Yumi Amamas Long Givim Yumi Yet Long Mekim Wok Bilong Jehova!
1 Aposel Pol i amamas long “givim olgeta samting” bilong em bilong mekim wok autim tok. (2 Ko. 12:15) Na olsem tasol long nau, planti Kristen i wok strong na mekim wok painia. Sampela i gat bikpela wok bilong lukautim famili, ol i makim taim bilong autim tok long olgeta wik maski ol i bisi tru. Sampela i gat bikpela sik, tasol ol i yusim strong ol i gat bilong helpim wok bilong Kingdom. Em i gutpela samting tru long lukim lain bilong Jehova i givim ol yet long mekim wok bilong Jehova, maski ol i lapun o sindaun bilong ol i wanem kain!
2 Laikim Tru Ol Narapela: Taim yumi mekim olgeta samting yumi inap mekim bilong mekim wok bilong Jehova, na kamapim pasin bilong yumi long laikim tru God na ol narapela man, dispela i mekim na maus bilong bel i no kotim yumi. Pol i givim em yet bilong autim gutnius, olsem na em inap amamas na tok olsem: “Mi laik tokaut klia long yupela nau. Sapos wanpela namel long yupela em i lus, dispela em i no asua bilong mi.” (Ap. 20:24, 26; 1 Te. 2:8) Taim yumi autim tok inap long skel na sindaun bilong yumi, bai yumi no gat asua long blut bilong ol man.—Ese. 3:18-21.
3 Pasin bilong wok strong long helpim ol narapela i givim amamas long yumi. (Ap. 20:35) Wanpela brata i tok: “Long apinun, taim mi kam bek long haus bihain long mi bin mekim wok bilong Jehova long de olgeta, mi save pilim taiet. Tasol mi amamas, na mi tenkyu long Jehova long em i bin givim mi wanpela kain amamas em man i no inap rausim long mi.”
4 Laikim Tru God: Nambawan bikpela as na yumi givim yumi yet long mekim wok bilong Jehova, em dispela pasin i amamasim Papa bilong yumi long heven. Pasin bilong laikim tru God i kirapim yumi long bihainim ol lo bilong em, olsem mekim wok autim tok na kamapim ol disaipel. (1 Jo. 5:3) Maski ol man i les long harim tok o ol i birua long yumi, yumi amamas na wok strong yet long mekim wok bilong Jehova.
5 Nau em i no taim bilong les long mekim wok. Yumi stap long taim bilong kisim kaikai. (Mt. 9:37) Long taim bilong kisim kaikai, fama i save wok inap planti aua, long wanem, em i no gat bikpela hap taim bilong bungim kaikai. Sapos em i no kisim kaikai hariap, kaikai bai bagarap. Hap taim yumi gat bilong kisim kaikai long gaden spirit, olsem bungim ol manmeri, em tu i no bikpela. Yumi mas tingim taim yumi stap long en, na yumi olgeta i mas wok yet long givim yumi yet long mekim wok autim tok.—Lu. 13:24; 1 Ko. 7:29-31.