‘Oltaim Skelim Bilip Bilong Yu, i Stap Strong o Nogat’
Sampela Bikpela Tok Bilong Namba Tu Korin
APOSEL Pol i tingting planti—bai ol Kristen long Korin i ting olsem wanem long strongpela tok em i bin givim long ol long namba wan pas em i raitim long ol? Em i stap long provins Masedonia na nau Taitus i kamap long em na tokim em, ol Korin i pilim tru ol dispela tok na ol i tanim bel. Pol i amamas tru!—2 Korin 7:8-13.
Pol i stap long provins Masedonia na em i raitim namba 2 pas i go long ol Korin. Ating em i raitim bihain liklik long namel bilong yia 55. Long dispela pas em i tokim ol long ol samting ol i mas mekim bambai kongrigesen i ken kamap klin long ai bilong God, na em i kirapim ol long givim mani samting bilong helpim ol brata long Judia ol i sot long samting, na em i tokaut long ol samting i makim olsem em i aposel tru. Planti tok long dispela pas bilong Pol inap helpim yumi ‘long skelim bilip bilong yumi, i stap strong o nogat.’ (13:5) Orait, wanem sampela bikpela tok bilong dispela pas?
Mekim Wok Bilong Dispela God i Save Mekim Isi Bel Bilong Ol Man
Pol i tok, long olgeta hevi i kamap long yumi, God i save mekim isi bel bilong yumi, na yumi mas mekim wankain pasin bilong helpim ol narapela man, na yumi mas beten askim God long helpim ol. (1:1–2:11) Pol wantaim ol poroman bilong em i karim planti hevi long wok bilong ol, tasol God i kisim bek ol long ol dispela hevi. Na ol Korin inap helpim ol sapos ol i beten askim God long strongim ol, olsem yumi mas mekim bilong helpim ol brata. Tasol olsem wanem long dispela pamukman Pol i bin stori long em long 1 Korin sapta 5? Ol i bin rausim em long kongrigesen, tasol nau em i tanim bel. Taim kongrigesen long Korin i lusim sin bilong em na ol i mekim pasin sori long em na kisim bek em, dispela i mas mekim gut bel bilong em.
Ol tok bilong Pol inap kirapim yumi long laikim moa yet wok Kristen na helpim yumi long sanap strong long bilip. (2:12–6:10) Ol wokman bilong nupela kontrak i kisim gutpela wok tru, long wanem, ‘God yet i bringim ol i go nabaut bilong autim tok’! God i marimari long Pol na long ol wanwok bilong Pol na em i givim dispela gutpela wok long ol na ol i laikim tumas. Ol manmeri long nau em God i bin makim ol long spirit holi ol i gat wankain wok bilong helpim ol man long kamap wanbel wantaim God. Tasol wok bilong olgeta Witnes Bilong Jehova i save helpim ol man long kisim planti samting.
Kamap Klin Olgeta na Givim Planti Samting
Pol i tok, ol wokman bilong God Jehova i mas pret na aninit long em, na ol i mas wok long kamap klin olgeta long ai bilong em. (6:11–7:16) Sapos yumi laik sanap strong long bilip, yumi no ken pas wantaim ol man i no bilip, na yumi mas rausim olgeta doti bilong skin na spirit. Ol Korin i bin mekim ol samting bilong kamap klin long ai bilong God, olsem na ol i bin rausim dispela man i bin mekim pasin pamuk. Pol i amamas, long wanem, ol tok bilong namba wan pas bilong em i bin mekim ol i bel hevi na sem na ol i bin tanim bel, na long dispela pasin God i save kisim bek ol.
Na ol tok bilong Pol i givim save long yumi olsem: Ol wokman bilong God i save pret na aninit long em, sapos ol i givim planti samting bilong helpim ol narapela, bai ol i kisim gutpela pe. (8:1–9:15) Pol i tok ol Masedonia i stap olsem gutpela piksa long pasin bilong helpim gut “ol manmeri bilong God” i sot long samting. Ol i bin givim ol samting ol inap long givim, na ol i winim dispela na givim moa yet. Pol i laik bai ol Korin tu i mekim wankain gutpela pasin. Ol i mas laik long givim samting, na i wankain tu long yumi, long wanem “God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” God i save givim planti samting long lain bilong em, olsem na ol inap givim planti samting long ol narapela.
Aposel Pol—Man Bilong Sori
Taim yumi mekim wok bilong God na wanpela wok bilong yumi i kamap gutpela, yumi mas amamas na litimapim nem bilong Jehova, yumi no ken litimapim nem bilong yumi yet. (10:1–12:13) Yumi inap daunim ol tingting kranki long ol samting bilong pait i no bilong dispela graun na “i gat strong bilong God,” olsem na yumi no ken hambak na ting yumi mekim long strong bilong yumi yet. Nogat. Ol “namba wan aposel” long kongrigesen long Korin ol i save hambak long ol wok ol i mekim, tasol ol i no winim Pol long pasin bilong sanap strong na karim planti hevi long wok bilong Krais. Tasol nogut Pol i amamas long dispela na em i litimapim nem bilong em yet, olsem na God i larim “wanpela samting olsem nil i kam i stap wantaim [em] na i save sutim skin bilong [em].” Ating dispela samting i olsem ai bilong Pol i nogut, o i makim ol dispela “namba wan aposel.” Pol em i amamas moa long i stap olsem man i no gat strong, na bai “strong bilong Krais” i ken i stap long em. Em i bin sanap strong long bilip, olsem na em i no aninit long ol dispela “namba wan aposel.” Taim Pol i stap namel long ol Korin em i bin mekim planti samting i makim olsem em i aposel tru. Em i bin “sanap strong na karim ol hevi, na long dispela pasin ol kain kain mirakel na ol narakain strongpela wok i bin kamap namel long [ol],” bilong soim ol olsem em i mekim wok bilong God.
Pol em i wanpela wokman bilong God na wanpela aposel, olsem na em i gat bikpela tingting long helpim ol brata long i stap strong long spirit. Yumi tu i mas i gat bikpela tingting olsem. (12:14–13:14) Pol em i ‘amamas tasol long givim olgeta samting bilong em, na laip bilong em tu,’ bilong helpim ol. Tasol em i tingting planti, nogut em i go kamap long Korin na em i lukim sampela man bipo ol i bin mekim sin na ol i no tanim bel. Olsem na em i tokim olgeta dispela Kristen, i gutpela sapos oltaim ol i skelim pasin na tingting bilong ol bambai ol i ken save, bilip bilong ol i stap strong o nogat, na bai ol “i no mekim wanpela pasin nogut.” Na bilong pinisim ol tok bilong em, em i tok ol i mas amamas, na ol i mas harim tok bilong em na holim wankain tingting tasol, na ol i mas i stap wanbel. Em gutpela tok tru bilong helpim yumi tu!
Skelim Oltaim!
Olsem na namba 2 pas Pol i raitim long ol Kristen long Korin i givim tingting long yumi long sampela rot yumi ken bihainim bilong skelim pasin na tingting bilong yumi bambai yumi ken save, bilip bilong yumi i stap strong o nogat. Ol tok bilong em i mas kirapim yumi long mekim isi bel bilong ol narapela, olsem God i mekim isi bel bilong yumi long olgeta hevi bilong yumi. Ol tok Pol i bin mekim long wok Kristen i mas kirapim yumi long i stap gut long dispela wok, na long pret na aninit long Jehova na wok long kamap klin long ai bilong em.
Sapos yumi bihainim ol tok bilong Pol, dispela inap kirapim yumi long givim planti samting moa na helpim moa yet ol man. Na ol tok bilong em i mas kirapim yumi long litimapim nem bilong Jehova, i no nem bilong yumi yet. Na bel bilong yumi i mas kirap long sori moa yet long ol brata. Na ol dispela tok wantaim ol narapela tok bilong namba 2 pas Pol i raitim long ol Korin inap helpim yumi long ‘skelim bilip bilong yumi, i stap strong o nogat.’
[Blok/Piksa long pes 26]
SUTIM LAIT BILONG JEHOVA I GO LONG OL NARAPELA: Taim Moses i lusim maunten Sainai i kam daun wantaim tupela hap ston i gat Tenpela Lo long en, pes bilong Moses i lait moa yet, long wanem God i bin toktok wantaim em. (Kisim Bek 34:29, 30) Pol i stori long dispela samting na em i tok: “Yumi olgeta, yumi no gat samting i haitim pes bilong yumi. Olsem na bikpela lait bilong Bikpela i kam long yumi, na yumi kamap olsem glas bilong lukluk i save sutim dispela lait i go long ol arapela manmeri. Oltaim yumi save kisim dispela lait moa moa yet, na dispela i senisim yumi, na yumi kamap olsem piksa bilong Bikpela yet. Bikpela em i Spirit, na em i mekim olsem.” (2 Korin 3:7-18) Samting bilong lukluk long pes long bipo em ol i save wokim long bras samting. Ol i polisim gut tru na i kamap olsem glas. Ol manmeri God i makim ol long spirit holi ol i olsem glas bilong lukluk. Ol i kisim lait bilong God i kam long ol long rot bilong Krais Jisas na ol i save sutim dispela lait i go long ol narapela manmeri. Dispela lait i wok long “senisim” ol na ol i wok long bihainim moa yet pasin bilong Jehova olsem Pikinini bilong em i soim long ol. (2 Korin 4:6; Efesus 5:1) Long rot bilong spirit holi na ol tok bilong Baibel, God i mekim ol i “kamap nupela manmeri,” na ol i bihainim pasin olsem bilong em yet. (Efesus 4:24; Kolosi 3:10) Maski yumi wet bilong kisim laip long heven o long graun, yumi mas bihainim pasin bilong God, na yumi mas autim tok na sutim lait bilong God i go long ol narapela manmeri.
[Blok/Piksa long pes 27]
‘HOLIM STRETPELA PASIN OLSEM SAMTING BILONG PAIT’: Pol wantaim ol poroman bilong em i stap wokman bilong God na wanpela rot bilong ol bilong soim gutpela pasin bilong ol long ol manmeri em long rot bilong ‘stretpela pasin ol i holim olsem samting bilong pait.’ (2 Korin 6:3-7) Ol soldia bilong bipo i save holim bainat long han sut na bikpela hap plang long han kais. Pol na ol wanwok bilong em i holim ol samting bilong spirit inap long ol i mekim pait na daunim olgeta birua. Ol i daunim ol tisa giaman na ol “namba wan aposel,” na bai ol dispela man i no ken paulim tingting bilong ol Kristen long Korin na ol i no givim bel moa long bihainim Krais. Pol i no bin mekim wok long ol pasin nogut bilong olpela bel—em i no bin grisim ol o giamanim ol o trikim ol. Nogat. (2 Korin 10:8-10; 11:3, 12-14; 12:11, 16) Em i bin mekim wok long stretpela pasin olsem “samting bilong pait” em i holim bilong helpim lotu i tru na sakim olgeta samting i laik daunim lotu i tru. Ol Witnes Bilong Jehova long nau tu i mekim wok long “stretpela pasin” olsem “samting bilong pait” ol i holim.