“God i Save Laikim Man i Amamas na i Givim Samting”
JEHOVA em Man bilong givim planti samting long yumi. Baibel i tok “olgeta gutpela samting yumi save kisim na olgeta presen i gutpela tru,” olgeta i save kam long Jehova. (Jems 1:17) Tingim ol samting God i bin wokim. Em i wokim ol kaikai i gat swit bilong en, na ol plaua i gat kala kala, na taim san i go daun, i gat gutpela gutpela kala i kamap long skai. Tru tumas, olgeta samting Jehova i bin wokim i kamapim klia olsem em i gat pasin sori na pasin bilong givim planti samting long ol man. (Song 19:1, 2; 139:14) Na tu, Jehova i amamas na i givim ol samting. Em i amamas long mekim ol gutpela samting bilong helpim ol boi bilong em.—Song 84:11; 149:4.
God i tokim ol Israel long ol i mas bihainim pasin bilong em na givim planti samting long ol man. Moses i tokim ol: “Sapos [wanpela wantok] i sot long wanpela samting, orait yupela i no ken givim baksait long em na i no laik helpim em. Yupela i mas givim em olgeta samting em i askim.” (Lo 15:7, 10) Bel bilong ol i mas i gat laik long givim samting long ol narapela, olsem na ol i mas amamas long givim samting.
Ol Kristen i bin kisim wankain tok olsem. Jisas i tok long “amamas bilong man i givim samting long ol arapela man.” (Aposel 20:35) Ol disaipel bilong Jisas ol i amamas tru long givim samting long ol narapela. Olsem: Baibel i tok, ol man long Jerusalem i kamap bilipman “ol i save larim ol man i baim ol hap graun na ol samting bilong ol, na ol i kisim mani long dispela, na ol i tilim dispela mani long olgeta man i sot long kaikai samting.”—Aposel 2:44, 45.
Tasol ol dispela Juda i save givim planti samting, bihain ol i kamap rabis tru. Baibel i no tokaut klia long as na ol i kamap rabis olsem. Sampela saveman i tok, dispela bikpela hangre em Aposel 11:28, 29 i toktok long en, em inap mekim. Tasol maski wanem wanem samting i mekim na ol i stap rabis, Pol i laik helpim ol dispela Kristen bilong Judia long kisim ol samting ol i mas kisim. Bai em i mekim olsem wanem?
Ol i Bungim Mani
Pol i salim toksave i go long ol kongrigesen, em sampela i stap long ol longwe hap olsem Masedonia, na bai ol i ken bungim mani bilong helpim ol Kristen long Judia ol i stap rabis tru. Pol i raitim tok long ol Korin olsem: “Mi bin soim rot bilong mekim dispela wok long ol sios bilong provins Galesia, na yupela tu i mas mekim wankain pasin. Long olgeta Sande yupela olgeta wan wan i mas tilim mani yupela i bin kisim long dispela wik, na putim hap i stap long ol haus bilong yupela yet, na bai mani i ken kamap planti liklik.”a—1 Korin 16:1, 2.
Pol i laik bai dispela mani i ken go kwik long ol brata long Jerusalem, tasol ol Korin i no bihainim kwik tok bilong Pol. Bilong wanem ol i no kirap kwik na bihainim? Yu ting ol i no pilim hevi bilong ol brata Juda bilong ol? Nogat, i no olsem. Pol i save, long olgeta samting ol Korin ‘i save mekim gutpela pasin tru. Ol i save bilip strong long God, na ol i save wok strong long tokaut long dispela bilip. Ol i gat planti save, na ol i gat bikpela laik tru long mekim wok bilong God.’ (2 Korin 8:7) Ating ol i wok strong long mekim sampela wok em Pol i bin tokim ol long mekim long namba wan pas em i raitim long ol. Tasol nau ol brata bilong ol long Jerusalem ol i sot tru. Olsem na long namba tu pas em i raitim long ol Korin, Pol i tokaut long dispela samting.
Em i Tokim Ol Long Givim
Pastaim Pol i tokim ol Korin long ol man bilong Masedonia em ol i bin givim planti samting bilong helpim ol brata i sot. Pol i tok: “Bikpela hevi i bin kamap long ol na dispela i traim tru bel bilong ol. Na long dispela taim ol i stap rabis tru. Tasol God i bin mekim ol i amamas moa yet, na ol i tingting long ol arapela Kristen na ol i bungim planti mani samting bilong helpim ol.” I no gat wok long Pol i mas kirapim ol long givim samting. Pol i tok, long laik bilong ol yet “ol i tokim mipela strong tru long mipela i mas larim ol i . . . helpim ol manmeri bilong God.” Ol Masedonia i amamas long givim planti samting, na yumi kirap nogut long dispela, long wanem, ol yet i “stap rabis tru.”—2 Korin 8:2-4.
Taim Pol i litimapim nem bilong ol Masedonia, yu ting em i laik kirapim ol Korin long winim pasin bilong ol Masedonia long givim samting? Nogat, em i no laik mekim olsem—em i save kain pasin olsem bilong kirapim man long givim samting em i no stret. (Galesia 6:4) Na em i save, i no gat wok long semim ol Korin bilong kirapim ol long mekim pasin i stret. Em i bilip olsem ol Korin i laikim tru ol brata Juda bilong ol na ol i gat laik long givim mani bilong helpim ol. Em i tokim ol: “Long las yia yupela i kirapim dispela wok, na yupela i laikim tumas long mekim olsem.” (2 Korin 8:10) Tru tumas, long sampela samting bilong dispela wok bilong givim samting, ol Korin i stap gutpela piksa tru. Pol i tokim ol: “Mi save pinis, bel bilong yupela i kirap long mekim dispela wok bilong helpim ol arapela, na oltaim mi save litimapim nem bilong yupela long ai bilong ol Masedonia.” Na em i tok moa: “Taim ol i harim dispela tok long yupela i gat laik tru bilong givim ol samting, dispela i kirapim bel bilong planti Masedonia tu long givim ol samting.” (2 Korin 9:2) Ol Korin i gat laik tru long givim ol samting, tasol nau ol i mas kirap na mekim.
Olsem na Pol i tokim ol: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim. Nogut wanpela man i bel hevi long givim samting, na nogut em i ting ol man i strong tumas long em i mas givim. Dispela pasin bilong givim em i no gutpela. God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” (2 Korin 9:7) Pol i no laik subim ol Korin long givim samting, nogat; long wanem, man i no inap amamas na givim samting sapos narapela i subim em long mekim. Pol i ting stretpela tingting bilong kirapim man long givim samting em i stap pinis long bel bilong ol; i olsem olgeta wan wan i tingting pinis long givim samting. Na tu, Pol i tokim ol: “Sapos man i laikim tumas long givim samting, orait God i laikim tumas long kisim. God i save ting long ol samting ol wan wan man ol inap long givim, na em i kisim ol samting ol i givim. Em i no save ting long ol samting man i no gat, na em i skelim pasin bilong en.” (2 Korin 8:12) Tru tumas, sapos man i laikim tumas long givim samting—olsem pasin bilong laikim tru narapela em i kirapim em—orait God bai laikim dispela samting em i givim, maski em i olsem liklik samting tasol.—Skelim wantaim Luk 21:1-4.
Ol i Amamas Long Givim Long Nau
Dispela pasin bilong helpim ol Kristen bilong Judia i olsem gutpela piksa tru bilong ol Kristen long nau i ken bihainim. Ol Witnes Bilong Jehova i save mekim wok bilong autim tok long olgeta hap, na ol i givim kaikai bilong spirit long planti milion manmeri em ol i sot tru long ol samting bilong spirit. (Aisaia 65:13, 14) Ol i mekim olsem, long wanem, ol i laik bihainim dispela tok bilong Jisas: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi. Na yupela baptaisim ol . . . na yupela lainim ol long bihainim olgeta tok mi bin givim long yupela.”—Matyu 28:19, 20.
I hatwok liklik long bihainim dispela tok. Bilong mekim olsem, ol i mas mekim wok bilong lukautim ol haus misineri na ol haus brens, winim 100, long olgeta hap bilong graun. Na ol i mas wokim ol Haus Kingdom na ol Haus Kibung bambai ol man i save lotuim Jehova i gat ples bilong bung wantaim na strongim bel bilong ol narapela. (Hibru 10:24, 25) Na tu, ol Witnes Bilong Jehova i save helpim ol man long ol hap em bikpela guria o win samting i bin kamap long en.
Tingim tu bikpela mani ol i mas tromoi bilong prinim ol buk samting. Long olgeta wan wan wik, ol i prinim 22,000,000 Wastaua o 20,000,000 Kirap! Na i gat sampela kaikai moa bilong spirit ol i wokim—long olgeta yia ol i wokim planti milion buk, na buklet, na kaset, na video-kaset.
Ol i kisim we mani bilong baim ol dispela samting? Ol i kisim long rot bilong mani ol man i givim long laik bilong ol yet. Taim ol i givim mani, ol i no givim bilong litimapim nem bilong ol yet o bilong helpim ol yet, nogat. Ol i mekim bilong helpim lotu i tru. Kain man olsem em i kisim amamas, na blesing bilong God tu. (Malakai 3:10; Matyu 6:1-4) Ol pikinini bilong ol Witnes Bilong Jehova ol tu i amamas na i givim ol samting. Olsem: Allison i gat 4-pela krismas, na taim em i harim tok olsem wanpela bikpela win i bin kamap long wanpela hap long Amerika na bagarapim planti samting, em i givim 2-pela dola bilong helpim ol brata. Em i raitim pas i tok: “Em hia olgeta mani mi holim. Mi save, olgeta toi na buk na doli samting bilong ol pikinini i lus pinis. Mi laik bai yu mekim wok long dispela mani na baim wanpela buk na givim long wanpela pikinini meri i gat wankain krismas olsem mi.” Maclean, em i gat 8-pela krismas, em i raitim pas i tok em i amamas, long wanem, i no gat wanpela brata i bin dai long dispela bikpela win. Na em i tok moa: “Mi helpim papa bilong mi long salim ol plet kapa bilong pasim long wil bilong ka na mi kisim 17 dola long mekim dispela wok. Pastaim mi gat laik long baim wanpela samting long dispela mani, tasol bihain mi tingim ol dispela brata.”—Lukim tu blok i stap antap.
Tru tumas, Jehova i belgut tru taim em i lukim ol yangpela na lapun i putim ol samting bilong Kingdom i go pas long ol arapela samting. Long dispela rot ol i givim biknem long em long ol gutpela samting bilong ol. (Sindaun 3:9, 10) Tru, Jehova yet i papa bilong olgeta samting, olsem na yumi no inap givim sampela samting long em na bai em i gat planti samting moa. (1 Stori 29:14-17) Tasol taim man bilong lotuim Jehova i helpim dispela wok, dispela i givim rot long em long kamapim klia olsem em i laikim tru Jehova. Mipela i tenkyu tru long olgeta man em bel bilong ol i bin kirapim ol long mekim olsem.
[Futnot]
a Tru, Pol i tok ol i “mas mekim,” tasol i no olsem em i putim lo na ol i mas mekim, nogat. Pol i bosim tasol dispela wok bilong bungim mani em planti kongrigesen liklik ol i insait long en. Na Pol i tok, olgeta wan wan i mas tilim mani ol i bin kisim na putim hap i stap “long haus bilong [ol] yet.” I olsem, taim ol i givim mani, ol i no ken givim long ai bilong ol man, na ol i mas givim long laik bilong ol yet. Narapela i no ken strong long narapela i mas givim.
[Blok long pes 26, 27]
Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim Ol Kontribusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap
Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long bokis kontribusen i gat nem olsem: “Kontribusen Bilong Helpim Wok Bilong Sosaiti Long Olgeta Hap—Matyu 24:14.” Long olgeta mun ol kongrigesen i save salim mani bilong dispela bokis kontribusen i go long brens-ofis.
Sapos yu laik, yu ken salim mani i go stret long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim bis o narapela samting i gat bikpela pe bilong en, olsem kontribusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.
Olsem Dinau
Yu ken givim mani long Sosaiti Was Taua olsem dinau bilong mekim wok long en, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long Sosaiti long atres i stap long han kais.
Stretim Rot Bilong Givim
Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:
Insurens: Sapos yu baim laip-insurens, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti Was Taua bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong Sosaiti bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.
Mani Long Beng: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long Sosaiti Was Taua bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.
Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long Sosaiti Was Taua olsem presen stret, o yu ken givim long Sosaiti na wokim rot bambai yu kisim yet interes o winmani bilong en.
Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap baim i go long ol man, yu ken givim long Sosaiti Was Taua olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau Sosaiti i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long Sosaiti pastaim.
Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim Sosaiti Was Taua bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long Sosaiti. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.
Olgeta manmeri i laik stretim wanpela rot bilong givim mani olsem i stap antap, ol i mas salim pas i kam long Sosaiti long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011. Sapos i gat sampela pepa i stori long dispela samting, yu mas salim kopi bilong en i kam long Sosaiti.
[Blok long pes 28]
Ol Pikinini Tu i Amamas na Givim Samting!
Mi laik givim dispela mani bilong helpim yupela long wokim sampela buk moa bilong mipela. Mi bungim dispela mani mi bin kisim long helpim papa bilong mi. Tenkyu tru long olgeta hatwok yupela i save mekim.—Pamela, em i gat 7-pela krismas.
Mi salim $6.85 i go long yupela bilong wokim sampela Haus Kingdom moa. Mi kisim dispela mani long lemonet mi bin salim long rot.—Selena, em i gat 6-pela krismas.
Mi lukautim wanpela kakaruk, na em i kamapim wanpela kakaruk man na wanpela kakaruk meri. Mi dediketim dispela kakaruk meri long Jehova. Bihain dispela kakaruk i kamapim tripela kakaruk meri na mi salim na kisim mani. Em hia dispela mani, em i bilong helpim wok bilong Jehova.—Thierry, em i gat 8-pela krismas.
Dispela em olgeta mani bilong mi! Plis mekim gutpela wok long en. Mi bin hatwok long bungim dispela mani. Em hia, mi salim 21 dola.—Sarah, em i gat 10-pela krismas.
Mi mekim wanpela wok long skul na winim nambawan prais long dispela, olsem na mi mas insait long narapela resis bilong mekim dispela wok. Mi winim nambawan prais gen, na bihain mi mekim gen wanpela wok na winim nambatu prais. Pe bilong ol dispela prais, em mani. Mi laik givim hap bilong en long Sosaiti. Skul Bilong Wok Autim Tok i bin lainim mi gut na mi ting long dispela as mi bin winim ol dispela prais. Mi no bin pret long mekim tok bilong mi long ai bilong ol jas.—Amber, em i stap long gret 6.
Mi laik givim dispela samting long yupela na bai yupela i ken givim long Jehova. Askim em, em i laik bai yupela i mas mekim wanem long en. Em i save long olgeta samting.—Karen, em i gat 6-pela krismas.
[Ol Piksa long pes 25]
Ol man i save givim mani long laik bilong ol yet bilong helpim wok bilong ol Witnes Bilong Jehova