Pol i kirapim ol Witnes Bilong Jehova long nau long wok gut wantaim long mekim wok bilong Jehova na i stap stret. Tok bilong Pol i mas kirapim yumi long tingim ol narapela man na harim gut tok bilong ol. Na tok bilong em inap helpim yumi long givim baksait long ol man i lusim pinis bilip tru, na bai yumi stap strong long bilip.
Tru tumas, olgeta man i stap gut long wok bilong Jehova ol i gat bikpela laik long tenkyu long em, na tokaut long Kingdom bilong em, na litimapim nem holi bilong em. (Buk Song 145:1, 2, 10-13) Dispela namba wan pas Pol i raitim i go long ol Korin i helpim yumi long ‘mekim olgeta samting bilong givim biknem long God.’
[Blok/Piksa long pes 24, 25]
BILONG I DAI TASOL: Long tupela pas Pol i raitim long ol Korin, inap olsem tupela taim em i stori olsem long i dai long bikpela ples bung, olsem stediam bilong ol Rom. Em i tok: “Mi ting olsem, God i bin putim mipela aposel i stap las tru. Mipela i stap olsem ol man, kot i tok pinis long mipela i mas i dai, na ol i laik kilim mipela i dai long ai bilong olgeta manmeri na ol ensel wantaim.” (1 Korin 4:9) Taim Pol i mekim dispela tok “long ai bilong olgeta manmeri,” ating em i tingim pasin bilong ol Rom long bipo, em olgeta i save go bung long stediam na lukim man i pait wantaim ol wel animal (bestiarii) na man i pait wantaim narapela man (gladiators). Sampela man i mekim dispela samting olsem wok mani bilong ol, tasol sampela man, em ol i bin mekim pasin nogut, kot i tok na ol i mas pait olsem. Pastaim ol man i givim bainat samting long ol dispela kalabusman na ol i mekim pait, tasol bihain ol man i bringim ol i kam insait long stediam, no gat klos na no gat bainat, na ol i bilong i dai tasol.
Ol aposel i kain olsem dispela man. Tasol ol aposel i sanap “long ai bilong olgeta manmeri na ol ensel wantaim” na ol i redi long i dai. Pol i tok em i bin “pait long ol wel animal long Efesus.” Tasol sampela man i ting Pol i no tok long ol wel animal tru, long wanem Pol em i man bilong kantri Rom na ol i no ken semim em olsem long ai bilong ol manmeri. Olsem na ol i ting Pol i tok piksa tasol long ol man i birua long em na pasin bilong ol i olsem bilong wel animal, long wanem ol i laik bagarapim em. (1 Korin 15:32) Tasol Pol i tok wanpela “bikpela hevi moa” i bin painim em long provins Esia (em taun Efesus i stap long dispela provins) na em i tok, “dispela samting nogut tru em inap tru long kilim [mi] i dai,” tasol God i bin kisim bek em. Ating dispela tok i makim olsem em i bin pait wantaim ol wel animal tru long stediam, na i no makim ol man i birua long em.—2 Korin 1:8-10; 11:23; Aposel 19:23-41.
[Blok/Piksa long pes 25]
OLTAIM TINGIM PRAIS: Pol i laik helpim ol Korin long save long sampela bikpela samting, olsem na em i stori long sampela samting bilong bikpela resis bilong ol Grik bilong bipo. (1 Korin 9:24-27) Ol i save mekim dispela resis long wanpela hap klostu long biktaun Korin. Ol i save mekim long olgeta tupela tupela yia, na ol i save resis long ran na boksen samting. Taim ol man bilong ran na boksen i laik redi long dispela resis, ol i save tambu long sampela samting, na kisim ol kaikai bilong strongim skin, na ol i no save dring wain inap 10-pela mun. Man i win long resis, ol i save givim prais long em—ol i save putim bilas long het bilong em, em ol i bin wokim long lip bilong diwai. Tasol ol Kristen em God i bin makim ol long spirit holi ol i wok strong long kisim narapela prais, em laip i stap oltaim long heven. Man i laik kisim dispela prais, em i mas tingim oltaim na em i mas bosim gut skin. Na i wankain tu long ol Witnes Bilong Jehova i tingting long kisim laip oltaim long graun.