Ol Wasman Bilong Raun—Em Ol Man i Olsem Presen
“Em i go antap tru, na em i kisim bikpela lain kalabus i go wantaim em. Na em i givim ol presen long ol man.”—EFESUS 4:8.
WINIM wan handet yia i go pinis, nius Wastaua i tokaut long nupela samting bai kamap. Em i kolim olsem “Narapela Hap Wok Bilong Autim Tok.” Wanem dispela nupela wok? Em wok bilong ol wasman bilong raun. Dispela nius bilong Septemba 1, 1894 (tok Inglis), i tok, kirap long dispela taim, sampela brata em ol inap tru long mekim dispela wok, ol bai raun na lukim ol grup bilong ol Sumatin Bilong Baibel ‘bilong strongim ol long tok i tru.’
2 Long taim bilong ol aposel, ol wasman olsem Pol na Barnabas ol i save raun na lukim ol kongrigesen. Ol dispela man i gat tingting long ‘strongim’ ol kongrigesen. (2 Korin 10:8) Long nau yumi gat planti tausen man ol i mekim dispela wok, na em i olsem wanpela blesing yumi kisim. Lain Bilong Bosim Ol Witnes i bin makim ol long kamap wasman sekit na wasman distrik. Wasman sekit i save go lukim olsem 20 kongrigesen inap tupela taim long olgeta yia, na em i stap inap wanpela wik long olgeta wan wan kongrigesen, na em i save skelim ol kat bilong kongrigesen, na mekim ol tok, na autim tok wantaim ol pablisa long dispela kongrigesen. Wasman distrik i save lukautim sampela sekit na em i siaman bilong olgeta kibung sekit i save kamap insait long ol dispela sekit inap wanpela taim long olgeta yia. Na tu, em i save autim tok wantaim kongrigesen em i stap long en long wik bilong kibung sekit, na em i save mekim ol tok em Baibel i as bilong en na bai em i ken strongim ol brata sista bilong kongrigesen.
Ol i Daunim Laik Bilong Ol Yet
3 Ol wasman bilong raun ol i save raun long olgeta taim. Bilong mekim olsem, ol i mas i gat pasin bilong daunim ol laik bilong ol yet. Sampela taim i hatwok long raun i go long olgeta wan wan kongrigesen, tasol ol dispela man wantaim meri bilong ol, ol i amamas long mekim olsem. Wanpela wasman sekit i tok: “Meri bilong mi i save helpim mi gut na em i no save toktok planti long ol samting . . . Em i save daunim ol laik bilong em yet, na mi save tingim tru dispela pasin bilong em.” Sampela wasman sekit i save raun inap olsem 1,000 kilomita namel long ol wan wan kongrigesen. Planti ol i save raun long ka, tasol sampela i save raun long PMV, o wilwil, o hos, o wokabaut long lek. Bilong kamap long wanpela kongrigesen, wanpela wasman sekit long Afrika i save karim meri bilong em antap long sol bilong em na brukim wanpela wara. Long ol raun bilong em long wok misineri, aposel Pol i bin karim kain kain hevi, olsem em i mas wokabaut long strongpela san, na sampela taim em i kol tru, o em i stap hangre na dai long wara, o long nait olgeta em i no slip, na planti taim klostu em i laik bagarap, na ol man i mekim nogut long em na paitim em nogut. Na tu, em i save ‘tingting planti long pasin bilong lukautim gut olgeta kongrigesen’—em wanpela samting i save painim olgeta wasman bilong raun long nau.—2 Korin 11:23-29.
4 Sampela taim sik i save painim ol wasman bilong raun na meri bilong ol, olsem i bin painim poroman bilong Pol, em Timoti. (1 Timoti 5:23) Dispela i save givim sampela hevi moa long ol. Meri bilong wanpela wasman sekit i tok: “Long olgeta taim mipela save stap wantaim ol brata, na taim mi gat sik samting, dispela i save givim hatwok long mi. Na taim mi no lukim mun moa, dispela i givim hevi long skin bilong mi na mi hatwok tru long bung oltaim wantaim ol brata. Na i hatwok tu long mi long pulimapim ol klos samting long switkes long olgeta wik na go long narapela narapela hap. Planti taim mi mas beten long Jehova long strongim mi na bai mi ken wok i go yet.”
5 Tasol maski sik o ol narapela hevi i painim ol wasman bilong raun na meri bilong ol, ol i save kisim amamas long mekim wok bilong ol na kamapim pasin bilong ol long laikim tru ol narapela na daunim ol laik bilong ol yet. Sampela i redi long i dai tu bilong helpim ol brata long ol samting bilong spirit long taim ol man i mekim nogut long ol o long taim bilong pait. Taim ol i raun na lukim ol kongrigesen, ol i save kamapim long ples klia wankain tingting olsem bilong Pol, em i bin tokim ol Kristen long Tesalonaika: “Taim mipela i stap wantaim yupela, mipela i stap isi tru . . . olsem meri i givim susu long ol pikinini bilong en. Mipela i laikim yupela tumas, olsem na mipela i laik givim gutnius bilong God long yupela. Na mipela i redi tu long givim laip bilong mipela bilong helpim yupela, long wanem, yupela i bin kamap pren tru bilong mipela.”—1 Tesalonaika 2:7, 8.
6 Olsem ol narapela elda long kongrigesen Kristen, ol wasman bilong raun ol i save wok strong long “autim tok bilong God na long skulim ol manmeri.” Ol kain elda olsem, ‘yumi mas givim biknem long ol.’ (1 Timoti 5:17) Pasin bilong ol long i stap gutpela piksa em inap helpim yumi sapos ‘yumi tingting long pasin ol i bin wokabaut long en,’ na ‘yumi bihainim pasin bilong bilip bilong ol.’—Hibru 13:7.
7 Pasin bilong sampela elda bilong raun, em i bin mekim wanem long ol narapela Kristen? Wanpela Witnes Bilong Jehova i bin raitim pas na tok: “Pasin bilong Brata P—— i bin stiaim tru wokabaut bilong mi! Kirap long 1960, em i mekim wok long Meksiko olsem wasman bilong raun. Long dispela taim mi pikinini yet na mi save amamas long wetim em i kam lukim mipela. Taim mi gat 10-pela krismas tasol, em i bin tokim mi, ‘Yu tu bai kamap wanpela wasman sekit.’ Taim mi go bikpela liklik na hevi bilong ol yangpela i painim mi, planti taim mi save go toktok wantaim em, long wanem, oltaim em i save givim tok long mi i gat gutpela tingting long en. Namba wan tingting bilong em, em bilong lukautim lain bilong God i stap olsem sipsip long han bilong em. Nau mi wanpela wasman sekit, na oltaim mi wok strong long makim hap taim bilong helpim ol yangpela na kirapim ol long tingim sampela wok bilong God ol i laik mekim bihain, na putim olsem mak bilong winim, olsem Brata P—— i bin mekim long mi. Na klostu long taim em i dai, maski klok bilong em i nogut, oltaim em i wok long givim sampela gutpela tok long ol narapela bilong strongim bel bilong ol. Long de paslain long taim em i dai long Februeri 1995, em i go wantaim mi long wanpela bikpela de kibung na em i toktok wantaim wanpela brata i gat wok long wokim piksa bilong haus, na em i kirapim brata long tingim wanpela bikpela wok bilong God em inap mekim, na putim olsem mak bilong winim. Orait wantu brata i kirap wokim pepa bilong mekim wok long Betel.”
Yumi Amamas Long Ol
8 Ol wasman bilong raun na ol narapela elda em God i bin marimari long ol na larim ol i holim bikpela wok, Baibel i kolim ol olsem “presen” God i givim long ol man. Jisas em i olsem maus bilong Jehova na em i Het bilong kongrigesen, na em i givim ol dispela man long yumi bilong strongim yumi olgeta wan wan na yumi ken kamap strong. (Efesus 4:8-15) Yumi mas tok tenkyu long olgeta kain presen yumi kisim, na yumi mas mekim moa yet long wanpela presen i save strongim yumi long mekim yet wok bilong Jehova. Orait, olsem wanem yumi ken kamapim klia olsem yumi tenkyu long wok bilong ol wasman bilong raun? Olsem wanem yumi ken soim olsem yumi “givim biknem long ol dispela kain man”?—Filipai 2:29.
9 Taim kongrigesen i toksave long taim wasman sekit bai kam lukim kongrigesen, yumi ken kirap na stretim rot bambai yumi ken lusim bikpela hap taim long wok wantaim kongrigesen long dispela wik. Ating yumi ken makim hap taim moa bilong autim tok wantaim kongrigesen long dispela taim wasman sekit i stap wantaim yumi. Na ating yumi inap mekim wok olsem painia haptaim long dispela mun. Na yumi mas i gat laik long bihainim olgeta tok wasman sekit i givim long yumi bambai yumi ken mekim gut wok bilong yumi long autim tok. Sapos yumi amamas long bihainim ol dispela tok, dispela bai helpim yumi, na wasman sekit bai save, ol wok em i mekim long dispela wik i bin helpim gut kongrigesen. Tru tumas, ol wasman sekit i save kam lukim kongrigesen bambai ol i ken strongim yumi, tasol yumi tu i mas strongim ol long ol samting bilong spirit. Sampela taim Pol i mas i gat man bilong strongim bel bilong em, na planti taim em i bin askim ol narapela Kristen long beten bilong helpim em. (Aposel 28:15; Rom 15:30-32; 2 Korin 1:11; Kolosi 4:2, 3; 1 Tesalonaika 5:25) Na ol wasman bilong raun long nau tu—yumi mas beten bilong helpim ol na yumi mas givim gutpela tok long ol bilong strongim bel bilong ol.
10 Olsem wanem? Yumi bin tokim wasman sekit na meri bilong em olsem yumi amamas long ol i kam lukim kongrigesen bilong yumi? Yumi save tok tenkyu long em long ol tok em i givim long yumi bilong helpim yumi? Na taim em i givim sampela tok long yumi bilong helpim yumi long mekim gut wok bilong autim tok, yumi save tokim em olsem dispela tok i bin helpim yumi na nau yumi save kisim bikpela amamas moa long wok bilong autim tok? Sapos yumi mekim olsem, dispela bai helpim em long kisim amamas long mekim wok bilong em. (Hibru 13:17) Wanpela wasman sekit long Spen i tokaut olsem em wantaim meri bilong em i save amamas tru taim ol i kisim ol liklik kat bilong tok tenkyu long tupela taim ol i wok pinis wantaim kongrigesen. Em i tok: “Mitupela i save putim gut ol dispela kat, na taim mitupela i bel hevi liklik, mipela save kaunim gen. Ol i save strongim tru bel bilong mipela.”
11 Na taim yumi givim gutpela tok long meri bilong wasman bilong raun, dispela i save helpim em. Em i bin lusim planti laik bilong em yet bilong helpim man bilong em long mekim dispela kain wok. Em laik bilong ol meri long ol i gat haus na gutpela sindaun, tasol ol dispela gutpela sista i daunim dispela laik bilong ol, na planti ol i daunim laik bilong ol long kamapim pikinini. Pikinini meri bilong Jepta em i wanpela wokmeri bilong Jehova na em i gat rot long marit na kamapim pikinini, tasol papa bilong em i bin mekim wanpela strongpela tok promis, olsem na em i orait long lusim ol dispela samting. (Hetman 11:30-39) Ol narapela i ting olsem wanem long dispela pasin bilong pikinini meri bilong Jepta long daunim laik bilong em yet? Hetman 11:40 i tok: “Ol yangpela meri bilong Israel i save lusim ples na i go na krai long pikinini meri bilong Jepta, dispela man bilong Gileat. Ol yangpela meri Israel i save mekim dispela pasin inap long 4-pela de long olgeta yia.” Em i gutpela samting tru taim yumi tokim meri bilong wasman sekit na wasman distrik olsem yumi save laikim tru ol na yumi tenkyu long wok ol i mekim!
‘Kisim Ol i Go Long Haus Bilong Yupela’
12 Taim yumi singautim ol wasman bilong raun i kam long haus bilong yumi, dispela em i narapela rot bilong soim olsem yumi laikim tru ol na yumi tenkyu long ol. (Hibru 13:2) Aposel Jon i mekim gutpela tok amamas long Gaius, long wanem, taim ol brata bilong raun na mekim wok misineri ol i kam lukim kongrigesen, em i singautim ol i kam long haus bilong em. Jon i tok: “Gutpela pren, yu save bihainim gut pasin bilong tok tru na yu mekim gutpela wok bilong helpim ol Kristen brata. Na yu save mekim dispela pasin tu long ol man yu yet yu no save long ol. . . . Na taim ol i laik wokabaut moa long rot bilong ol, bai i gutpela tru sapos yu helpim ol gen long ol samting ol i mas kisim i go wantaim. Yu ken helpim ol inap long laik bilong God yet. Ol i tingting long mekim wok bilong Jisas na ol i go mekim dispela wok, na ol i no save kisim wanpela samting long ol haiden. Yumi mas helpim ol dispela kain man. Long dispela pasin yumi kamap wanwok wantaim ol long strongim wok bilong tok tru bilong God.” (3 Jon 5-8) Long nau yumi ken helpim wok bilong autim tok bilong Kingdom taim yumi singautim ol wasman bilong raun na meri bilong ol i kam long haus bilong yumi na yumi lukautim ol. Tru, ol elda long kongrigesen i mas tingim ples slip bilong tupela em inap long ol. Tasol wanpela wasman distrik i tok: “Mipela i no ting olsem mipela bai helpim ol brata em ol inap helpim mipela, nogat. Na mipela i no laik bai ol i ting mipela i gat dispela tingting. Mipela i mas amamas long go long haus bilong olgeta brata, maski ol i maniman o rabisman.”
13 Taim yumi singautim tupela i kam long haus, dispela inap helpim tupela yet na yumi tu wantaim. Jorge, bipo em i wanpela wasman sekit na nau em i wok long Betel, em i tok: “Pasin bilong famili bilong mi, em mipela i save singautim ol wasman bilong raun long kam slip long haus bilong mipela. Mi pilim olsem taim ol i kam i stap wantaim mipela, dispela i bin helpim mi tru. Taim mi manki yet, mi gat sampela hevi na mi no stap gut long ol samting bilong spirit. Mama bilong mi i tingting planti long dispela, tasol em i no save long rot bilong helpim mi, olsem na em i askim wasman sekit long toktok wantaim mi. Pastaim mi wok long abrusim em, nogut em i sutim planti tok long mi. Tasol em i mekim gutpela pasin pren long mi na bihain mi no pret moa long toktok wantaim em. Wanpela taim long Mande em i singautim mi long go kaikai wantaim em, na mi kirap na kamapim olgeta tingting i stap long bel bilong mi, long wanem, mi ting em i pilim tru hevi bilong mi. Em i putim gut yau long tok bilong mi. Ol gutpela tok em i givim long mi i helpim mi tru, na kirap long dispela taim mi wok long kamap strong long ol samting bilong spirit.”
14 Wasman bilong raun i laik helpim ol yangpela na lapun wantaim long ol samting bilong spirit. Olsem na yumi mas soim em olsem yumi tenkyu long dispela wok em i mekim. Tasol olsem wanem sapos yumi lukim sampela liklik pasin kranki bilong em na yumi sutim tok long em long dispela, o yumi tok em i no mekim gutpela wok olsem sampela wasman bilong raun em ol i bin kam lukim kongrigesen? Dispela inap bagarapim tru bel bilong em. Taim Pol i harim sampela tok ol i bin sutim long em, dispela i no strongim bel bilong em liklik. Ating sampela Kristen long Korin ol i bin tok bilas long skin bilong em na pasin bilong em long autim tok. Em yet i kolim sampela tok ol i sutim long em, ol i tok: “Ol pas bilong Pol i gat ol kain kain strongpela tok, tasol taim em yet i kamap na i toktok long yumi, yumi lukim em i no gat strong tru, na em i no save tru long pasin bilong autim tok.” (2 Korin 10:10) Tasol klostu olgeta taim, ol wasman bilong raun i save harim ol gutpela tok tenkyu bilong ol brata sista.
15 Wanpela wasman sekit long Latin-Amerika i save wokabaut long graun malumalum long liklik rot bus i go inap wanpela de olgeta bilong i go lukim ol brata sista Kristen bilong em ol i sindaun long wanpela hap em ol paitman i bosim. Em i tok: “Mi pilim tru gutpela pasin ol brata i mekim long mi bilong soim olsem ol i tenkyu long mi bin kam lukim ol. Mi mas taitim bun tru bilong kamap long ol, na mi inap kisim bagarap long kain kain samting na mi gat hatwok tru, tasol pasin sori bilong ol brata, na pasin bilong ol long givim bel long autim tok, dispela i olsem gutpela pe mi kisim long hatwok bilong mi.”
16 Wanpela wasman sekit long Afrika i tok: “Ol brata i mekim bikpela pasin sori long mipela, olsem na mipela i laikim tru hap bilong Tansania! Ol brata i redi long kisim save long mipela, na ol i amamas long mipela i stap long haus bilong ol.” Pasin bilong laikim tru narapela, dispela pasin i stap namel long aposel Pol na tupela marit Kristen, em Akwila wantaim Prisila, na ol i pren gut wantaim. Pol i tok long ol olsem: “Yupela givim gude bilong mi long Prisila na Akwila, tupela wanwok bilong mi long wok bilong Krais Jisas. Tupela i bin redi long i dai bilong helpim mi. Olsem na i no mi tasol i tenkyu long tupela. Nogat. Olgeta sios bilong ol arapela lain manmeri, ol tu i save tenkyu long tupela.” (Rom 16:3, 4) Long nau tu i gat ol brata sista i save bihainim pasin bilong Akwila na Prisila, na ol wasman bilong raun na meri bilong ol i tenkyu long ol i gat ol gutpela pren olsem, em ol i save singautim ol i go long haus bilong ol na lukautim ol, na stap olsem poroman bilong ol.
Strongim Ol Kongrigesen
17 Jisas i tok: “Ol wok bilong God i soim olsem save [olsem gutpela tingting] bilong en em i samting tru.” (Matyu 11:19) Dispela pasin bilong kirapim wok bilong ol wasman bilong raun em i wanpela gutpela tingting tru, na dispela i kamap ples klia long gutpela wok ol dispela wasman i save mekim bilong strongim ol kongrigesen bilong lain bilong God. Long namba 2 raun bilong Pol long wok misineri, em wantaim Sailas i “wok long strongim ol manmeri bilong ol sios i stap long dispela hap.” Buk Aposel i tok olsem: “Ol i wokabaut i go long ol taun, na dispela tok bipo ol aposel na ol hetman ol i pasim long Jerusalem, em ol i givim long ol Kristen. Na ol i tok, ‘Yupela i mas bihainim dispela.’ Olsem na bilip bilong ol manmeri bilong ol sios i kamap strong moa, na namba bilong ol i go bikpela moa long olgeta de.” (Aposel 15:40, 41; 16:4, 5) Long nau, ol wasman bilong raun i kisim save long ol samting bilong spirit long rot bilong Baibel na ol buk samting em “wokboi i gat gutpela tingting” i save kamapim, na ol narapela Kristen tu i save mekim olsem.—Matyu 24:45.
18 Tru tumas, ol elda bilong raun ol i mas wok long kisim kaikai long tebol bilong Jehova. Ol i mas save gut long pasin bilong oganaisesen bilong God long mekim ol wok na ol tok bilong oganaisesen bilong stiaim ol. Taim ol dispela elda i mekim olsem, ol inap i stap olsem wanpela gutpela blesing tru bilong ol narapela. Ol i stap olsem gutpela piksa bilong givim bel long mekim wok autim tok, na long dispela rot ol inap helpim ol wanbilip long mekim wok Kristen bilong ol i kamap gutpela moa. Ol tok bilong Baibel ol dispela elda bilong raun ol i mekim, dispela i save strongim kongrigesen long ol samting bilong spirit. Na taim ol i helpim ol narapela long bihainim tok bilong Baibel, na mekim wok i stret wantaim wok em lain bilong Jehova i save mekim long olgeta hap, na mekim wok long ol samting God i givim long yumi long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting,” ol wasman bilong raun i save strongim ol kongrigesen ol i save go lukim.
19 Taim oganaisesen bilong Jehova i kirapim wok bilong ol wasman bilong raun inap olsem wan handet yia i go pinis, dispela nius i tok: “Bai yumi wet na lukim wanem samting i kamap long dispela wok na ol narapela samting Bikpela i mekim bilong stiaim yumi.” Na Jehova i bin stiaim tru oganaisesen bilong em—dispela i kamap ples klia. Blesing bilong em i stap long dispela wok, na Lain Bilong Bosim Ol Witnes i lukautim, olsem na dispela wok i go bikpela na ol i wok long stretim stretim na bai em i kamap gutpela moa. Dispela i mekim na ol kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap bilong graun i kamap strong long bilip na ol i wok long kamap planti moa long olgeta wan wan de. Olsem na yumi ken save, Jehova i blesim ol dispela man i olsem presen, em ol i daunim laik bilong ol yet long mekim dispela wok. Tasol olsem wanem ol wasman bilong raun inap mekim gut wok bilong ol? Ol i gat tingting long mekim wanem long dispela wok? Olsem wanem ol i ken kamapim gutpela samting tru long dispela wok?
Bai Yu Bekim Olsem Wanem?
◻ Wanem sampela wok bilong ol wasman sekit na wasman distrik?
◻ Bilong wanem ol wasman bilong raun i mas i gat pasin bilong daunim laik bilong ol yet?
◻ Olsem wanem yumi ken soim olsem yumi tenkyu long wok bilong ol elda bilong raun na meri bilong ol?
◻ Ol wasman bilong raun ol inap mekim wanem bilong helpim ol kongrigesen long i stap strong long bilip?
[Askim Bilong Stadi]
1. Long 1894, dispela nius i toksave long wanem nupela wok bai kamap?
2. Wanem wok bilong ol wasman sekit na wasman distrik?
3. Bilong wanem ol wasman bilong raun i mas i gat pasin bilong daunim laik bilong ol yet?
4. Sik inap mekim wanem long i stap bilong ol wasman bilong raun na meri bilong ol?
5. Maski wanem hevi i painim ol, ol wasman bilong raun na meri bilong ol i gat wanem tingting?
6, 7. Pasin bilong ol wasman bilong raun i save wok strong, em inap mekim wanem long ol narapela?
8. Husat ol dispela man i olsem “presen,” em Efesus sapta 4 i stori long ol? Ol i save helpim kongrigesen olsem wanem?
9. Olsem wanem yumi ken kamapim klia olsem yumi tenkyu long ol wasman bilong raun?
10. Yumi ken mekim wanem bilong helpim wasman bilong raun long kisim amamas long wok bilong em?
11. Bilong wanem yumi mas tokim meri bilong ol wasman sekit na wasman distrik olsem yumi laikim tru ol na yumi tenkyu long wok ol i mekim?
12, 13. (a) Pasin bilong singautim ol wasman bilong raun na meri bilong ol i kam long haus bilong yumi, dispela i gat wanem as bilong en long Baibel? (b) Wanem sampela stori i soim yumi olsem taim yumi singautim ol i kam i stap wantaim yumi, dispela inap helpim yumi tu wantaim?
14. Bilong wanem yumi mas tenkyu long ol wasman bilong raun na yumi no ken sutim tok long sampela liklik pasin o wok bilong ol?
15, 16. Taim ol wanbilip i mekim pasin sori na ol i wok strong, dispela i save mekim wanem long ol wasman bilong raun na meri bilong ol?
17. Olsem wanem yumi save, dispela pasin bilong kirapim wok bilong ol wasman bilong raun em i wanpela gutpela tingting tru? Ol i kisim we ol tok bilong skulim ol long mekim dispela wok?
18. Ol wasman bilong raun ol i save mekim wanem bilong strongim ol kongrigesen?
19. I gat wanem sampela askim i stap na yumi mas skelim?
[Piksa long pes 10]
Bilong raun long olgeta taim, ol i mas i gat pasin bilong daunim laik bilong ol yet
[Piksa long pes 13]
Yu bin singautim ol wasman bilong raun na meri bilong ol i kam long haus bilong yu?