SAPTA 5
Ol Wasman Bilong Lukautim Lain Sipsip
TAIM Jisas i mekim wok bilong em long graun, em i kamapim klia olsem em i “gutpela wasman.” (Jon 10:11) Taim em i lukim bikpela lain manmeri i bihainim em, “em i sori tru long ol, long wanem, ol man i bin mekim nogut long ol na ol i stap nogut tru olsem ol sipsip i no gat wasman.” (Mat. 9:36) Pita na ol arapela aposel i luksave long gutpela pasin bilong Jisas long tingim tru ol man. Jisas i narapela kain tru long ol wasman giaman bilong Israel, em ol i lusim ol sipsip na ol sipsip i paul nabaut na i hangre tru long kisim tok bilong God! (Ese. 34:7, 8) Gutpela eksampel bilong Jisas long skulim na lukautim ol sipsip, na long lusim laip bilong em bilong helpim ol, i skulim ol aposel long pasin bilong helpim ol man i bilip na bai ol i ken kam bek long Jehova, em “wasman bilong sipsip, em man i save lukautim laip bilong [ol].”—1 Pita 2:25.
2 Wanpela taim Jisas i toktok wantaim Pita na em i kamapim klia olsem wok bilong givim kaikai na lukautim ol sipsip i bikpela samting. (Jon 21:15-17) Pita i pilim tru dispela tok na bihain em i tokim ol Kristen elda bilong pastaim olsem: “Yupela ol hetman i mas lukautim gut ol sipsip bilong God i stap aninit long yupela. Yupela i no ken mekim olsem wanpela i fosim yupela long mekim, nogat, yupela i mas amamas long mekim olsem long ai bilong God. Yupela i no ken mekim bilong kisim ol samting bilong helpim yupela yet, nogat. Yupela i mas i gat bikpela laik long mekim dispela wok. Yupela i no ken strong long bosim ol manmeri bilong God, tasol yupela i mas i stap gutpela piksa bilong ol dispela sipsip.” (1 Pita 5:1-3) Tok bilong Pita i stret tu long ol wasman bilong kongrigesen long nau. Olsem Jisas, ol elda i amamas na redi long mekim dispela wok, na stap gutpela piksa long ol sipsip, na go pas long mekim wok bilong Jehova.—Hib. 13:7.
Olsem Jisas, ol elda i amamas na redi long mekim dispela wok, na stap gutpela piksa long ol sipsip, na go pas long mekim wok bilong Jehova
3 Yumi tenkyu tru long ol dispela wasman bilong kongrigesen em holi spirit i bin makim ol. Yumi kisim planti helpim long wok bilong ol. Olsem, ol wasman i save givim ol tok bilong strongim yumi na ol i save tingim samting bilong helpim olgeta insait long kongrigesen. Long olgeta wik, ol i save givim bel long lukautim ol miting bilong kongrigesen, we bilip bilong olgeta i kamap strong moa. (Rom 12:8) Wok bilong ol em bilong banisim ol sipsip long ol samting nogut, kain olsem ol man nogut, na dispela i helpim yumi long stap gut. (Ais. 32:2; Tai. 1:9-11) Pasin bilong ol long i go pas long wok autim tok i strongim yumi long autim gutnius long olgeta mun. (Hib. 13:15-17) Long rot bilong ol dispela “man olsem ol presen,” Jehova i bin givim ol samting bilong strongim kongrigesen.—Efe. 4:8, 11, 12.
OL MAK OL WASMAN I MAS WINIM
4 Bilong mekim gut wok bilong lukautim kongrigesen, ol man ol i makim bilong mekim wok wasman i mas winim ol mak em Baibel i kolim. Sapos ol i winim ol mak, yumi ken tok holi spirit i makim ol. (Apo. 20:28) Tru, ol mak ol wasman Kristen i mas winim i antap, long wanem, bilong i stap wanpela wasman em i wanpela bikpela wok. Tasol ol dispela mak i no antap tumas, olsem na ol man Kristen husat i laikim tru Jehova na i amamas long mekim wok bilong em, ol inap winim ol dispela mak. Olgeta i mas luksave olsem ol wasman ol i man bilong bihainim tok bilong Baibel long olgeta de.
Bilong mekim gut wok bilong lukautim kongrigesen, ol man ol i makim bilong mekim wok wasman i mas winim ol mak em Baibel i kolim
5 Long namba 1 pas Pol i salim long Timoti na long pas em i salim long Taitus, em i kolim ol mak ol wasman i mas winim. Namba 1 Timoti 3:1-7 i tok: “Sapos wanpela man i laik kamap wasman, em i laik kisim gutpela wok. Olsem na wasman i mas stap olsem man i no gat asua, na man bilong wanpela meri tasol, na man i save mekim ol samting inap long skel, em i mas bihainim gutpela tingting, em i mas wokabaut stret, em i mas mekim gut long ol arapela, na em i mas i gat save long skulim ol man, em i no ken spak, na em i no ken paitim narapela, em i mas redi long bihainim tingting bilong narapela, em i no ken kros nabaut, na em i no ken laikim tumas mani, em i mas bosim gut ol wanhaus bilong em, na ol pikinini bilong em i mas i gat gutpela tingting na ol i mas daun long em (sapos man i no save long pasin bilong bosim gut meri pikinini bilong em yet, orait olsem wanem bai em i lukautim gut kongrigesen bilong God?), na nupela disaipel i no ken kisim dispela wok, nogut em i kisim pasin antap na kisim wankain kot olsem Devil i bin kisim. Na tu, em i mas i gat gutnem namel long ol man ausait, nogut ol man i tok nogut long em na em i pundaun long trap bilong Devil.”
6 Pol i tokim Taitus: “Mi bin lusim yu long Krit bai yu ken stretim ol samting i no stret na makim ol hetman long olgeta taun, olsem mi bin tokim yu long mekim: makim ol man em ol arapela i no inap sutim tok long ol, na ol i mas i stap man bilong wanpela meri tasol. Na ol pikinini bilong ol i mas bilip na ol i no ken i gat nem olsem ol i pikinini bilong bikhet nabaut na sakim tok. Wasman em i bosboi i mekim wok bilong God, olsem na em i mas i stap man em ol arapela i no inap sutim tok long em, na em i no ken tingim laik bilong em yet tasol, em i no ken belhat kwik, em i no ken spak, em i no ken paitim ol arapela, na em i no ken mekim ol samting long pasin gridi bilong helpim em yet. Em i mas mekim gut long ol arapela, em i mas laikim gutpela pasin, em i mas bihainim gutpela tingting, bihainim stretpela pasin, stap gut long God, na bosim gut bel. Em i mas holim strong dispela trupela tok taim em i skulim ol man. Olsem bai em inap strongim ol man long rot bilong ol gutpela tok, na long stretim ol man i mekim ol tok i no stret wantaim ol dispela tok.”—Taitus 1:5-9.
7 Tru, ating pastaim ol man Kristen inap ting ol mak Baibel i kolim i antap tumas, tasol i no gat as na ol i mas surik long mekim gutpela wok wasman. Taim ol i stap olsem gutpela piksa long kamapim ol pasin Kristen, ol i strongim ol arapela long kongrigesen long bihainim wankain pasin. Tok bilong aposel Pol i kamapim klia dispela samting, em i tok ol wasman em “ol man olsem ol presen” God i givim “na ol bai stretim lain holi, na mekim wok bilong helpim ol arapela, na strongim bodi bilong Krais. Dispela wok bai i go i go inap long yumi olgeta i kamap wanbel long bilip na long stretpela save bilong Pikinini Bilong God. Na i go inap long yumi kamap olsem man i bikpela pinis, wankain olsem mak em Krais i bin winim, em dispela mak i inap olgeta.”—Efe. 4:8, 12, 13.
8 Ol wasman i no yangpela man nating o nupela Kristen. Ol i man i bihainim pasin Kristen planti yia pinis, na ol i kamapim klia ol i gat gutpela save long Baibel na ol i kliagut long ol tok bilong en, na ol i laikim tru kongrigesen. Ol wasman i no ken pret long tokaut long ol rong i save kamap na mekim ol samting bilong stretim dispela rong. Long dispela rot ol i lukautim lain sipsip na ol man i bin mekim rong i no ken bagarapim ol. (Ais. 32:2) Ol wasman em ol man ol arapela long kongrigesen i luksave olsem ol i strong long bilip, na ol i tingim tru ol sipsip bilong God.
9 Ol man i winim mak bilong kamap wasman bilong lain sipsip bilong God, ol i wok long kamapim klia olsem ol inap bihainim savetingting long sindaun bilong ol. Sapos wasman i marit, em i mas bihainim lo Kristen long marit, olsem em i man bilong wanpela meri tasol, na em i mas bosim gut ol wanhaus bilong em. Sapos wasman i gat ol pikinini i bilip na ol i gat gutpela tingting na ol i daun long em, na ol i no gat nem olsem ol i pikinini bilong bikhet nabaut na sakim tok, orait ol manmeri insait long kongrigesen inap i go toktok wantaim wasman long olgeta kain samting bilong pasin Kristen na bilong famili na em inap givim sampela gutpela tok long ol. Na wasman i mas stap tu olsem man i no gat asua, na ol arapela i no inap sutim tok long em, na em i mas i gat gutnem namel long ol man ausait. Ol man i no inap sutim tok long em long wanpela pasin nogut i bagarapim nem bilong kongrigesen. Na kongrigesen i no bin stretim em nau tasol long wanpela bikpela rong em i bin mekim. Ol arapela long kongrigesen i amamas long bihainim gutpela pasin bilong em na bilip olsem wasman bai lukautim ol long ol samting bilong bilip.—1 Kor. 11:1; 16:15, 16.
10 Ol kain wasman olsem ol inap lukautim kongrigesen olsem ol hetman bilong Israel i bin mekim bipo, ol man i bin tok long ol olsem ol i “gat savetingting na ol inap mekim gut wok na ol i save gut long mekim wok.” (Lo 1:13) Tru, ol elda Kristen i gat sin. Tasol kongrigesen na ol man bilong komiuniti bai save olsem ol i man bilong bihainim stretpela pasin na daun long God, na inap planti yia pinis ol i bin bihainim ol stiatok bilong God long olgeta wokabaut bilong ol. Ol i no gat asua, olsem na ol inap mekim ol tok long ai bilong kongrigesen.—Rom 3:23.
11 Ol man i winim mak bilong mekim wok wasman ol bai mekim ol samting bilong ol yet inap long skel na mekim gutpela pasin long ol arapela.Ol i no strong tumas long bihainim wanpela pasin o tingting, nogat. Ol i bihainim stretpela tingting long sindaun bilong ol na ol i bosim gut bel. Taim ol i kaikai, dring, painim amamas, mekim ol samting ol i laikim, ol i mekim long skel. Ol i dring alkohol inap long skel na bai ol man i no ken tok olsem ol i man bilong spak. Man i bin dring planti em i no inap bosim bel bilong em na em i no inap lukautim kongrigesen long ol samting bilong lotu.
12 Bilong lukautim ol samting bilong kongrigesen, man i mas wokabaut stret. Ol gutpela pasin bilong em i kamap ples klia long bilas bilong em, haus bilong em, na ol samting em i mekim long olgeta de. Kain man olsem i no surikim taim bilong mekim ol samting; em inap luksave long ol wok em i mas mekim na stretim ol samting bilong mekim dispela wok. Em i save bihainim ol stiatok bilong Baibel.
13 Wasman i mas redi long bihainim tingting bilong narapela. Em i mas wanbel na wok gut wantaim ol arapela elda. Em i mas i gat stretpela tingting long em yet, na em i no ken strong tumas long ol arapela i mas bihainim laik bilong em. Wasman i gat pasin bilong redi long bihainim tingting bilong narapela, em i no save strong long kamapim tingting bilong em yet na ting olsem tingting bilong em i winim tingting bilong ol arapela elda. Ating ol arapela elda i gat sampela pasin o save em dispela wasman i no gat. Elda i soim olsem em i gat pasin bilong redi long bihainim tingting bilong narapela taim tok bilong Baibel i as bilong ol tingting bilong em na em i wok strong long bihainim pasin bilong Jisas Krais. (Fili. 2:2-8) Na elda i no ken kros nabaut o paitim narapela, nogat. Em i mas soim rispek long ol na tingim olsem ol i winim em. Em i no ken tingim laik bilong em yet tasol, olsem oltaim em i strong long ol arapela i mas bihainim tingting bilong em. Em i no ken belhat kwik, tasol em i mas painim rot bilong stap wanbel wantaim ol arapela.
14 Man i winim mak bilong mekim wok wasman long kongrigesen em i mas bihainim gutpela tingting. Dispela i makim olsem em i save tingting gut long ol samting, na em i no save kirap kwik long kotim man. Em i save gut long ol stiatok bilong Jehova na long olsem wanem man i ken bihainim. Man i bihainim gutpela tingting i save amamas long tok bilong stretim na stiaim em. Em i no man bilong tupela maus.
15 Pol i tokim Taitus olsem wasman i mas laikim gutpela pasin. Em i mas bihainim stretpela pasin na stap gut long God. Ol dispela pasin i kamap klia long pasin em i mekim long ol arapela na long pasin bilong em long sanap strong long bihainim pasin i stret na gutpela pasin. Em i strong long givim bel long Jehova na oltaim em i bihainim ol stretpela stiatok. Em i no save tokaut long ol samting i no stret ol arapela i save long en. Na em i gat pasin bilong mekim gut long ol arapela, na givim em yet na ol samting bilong em bilong helpim ol arapela.—Apo. 20:33-35.
16 Bilong mekim gut wok bilong em olsem wasman, em i mas i gat save long skulim ol man. Pol i tokim Taitus olsem wasman i mas “holim strong dispela trupela tok taim em i skulim ol man. Olsem bai em inap strongim ol man long rot bilong ol gutpela tok, na long stretim ol man i mekim ol tok i no stret wantaim ol dispela tok.” (Tai. 1:9) Wasman i save toktok gut wantaim ol arapela, kamapim klia ol samting, kamapim gut ol tok long man i no wanbel, na kamapim gut ol tok bilong Baibel bilong strongim bilip bilong ol arapela na bai ol i ken pilim olsem dispela tok em i tru. Wasman i save mekim gutpela wok tisa long taim ol man i laik harim tok na taim ol i no laik harim. (2 Tim. 4:2) Em i mekim pasin isi taim em i stretim man i mekim rong o givim tok long man i gat tupela tingting na kirapim em long mekim ol gutpela wok em bilip i as bilong en. Taim wasman inap skulim gut kongrigesen o wanpela man, dispela i kamapim klia olsem wasman i winim dispela bikpela mak.
17 Em i bikpela samting long ol elda i mas givim bel tru long autim tok. Long dispela rot ol i soim ples klia olsem ol i wok strong long bihainim pasin bilong Jisas, husat i tingim olsem wok bilong autim gutnius em i bikpela samting. Jisas i tingim tru ol disaipel bilong em na em i helpim ol long mekim gut wok autim tok. (Mak 1:38; Luk 8:1) Pasin bilong ol elda long wok strong long mekim wok autim tok maski ol i bisi tru, dispela bai kirapim kongrigesen olgeta long bihainim wankain pasin. Na taim ol elda i autim tok wantaim famili bilong ol yet na ol arapela long kongrigesen, dispela i ‘strongim ol na strongim ol arapela.’—Rom 1:11, 12.
18 Ating sampela i ting ol dispela mak i bikpela tumas long ol wasman i mas winim. Tru, i no gat wanpela wasman inap mekim stret olgeta dispela pasin Baibel i kolim. Tasol wasman i no ken sot tru long winim wanpela bilong ol dispela mak. Tru, sampela elda i gat sampela gutpela pasin bilong ol, tasol ol arapela elda i gat planti arapela gutpela pasin i winim bilong ol. Dispela i mekim na lain elda olgeta i gat ol gutpela pasin i helpim ol long lukautim gut kongrigesen bilong God.
19 Taim lain elda i rekomendim ol brata bilong mekim wok wasman, ol i mas tingim tok bilong aposel Pol, em i tok: “Mi tok long olgeta man wan wan i stap namel long yupela, yu no ken ting yu nambawan tru. Tasol yupela i mas wokim tingting long pasin i soim olsem yupela i gat gutpela tingting, na yupela wan wan i mas mekim olsem inap long mak bilong bilip em God i bin givim yupela.” (Rom 12:3) Olgeta wan wan elda i mas ting olsem ol narapela i winim ol. Wanpela i no ken ting em i “stretpela man tumas” taim em i skelim ol mak em narapela brata i mas winim. (Ekl. 7:16) Lain elda i tingim gut ol mak Baibel i kolim bilong ol wasman i mas winim, na ol i laik skelim gut olsem dispela brata i winim ol dispela mak na em inap mekim wok wasman o nogat. Ol elda i mas tingim olsem olgeta i gat sin, na ol i mas mekim wankain pasin long olgeta na no ken bihainim pasin bilong tupela maus. Taim ol i laik rekomendim ol brata, ol i mas rispektim ol stretpela lo Jehova i putim na i bilong helpim kongrigesen. Ol bai beten askim God long givim holi spirit long ol bilong stiaim ol long skelim gut ol brata olsem ol i winim mak o nogat. Dispela em i wanpela bikpela wok bilong ol elda, na ol i mas mekim dispela wok i stret olsem Pol i tok, ol i “no ken hariap long putim han antap long wanpela man.”—1 Tim. 5:21, 22.
OL PASIN HOLI SPIRIT I KAMAPIM
20 Ol man i winim ol mak Baibel i kolim, ol i kamapim klia olsem holi spirit i stiaim ol, na ol i kamapim ol pasin bilong holi spirit long laip bilong ol. Pol i kolim 9-pela pasin em holi spirit i save kamapim, olsem, “pasin laikim, amamas, bel isi, i no les kwik, pasin helpim, gutpela pasin, bilip, pasin isi, na bosim bel.” (Gal. 5:22, 23) Ol wasman husat i kamapim ol pasin olsem, ol i givim nupela strong long ol brata na helpim kongrigesen long i stap wanbel long mekim wok bilong God. Pasin bilong ol na gutpela samting wok bilong ol i kamapim i soim olsem holi spirit i bin makim ol.—Apo. 20:28.
OL MAN I STRONGIM PASIN WANBEL
21 Em i bikpela samting long ol elda i mas wok wantaim bilong kamapim pasin wanbel insait long kongrigesen. Tru, pasin bilong ol i narapela narapela, tasol ol i holimpas pasin wanbel long rot bilong putim gut yau long tok bilong ol arapela elda, maski ol i no wanbel long olgeta samting ol i toktok long en. Olgeta wan wan elda i mas redi long bihainim tingting na sapotim disisen bilong lain elda, sapos ol dispela tok i stret wantaim ol stiatok bilong Baibel. Pasin bilong redi long bihainim tingting bilong narapela i soim olsem “savetingting i kam long heven” i stiaim man long “stap wanbel wantaim ol arapela.” (Jems 3:17, 18) I no gat wanpela elda i ken ting em i winim ol arapela elda, na i no gat wanpela elda i ken bosim ol arapela. Ol elda i wok gut wantaim Jehova taim ol i wok gut wantaim olsem wanpela lain elda bilong helpim kongrigesen.—1 Kor., sapta 12; Kol. 2:19.
MAN I LAIK KAMAP WASMAN
22 Wok wasman em wanpela wok ol strongpela brata Kristen i ken tingting long kisim. (1 Tim. 3:1) Tasol bilong mekim wok olsem elda, man i mas mekim wok na daunim sampela laik bilong em yet. Em i mas redi long helpim ol arapela, na lukautim ol long ol samting ol i nidim long pas gut wantaim God. Sapos man i laik kisim dispela wok wasman, em i mas wok strong long winim ol mak Baibel i kolim.
SINDAUN INAP SENIS
23 Wanpela brata i bin mekim gutpela wok elda inap planti yia pinis, em inap kisim sik o kisim sampela bagarap long skin. Ating em i kamap lapun, na em i no inap mekim moa ol wok bilong wasman olsem bipo. Maski i olsem, ol arapela i mas rispektim em na tingim em olsem wanpela elda taim em i holim yet dispela wok. I no gat as na em i mas lusim dispela wok taim em i gat sik o em i lapun. Ol arapela i mas givim yet ona long em olsem ol i save mekim long olgeta elda i save wok strong long lukautim ol sipsip inap tru long skel bilong ol.
24 Tasol sapos brata i ting i gutpela long em i lusim wok, long wanem, sampela senis i kamap long i stap bilong em na em i no inap mekim gut wok, orait em i ken lusim. (1 Pita 5:2) Ol arapela i mas rispek yet long em. Maski em i no holim moa wok elda, em inap mekim planti gutpela samting insait long kongrigesen.
OL WOK INSAIT LONG KONGRIGESEN
25 Ol elda i save mekim kain kain wok insait long kongrigesen. I gat kodineta bilong lain elda, sekreteri, wasman autim tok, wasman bilong Stadi Wastaua, na wasman bilong Miting Bilong Laip na Wok Autim Tok. Planti elda i stap olsem wasman bilong grup. Ol i no save senis senis, ol i holim wok bilong ol inap longpela taim. Tasol sapos wanpela bilong ol dispela brata i go sindaun long narapela hap, o em i sik na i no inap mekim wok bilong em, o em i no winim moa ol mak bilong elda em Baibel i kolim, orait ol i makim narapela elda long mekim wok bilong em. Long ol kongrigesen i no gat planti wasman, ating wanpela elda i mas holim tupela wok samting i go inap long taim sampela brata moa i winim mak bilong kamap elda.
26 Kodineta bilong lain elda i save mekim wok siaman long ol miting bilong lain elda. Long pasin daun em i wok gut wantaim ol arapela elda long lukautim lain sipsip bilong God. (Rom 12:10; 1 Pita 5:2, 3) Em i mas save gut long oganaisim ol wok na givim bel long mekim gut ol wok.—Rom 12:8.
27 Wok bilong sekreteri em long lukautim ol rekod bilong kongrigesen na em i save toksave long ol elda long ol bikpela samting ol i mas save long en. Sapos i gat wok long mekim, orait ol i ken makim narapela elda o kongrigesen sevan long helpim em.
28 Wasman autim tok i save stretim ol samting bilong wok bilong autim tok na ol arapela samting bilong dispela wok. Em i wokim sediul bilong visitim olgeta grup bilong autim tok na bai em i ken visitim ol narapela narapela grup long wan wan wiken long olgeta mun. Long ol liklik kongrigesen we i gat wanpela o tupela grup tasol bilong autim tok, ating em inap visitim ol dispela grup 2-pela taim long yia. Long visit bilong em, em bai lukautim bung bilong autim tok, autim tok wantaim grup, na helpim ol pablisa long mekim ol gobek na ol Baibel stadi.
OL WASMAN BILONG GRUP
29 Wanpela gutpela samting insait long kongrigesen em long mekim wok olsem wasman bilong grup. Ol wok bilong em i olsem (1) em i laik helpim wan wan pablisa long grup bilong autim tok long pas gut wantaim God; (2) helpim olgeta wan wan long grup bilong em long autim tok olgeta taim, mekim gut wok autim tok, na amamas long mekim dispela wok; na (3) helpim na trenim ol kongrigesen sevan long grup long winim ol mak na bai ol inap mekim sampela wok insait long kongrigesen. Lain elda bai skelim husat ol brata i winim ol mak bilong mekim ol dispela wok.
30 Dispela wok em i bikpela wok, olsem na sapos inap, ol elda i mas i stap ol wasman bilong grup. O wanpela kongrigesen sevan i ken mekim dispela wok i go inap long taim wanpela elda i kisim dispela wok. Kongrigesen sevan husat i mekim dispela wok, em i stap olsem sevan bilong grup, em i no wasman bilong kongrigesen. Tasol em i wok aninit long ol elda taim em i mekim wok bilong em.
31 Bikpela wok bilong wasman bilong grup em bilong go pas long wok autim tok. Pasin bilong em long givim bel na amamas long autim tok long olgeta taim bai strongim ol narapela long grup bilong em. Ol pablisa i amamas na kisim strong taim ol i bung wantaim, olsem na i gutpela long wasman i wokim sediul bilong grup i ken autim tok wantaim long taim i gutpela long planti pablisa. (Luk 10:1-16) Wasman i mas skelim gut ol teritori na bai oltaim i gat teritori bilong grup long autim tok long en. Em bai mekim bung bilong autim tok wantaim grup na makim ol pablisa long wok wantaim long dispela de. Sapos em yet i no inap stap, em i ken stretim rot wantaim narapela elda o kongrigesen sevan, o sapos tupela wantaim i no stap, orait wanpela strongpela pablisa i ken mekim ol dispela wok na bai ol pablisa i gat wanpela bilong go pas long ol.
32 Wasman bilong grup i mas stretim gut ol samting paslain long visit bilong wasman autim tok, na toksave long grup long dispela na kirapim ol long wetim ol gutpela samting bai kamap. Taim grup olgeta i save long dispela samting, ol bai givim bel tru long sapotim wok autim tok.
33 I gat as na olgeta wan wan grup i liklik. Dispela inap helpim wasman bilong grup long save gut long ol bratasista insait long grup. Olsem wanpela gutpela wasman, em i save tingim tru olgeta wan wan. Em i laik helpim na strongim olgeta wan wan long autim tok na kam long ol miting bilong kongrigesen. Na tu, em i laik mekim olgeta samting em inap mekim bilong helpim olgeta wan wan long stap strong long bilip. Ol bratasista i sik o bel hevi, ol bai kisim helpim taim em i go lukim ol. Taim wasman i givim gutpela tok, dispela inap kirapim sampela long wok strong long kisim sampela wok moa insait long kongrigesen na ol inap helpim ol narapela bratasista. Planti taim wasman bilong grup bai helpim ol pablisa long grup bilong em yet. Tasol olsem wanpela elda na wasman bilong ol sipsip, em i tingim tru olgeta insait long kongrigesen na em i redi long helpim ol man i mas kisim helpim.—Apo. 20:17, 28.
34 Wanpela wok bilong wasman bilong grup em long helpim wok bilong kisim ol ripot bilong ol bratasista i stap long grup bilong em. Em i mas givim ol dispela ripot i go long sekreteri. Ol pablisa inap helpim wasman bilong grup taim ol i givim hariap ripot bilong ol bilong autim tok. Ol inap mekim olsem taim ol i givim ripot bilong ol long wasman bilong grup long pinis bilong olgeta mun o putim long boks bilong ripot long Haus Kingdom.
KONGRIGESEN SEVIS KOMITI
35 I gat sampela wok em Kongrigesen Sevis Komiti i save lukautim, em insait long en i gat kodineta bilong lain elda, sekreteri, na wasman autim tok. Olsem, sevis komiti i gat wok bilong givim tok orait long lain i laik yusim Haus Kingdom bilong mekim weding o fiuneral, na ol i makim tu ol pablisa long insait long wan wan grup bilong autim tok. Sevis komiti i gat wok bilong givim tok orait long aplikesen bilong ol brata long mekim wok painia oltaim na painia haptaim na sampela arapela wok. Sevis komiti i wok aninit long lukaut bilong lain elda.
36 Pas brens ofis i salim i stori long ol wok stret bilong ol dispela brata na bilong ol brata i lukautim Stadi Wastaua, wasman bilong Miting Bilong Laip na Wok Autim Tok, na ol narapela insait long lain elda.
37 Lain elda bilong ol kongrigesen i save bung wantaim na toktok long ol samting ol i ken mekim bilong helpim kongrigesen long kamap strong. Ol i save mekim miting long taim wasman sekit i kam lukim kongrigesen, na tu, ol i save mekim miting bilong ol elda tripela mun bihain long wan wan visit bilong wasman sekit. Tasol sapos sampela samting i kamap, orait ol elda i ken bung na toktok long dispela samting.
DAUN LONG OL WASMAN
38 Ol wasman ol i gat sin; tasol olgeta insait long kongrigesen i mas stap daun long ol, long wanem, em rot Jehova i makim. Bihain ol i mas tokim God long olgeta wok ol i bin mekim. Ol i mausman bilong God na mekim wok bos bilong em. Hibru 13:17 i tok: “Yupela i mas bihainim tok bilong ol man i go pas long yupela na stap aninit long ol. Oltaim ol i was long yupela, na bihain ol i mas tokim God long dispela wok ol i bin mekim. Yupela i mas stap aninit long ol, bai ol i ken mekim dispela wok wantaim amamas na ol i no ken bel hevi. Sapos ol i bel hevi, dispela inap bagarapim yupela.” Jehova i yusim holi spirit bilong makim man long kamap wasman, na olsem tasol Jehova bai yusim dispela seim holi spirit long rausim man long mekim wok wasman sapos em i no kamapim ol pasin bilong holi spirit, na em i no bihainim ol lo bilong Baibel long sindaun bilong em.
39 Olsem wanem? Yumi save amamas long bikpela wok na gutpela pasin bilong ol wasman bilong kongrigesen? Taim Pol i raitim pas long kongrigesen long Tesalonaika, em i tokim ol: “Ol brata, mipela i laik askim yupela long rispektim ol lain husat i wok hat namel long yupela na lukautim yupela long wok bilong Bikpela na givim tok long yupela. Na yupela i mas mekim pasin laikim long ol na tingim tru ol long wok ol i save mekim.” (1 Tes. 5:12, 13) Planti wok ol wasman bilong kongrigesen i save mekim i helpim yumi na yumi no hatwok tumas long mekim wok bilong God na yumi amamas long mekim. Na tu, long namba 1 pas Pol i raitim long Timoti, em i tok ol manmeri insait long kongrigesen i mas holim stretpela tingting long ol wasman, olsem: “Givim bikpela rispek long ol hetman husat i mekim gut wok wasman bilong ol, na moa yet long ol hetman husat i wok hat long tokaut long tok bilong God na skulim ol man long en.”—1 Tim. 5:17.
OL NARAPELA WOK INSAIT LONG OGANAISESEN
40 Sampela taim ol i makim sampela elda long insait long Ol Grup Bilong Visitim Sikman. Sampela i mekim wok insait long Hospital Lieson Komiti na ol i save visitim ol haus sik na ol dokta bilong strongim bikpela wok ol dokta i save mekim bilong helpim ol Witnes Bilong Jehova na ol i no mekim wok long blut. Ol arapela wasman i helpim wok bilong Kingdom taim ol i insait long wok bilong sanapim na lukautim ol Haus Kingdom na Haus Kibung, o ol i insait long lain Komiti Bilong Kibung. Olgeta bratasista insait long oganaisesen i tenkyu tru long bikpela wok bilong ol dispela brata na pasin bilong ol long amamas long givim taim na strong bilong ol long mekim ol kain wok olsem. Tru tumas, yumi “no ken lusim pasin bilong tingim tru ol kain man olsem.”—Fili. 2:29.
WASMAN SEKIT
41 Gavening Bodi i save makim ol elda bilong mekim wok wasman sekit. Brens ofis i save salim ol i go bilong visitim ol kongrigesen insait long sekit bilong ol tupela taim long olgeta yia. Sampela taim ol i save go visitim ol painia, em ol i wok long hap i no gat ol kongrigesen long en. Ol wasman sekit i wokim sediul bilong visitim ol kongrigesen na toksave long ol paslain long ol i kam na bai visit bilong ol i ken helpim tru kongrigesen.
42 Kodineta bilong lain elda i go pas long redim ol samting na bai visit bilong wasman sekit i ken strongim olgeta long stap strong long bilip. (Rom 1:11, 12) Taim kodineta bilong lain elda i kisim toksave long wasman sekit bai kam na ol samting ol i ken redim bilong em na meri bilong em (sapos em i marit), kodineta bilong lain elda bai toksave long ol arapela elda long stretim ples slip na ol arapela samting bilong em. Em bai toksave long olgeta, na wasman sekit tu, long ol dispela samting.
43 Wasman sekit bai salim tok long kodineta bilong lain elda long wanem ol taim bilong mekim ol miting na taim bilong mekim ol bung bilong autim tok. Bilong stretim ol dispela bung ol i mas kisim tingting bilong wasman sekit na tok i kam long brens ofis. Olgeta i mas kisim toksave pastaim long taim na ples bilong ol miting bilong kongrigesen, miting bilong ol painia, na miting bilong ol elda na kongrigesen sevan, na taim na ples bilong ol bung bilong wok autim tok.
44 Long Tunde apinun, wasman sekit bai skelim ol Pablisa Rekod Bilong Kongrigesen, rekod bilong hamas man i kam long ol miting, rekod bilong ol teritori, na ol akaun. Dispela bai helpim em long save kongrigesen i mas kisim wanem kain helpim na olsem wanem em i ken helpim ol brata i gat wok long lukautim ol rekod. Kodineta bilong lain elda i ken stretim gut ol samting bambai wasman sekit i ken kisim ol rekod paslain long visit bilong em.
45 Long taim bilong visit, wasman sekit bai toktok wantaim ol bratasista—long taim bilong ol miting, autim tok, long taim bilong kaikai, na long ol narapela taim tu. Na tu, em i bung wantaim ol elda na kongrigesen sevan na kamapim sampela skripsa i stret long ol, sampela tok bilong helpim ol, na strongim ol long mekim gut wok bilong ol long lukautim gut ol sipsip. (Prov. 27:23; Apo. 20:26-32; 1 Tim. 4:11-16) Em i save bung wantaim ol painia tu na strongim ol long mekim wok bilong ol na helpim ol long karim ol hevi i save painim ol long wok autim tok.
46 Sapos i gat ol arapela samting bilong stretim, orait wasman sekit bai helpim ol elda long stretim insait long dispela wik. Tasol sapos ol i no inap stretim hevi insait long dispela wik, em i ken helpim ol elda o ol bratasista husat i insait long dispela hevi long ol i ken mekim wok painimaut long ol tok bilong Baibel i stori long dispela samting. Sapos brens ofis i mas save moa long dispela samting, wasman sekit na ol elda bai raitim ripot long olgeta samting bilong dispela hevi na salim i go long brens ofis.
47 Taim wasman sekit i visitim kongrigesen, em i save go long ol miting bilong dispela kongrigesen. Sampela taim kongrigesen i save senisim taim bilong ol miting olsem i stret wantaim ol tok i kam long brens ofis. Wasman sekit bai mekim ol tok bilong strongim, kirapim, na skulim kongrigesen. Em bai wok strong long kirapim ol bratasista long laikim tru Jehova, Jisas Krais, na oganaisesen.
48 Wanpela bikpela samting long visit bilong wasman sekit, em bilong kirapim ol bratasista long givim bel long autim tok na givim sampela tok bilong helpim ol long mekim gut dispela wok. Ating planti long kongrigesen inap stretim sediul bilong ol na bai ol i ken autim tok planti taim insait long dispela wik. Ating sampela bai stretim rot bilong insait long painia haptaim long mun em i kam visitim kongrigesen. Ol pablisa i laik wok wantaim wasman sekit o meri bilong em ol i ken putim nem bilong ol long mekim olsem. Planti gutpela samting inap kamap taim wasman sekit o meri bilong em i go wantaim yu long lukim ol Baibel stadi na ol gobek. Sapos yu givim bel tru long sapotim wik bilong sekit em bai gutpela tru.—Prov. 27:17.
49 Long olgeta yia, i gat 2-pela kibung sekit i save kamap long wan wan sekit. Wasman sekit i save bosim ol samting bilong ol dispela kibung bambai kibung i ron gut. Em i save makim wasman bilong kibung na helpim bilong em. Ol i wok gut wantaim em long lukautim ol samting bilong kibung. Dispela i mekim na wasman sekit inap putim gut tingting bilong em long program bilong kibung. Na tu, wasman sekit i makim sampela arapela brata i mekim gut wok long lukautim ol dipatmen bilong kibung. Na em i makim tu sampela brata long skelim ol akaun bilong kibung taim kibung i pinis. Wanpela bilong dispela tupela kibung sekit bai kamap, brata em brens i salim bai mekim sampela tok. Sampela taim ples bilong mekim kibung i stap longwe o haus kibung i liklik, olsem na sampela sekit ol i brukim long ol liklik grup na wan wan grup i mekim kibung sekit bilong ol yet.
50 Wasman sekit i save salim stret ripot bilong em long wok autim tok long brens ofis long pinis bilong olgeta mun. Sapos em i tromoi mani bilong baim trenspot samting, kaikai, ples slip, na ol arapela samting em i nidim bilong mekim wok bilong em, na kongrigesen em i visitim i no karamapim gut ol dispela samting, orait em i ken toksave long brens ofis. Ol wasman raun i bilip olsem taim ol i putim ol samting bilong Kingdom Bilong Jehova i stap namba 1, em bai lukautim ol long ol samting bilong skin olsem Jisas i tok promis long en. (Luk 12:31) Ol kongrigesen i mas amamas long soim gutpela pasin long ol dispela elda i givim bel long mekim wok.—3 Jon 5-8.
BRENS KOMITI
51 Long olgeta brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap, i gat 3-pela o sampela brata i strong long bilip i stap olsem Brens Komiti. Ol i bosim wok bilong autim tok long kantri o ol kantri ol i lukautim. Wanpela insait long dispela komiti i holim wok olsem kodineta bilong Brens Komiti.
52 Ol brata insait long Brens Komiti i save lukautim ol samting bilong olgeta kongrigesen i stap aninit long brens. Ol i lukautim wok bilong autim gutnius bilong Kingdom long olgeta hap teritori bilong brens, na stretim ol samting bilong ol kongrigesen, na ol sekit bambai ol i ken lukautim gut ol samting bilong wok autim tok. Brens Komiti i tingim tu wok bilong ol misineri, painia salim, painia oltaim, na painia haptaim. Long taim bilong ol kibung, dispela komiti i save stretim ol samting bilong kibung na makim ol brata long mekim ol wok bambai ‘olgeta samting i wok stret na i ron gut.’—1 Kor. 14:40.
53 Long sampela kantri ol i makim Kantri Komiti i wok aninit long Brens Komiti bilong narapela kantri. Dispela i helpim ol brata long skelim gut wok long ol hap em Kantri Komiti i mekim wok long en. Kantri Komiti i lukautim ol samting bilong Haus Betel na ofis, raitim ol pas na ripot, na lukautim ol samting bilong wok autim tok. Kantri Komiti i wok gut wantaim Brens Komiti bilong helpim wok bilong Kingdom.
54 Gavening Bodi i save makim ol brata long insait long ol Brens Komiti na Kantri Komiti.
OL BRATA I KAM LONG HETKOTA
55 Sampela taim, Gavening Bodi i stretim rot na salim ol strongpela brata long visitim ol brens long olgeta hap. Brata i mekim dispela wok ol i kolim olsem brata i kam long hetkota. Nambawan wok bilong em i bilong strongim famili Betel na helpim Brens Komiti long stretim ol hevi o bekim ol askim i save kamap long wok bilong autim tok na kamapim disaipel. Em i save bung tu wantaim ol wasman sekit em ol i makim na sampela taim ol misineri. Long taim em i bung wantaim ol, em i save toktok wantaim ol long ol hevi bilong ol na ol samting ol i nidim, na em i strongim bel bilong ol long mekim nambawan bikpela wok, em wok bilong autim tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel.
56 Brata i kam long hetkota i laik tru long save long ol samting i kamap long wok bilong autim tok bilong Kingdom na ol narapela wok bilong kongrigesen. Sapos inap, em i ken go lukim tu ol rimot trenslesen ofis. Taim em i go visitim brens ofis, em bai autim tok bilong Kingdom tu sapos inap.
Taim yumi wok long stap aninit long ol wasman em ol i makim bilong lukautim ol sipsip, yumi kamap wanbel wantaim Het bilong kongrigesen, Krais Jisas
MEKIM WOK WASMAN LONG PASIN LAIKIM
57 Yumi kisim bikpela helpim tru long wok ol strongpela brata Kristen i save mekim bilong lukautim yumi long pasin laikim. Taim yumi wok long stap aninit long ol wasman em ol i makim bilong lukautim ol sipsip, yumi kamap wanbel wantaim Het bilong kongrigesen, Krais Jisas. (1 Kor. 16:15-18; Efe. 1:22, 23) Dispela i mekim na spirit bilong God bai stap long ol kongrigesen long olgeta hap, na Baibel i stiaim wok long olgeta hap.—Sng. 119:105.