Gutpela Tok Bilong Skulim Yumi Long Dispela Taim Bilong Planti Hevi
“Yu mas save olsem, long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap. . . . Pasin bilong ol [man nogut] bai i kamap nogut tru.”—2 TIMOTI 3:1, 13.
OL I helpim yu, o mekim nogut long yu? Ol i stretim ol hevi bilong yu, o mekim i kamap moa nogut? Wanem samting? Ol tok bilong skulim yu. Ol dispela tok inap helpim yu o mekim nogut long yu.
2 Tripela profesa i bin wok wantaim long skelim dispela samting na ol i raitim ripot long wanpela nius (Journal for the Scientific Study of Religion). Tru, ating ol i no bin skelim ol samting i painim yu yet o famili bilong yu, tasol save ol i kisim i kamapim klia olsem ol tok man i bihainim inap helpim em long karim ol hevi bilong nau o nogat. Tok i kamap bihain long dispela, bai stori long ripot bilong dispela tripela profesa.
3 Tasol olsem wanem? Yu ting yumi stap long taim bilong “planti hevi”? Sapos olsem, orait yu lukim ol samting i makim dispela, a? (2 Timoti 3:1-5) Kain kain hevi i painim ol man long nau. Long sampela kantri ol asples yet i pait long bosim kantri na kantri i bruk olgeta. Na long sampela kantri ol i pait na kilim i dai ol man bilong narapela lotu o narapela skin. Na i no ol soldia tasol i bagarap long pait. I gat planti meri na ol yangpela meri, em ol man i bagarapim ol nogut tru. Na tingim ol lapun i kol na hangre na i no gat haus. Planti milion manmeri i stap nogut tru na ol i ranawe lusim ples na i gat ol hevi bilong dispela tu.
4 Na long taim bilong yumi, planti hevi i kamap long ol wok bisnis, olsem na planti man i no gat wok, na ol i pasim ol faktori, na ol wokman i no kisim pe o pensen bilong ol, na mani i no gat strong moa, na planti man i sot long kaikai. Yu inap kolim sampela hevi moa? Yu inap, a? Planti milion manmeri i hangre na i gat sik. Na ating yu bin lukim ol piksa nogut bilong ol man na meri na pikinini long Is Afrika, em ol i bun nating olgeta. Na long hap bilong Esia tu, hangre i bagarapim planti milion manmeri.
5 Yumi olgeta i bin harim stori olsem ol sik nogut i wok long kamap bikpela. Long Janueri 25, 1993, wanpela nius (The New York Times) i tok: “Long Sentral na Saut Amerika i gat pasin pamuk na pasin giaman na ol i no tingting tumas long pasim rot bilong sik AIDS, na nau dispela sik i kamap bikpela na sik i kisim planti manmeri moa yet long dispela hap, winim long Yunaitet Stets. . . . Dispela sik i kisim planti . . . meri.” Na long Oktoba 1992, wanpela nius (U.S.News & World Report) i tok: “Inap 20 yia bipo, nambawan dokta bilong gavman long Amerika i tok, ol i painim pinis rot bilong pasim ol sik i save kalap long planti man, na yumi no ken pret moa long ol dispela kain sik.” Tasol olsem wanem long nau? Dispela nius i tok: “Ol sik ol dokta i ting ol i daunim pinis, ol i kamap strong gen na kalap long planti manmeri na ol i slip long ol haus sik. . . . Ol liklik binatang i save givim sik long man, ol i kisim strong bilong sakim ol marasin, maski ol dokta i gat ol nupela nupela marasin.”
6 Wanpela nius (Newsweek) bilong Janueri 11, 1993, em i stori long sik malaria na i tok: “Inap olsem 270 milion manmeri long olgeta yia i save kisim sik malaria, na inap 2 milion ol i dai . . . na 100 milion i sik nogut tru. . . . Na ol marasin bilong pinisim sik malaria i no gat strong moa. . . . Sampela nupela kain sik malaria i kamap na ating i no gat marasin bilong pinisim.” Yumi tingim dispela samting na yumi pret, a?
7 Long dispela taim nogut ating yu lukim planti man i wok long painim rot bilong stretim hevi bilong ol. Planti ol i save kaunim ol buk bambai ol i ken save long pasin bilong i stap isi, o bilong stretim nupela kain sik. Long nau marit bilong planti manmeri i laik bagarap, na ol i laik save long rot bilong lukautim gut pikinini, na i gat hevi long dring, na long drak, na long ples wok, na insait long famili, olsem na ol man i laik tru long kisim gutpela tingting bilong helpim ol. Ol i sot tru long gutpela tok bilong helpim ol! Olsem wanem long yu? Yu gat hevi? Hevi i bin painim yu, long wanem, i gat pait o hangre o bagarap? Ating yu pilim olsem i no gat rot bilong stretim dispela, tasol yu laik save: Bilong wanem i gat planti hevi nogut tru long nau?
8 Yumi mas save long bekim bilong dispela askim bambai yumi inap karim ol hevi na i stap amamas long nau na long bihain. Olsem na yumi mas tingim tok bilong Baibel. Bilong wanem yumi mas tingim tok bilong Baibel? Long wanem, Baibel tasol i kolim stret ol samting i mas kamap long bihain, na ol dispela tok profet inap helpim yumi long save long as bilong ol hevi, na nau em i wanem taim, na wanem samting bai kamap long bihain.
Samting Bilong Bipo i Lainim Yumi
9 Wastaua bilong Februeri 15, 1994, i stori gut long tok profet bilong Jisas long Matyu sapta 24. Opim Baibel long dispela sapta, na bai yu lukim Mt 24 ves 3 i stori long ol aposel bilong Jisas i askim em long mak bilong em i kam bek na wanem taim pasin bilong dispela graun i laik pinis. Long Mt 24 ves 5 i go 14, Jisas i kolim sampela samting bai kamap olsem mak. Em i tok, bai i gat planti Krais giaman, na ol pait, na hangre, na pasin bilong sakim lo, na ol Kristen bai kisim nogut, na ol bai autim tok bilong Kingdom long olgeta hap.
10 Ol dispela samting i bin kamap tru long taim bilong las de bilong ol Juda. Sapos yu bin i stap long dispela taim bipo, bai yu save, em i taim bilong planti hevi. Bihain bikpela hevi i kamap long Jerusalem na long ol Juda; kain hevi olsem i no bin kamap bipo. Mt 24 Ves 15 i go inap long ves 20 i stori long ol samting i kamap bihain long taim ol Rom i kirapim pait long Jerusalem long yia 66. Na bihain bikpela hevi tru i kamap, olsem Jisas i tok long Mt 24 ves 21—Jerusalem i bagarap long yia 70 na i no gat bikpela hevi olsem i painim Jerusalem gen. Tasol stori i no pinis hia. Long Mt 24 ves 23 i go 28, Jisas i makim olsem bihain long bikpela hevi tru bilong yia 70, i gat sampela samting moa i mas kamap.
11 Yumi no ken ting truim bilong dispela tok profet long bipo em i samting nating. Em i bikpela samting, long wanem, em i makim taim bilong yumi. Long taim bilong las de bilong ol Juda, i gat ol pait, na hangre, na guria, na sik, na ol man i mekim nogut long ol Kristen, na dispela i makim bikpela truim bilong dispela tok profet i mas kamap long pinis bilong ‘taim bilong ol arapela lain’ long yia 1914. (Luk 21:24) Planti man i stap yet em ol i bin lukim Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i kirap long yia 1914 na bikpela truim bilong dispela tok profet i wok long kamap. Na maski mama i karim yu bihain long yia 1914, yu bin lukim truim bilong tok bilong Jisas. Ol samting i kamap long taim bilong yumi i makim olsem yumi stap long taim bilong las de bilong pasin nogut bilong nau.
12 Olsem na “ol dispela bikpela hevi” Matyu 24:29 i stori long en, i no kamap yet. Ol narapela kain samting, ating yumi no inap tingim, i mas kamap long skai. Mt 24 Ves 30 i tok, bihain bai ol man i lukim narapela mak—em mak i kamapim klia olsem bagarap i laik painim ol. Wankain tok i stap long Luk 21:25-28, em i tok, long dispela taim “planti manmeri bai i tingting long ol samting i laik kamap long graun, na ol bai i pret tru.” Luk i tok, long dispela taim bai ol Kristen i litimapim het bilong ol, long wanem, taim bilong God i kisim bek ol em i klostu tru.
13 Tasol ating yu tingting olsem: ‘Em gutpela, tasol mi laik save long as bilong ol hevi na olsem wanem mi ken karim.’ Tru. Olsem na pastaim mipela i laik helpim yu long save long ol bikpela hevi na long rot bilong abrusim, na bihain mipela laik soim yu olsem wanem ol tok bilong Baibel inap helpim yu long i stap gutpela long nau. Orait, opim Baibel long 2 Timoti sapta 3, na bai mipela i stori long olsem wanem ol dispela tok bilong aposel Pol inap helpim yu nau long dispela taim bilong planti hevi.
Tok Profet i Makim Taim Bilong Yumi
14 God yet i kirapim Pol long raitim ol tok long gutpela Kristen Timoti, em inap helpim wok na sindaun bilong Timoti. Na sampela tok Pol i raitim i gat bikpela truim long nau. Olsem na maski yu ting yu save pinis long dispela tok, lukim gut. Pol i tok: “Long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap. Ol man bai i laikim ol yet tasol, na . . . laikim tumas long kisim mani. Ol bai i litimapim nem bilong ol yet na hambak nabaut, na . . . tok nogut long ol arapela. Ol bai i sakim tok bilong papamama, na ol bai i no tok tenkyu . . . Ol bai i givim baksait long ol pasin bilong God. Ol bai i no save long pasin bilong i stap pren bilong ol arapela, na taim ol i kros, bai i no gat rot bilong pinisim kros bilong ol. Ol bai i tok nogut long ol arapela. Ol bai i no bosim laik bilong bodi bilong ol, na ol bai i pait na . . . birua long olgeta gutpela pasin. Ol bai i mekim nogut long ol pren bilong ol yet, na ol bai i bihainim kwik olgeta kranki tingting bilong ol yet. Ol bai i tingim ol yet i bikpela man tru. Ol bai i laikim tumas ol kain kain pasin bilong amamas . . . na ol bai i no laikim God. Ol bai i bihainim pasin bilong God long skin tasol.”
15 Pol i kolim 19-pela samting na bihain bai yumi skelim olgeta wan wan bambai yumi ken save olsem wanem em inap helpim yumi. Tasol pastaim yumi ken kisim save long as bilong dispela tok olgeta. Lukim 2 Ti ves 1. Pol i tok: “Long taim bilong las de planti hevi nogut tru bai i kamap.” Em wanem “taim bilong las de”? I gat planti taim bilong las de, olsem bilong taun Pompei long bipo, na bilong sampela king na lain hetman. Baibel tu i stori long sampela, olsem taim bilong las de bilong ol Juda. (Aposel 2:16, 17) Tasol Jisas i helpim yumi long save, Pol i stori long taim bilong yumi.
16 Jisas i tok piksa long wit na gras nogut i kamap wantaim long gaden, na dispela i makim ol manmeri—ol Kristen tru na ol Kristen giaman. Mipela i stori long dispela tok piksa, long wanem, em i helpim yumi long save, las de bilong pasin nogut bilong dispela graun bai kamap bihain tru long taim bilong Jisas. Na long dispela taim bilong las de, bai i gat wanpela pasin i kamap strong na i kamap planti, olsem kaikai long gaden. Em pasin bilong givim baksait long lotu Kristen tru, olsem na planti pasin nogut bai kamap. Sampela hap moa long Baibel i tok, dispela i mas kamap klostu long las de. Nau yumi stap long dispela taim.—Matyu 13:24-30, 36-43.
17 Dispela i givim wanem save long yumi? Ol tok bilong 2 Timoti 3:1-5 tu i makim olsem long taim bilong las de bai ol Kristen i stap namel long ol manmeri i mekim kain kain pasin nogut. Pol i no kolim ol dispela 19-pela samting olsem mak bilong las de. Nogat. Em i laik toksave long yumi long ol pasin nogut bai kamap long dispela taim na bai yumi ken was gut. 2 Ti Ves 1 i tok, taim bilong las de em i taim bilong “planti hevi nogut tru.” Long tok Grik, dispela i olsem ‘taim nogut tru.’ Dispela tok ‘nogut tru’ i makim stret dispela taim nau, a? Dispela tok God i kirapim Pol long raitim, em i givim sampela save moa long yumi long nau.
18 Yumi laik skelim dispela tok profet, olsem na yumi ken stori long ol samting nogut i kamap na i makim taim bilong yumi em i taim nogut bilong planti hevi. Tasol ol bikpela samting yumi laik save long en, em olsem: (1) Wanem ol samting i givim hevi long yumi na yumi ken abrusim olsem wanem, na (2) i gat wanem ol gutpela tok yumi ken bihainim bilong helpim yumi long i stap gutpela na i stap amamas. Olsem na yumi no ken stori tumas long ol hevi; yumi laik stori gut long ol gutpela tok em inap helpim yumi yet na famili bilong yumi long dispela taim nogut bilong “planti hevi.”
Helpim Tru Yumi
19 Namba wan pasin Pol i kolim bilong taim bilong las de, em olsem: “Ol man bai i laikim ol yet tasol.” (2 Timoti 3:2) Tasol bilong wanem em i tok olsem? Long wanem, long bipo tu i gat sampela ol i litimapim nem bilong ol yet na tingim ol yet tasol, a? Tru, tasol long nau planti manmeri moa i mekim, olsem ol man bilong wok politik na wok bisnis. Planti man na meri ol i wok strong long kisim bikpela nem na namba, maski ol i mas daunim ol narapela man, o giamanim ol, o putim ol long kot. Ol i no tingim ol narapela man. Planti man i tok, long nau ol manmeri i save ting “mi pastaim.” Planti i tingim laik bilong ol yet tasol.
20 Yumi olgeta i save long ol samting nogut i save painim yumi long han bilong ol manmeri i tingim ol yet tasol. Tasol Baibel i stori long dispela pasin bilong helpim yumi long abrusim dispela pasin. Baibel i skulim yumi olsem: “Yupela i no ken tingting long yupela yet tasol, na wok long kamapim biknem bilong yupela. Nogat. Yupela i mas daunim yupela yet. . . . Yupela wan wan i mas lukautim ol samting bilong ol arapela manmeri bilong yupela na helpim ol long i stap gut.” ‘Yupela i no ken ting save na pasin bilong yupela i winim ol arapela. Nogat. Yupela i mas skelim gut ol pasin bilong yupela yet na tingting stret.’ Dispela gutpela tok bilong skulim yumi em i stap long Filipai 2:3, 4 na Rom 12:3.
21 Ating sampela bai tok, ‘Em gutpela tok, tasol em i no inap helpim tru yumi.’ Tasol em inap mekim! Em i helpim pinis planti manmeri wankain olsem yumi. Long 1990, Yunivesiti Oksfot i wokim wanpela buk (The Social Dimensions of Sectarianism), na sapta 8 i kamapim ripot bilong sampela man i bin skelim pasin bilong ol Witnes Bilong Jehova long wanpela kantri Katolik, em Beljam. Ol i tok: “Mipela i askim ol Witnes, ‘Wanem samting i pulim yu na yu kamap Witnes?’ Planti ol i tok, ‘Tok i tru’ i pulim ol, tasol planti ol i kolim tu gutpela pasin bilong ol Witnes. . . . Olsem ol Witnes i save amamas long lukim man i kam, na pren gut wantaim em, na ol i gat pasin sori, na ol i stap wanbel . . . na ol i wokabaut stret na ‘bihainim tru ol lo bilong Baibel.’ ”
22 Dispela ripot i stori long pasin bilong lain Witnes olgeta, tasol tingim ol wan wan man na meri long dispela lain. I gat sampela man, bipo ol i hambak na i laik bosim ol narapela na ol i save tingim laik bilong ol yet tasol, tasol nau ol i kamap gutpela man bilong pasin isi, na ol i save tingim gut meri pikinini na ol narapela man na mekim gutpela pasin sori long ol. Na yumi ken stori long planti meri, bipo ol i laik antap long ol narapela na ol i mekim hatpela pasin, tasol nau ol i helpim ol narapela long save long pasin Kristen tru. I gat planti handet tausen man na meri olsem. Orait, yu tingting: Sapos yu stap wantaim ol manmeri i mekim gutpela pasin olsem, em ol i no save tingim laik bilong ol yet tasol, dispela bai helpim yu long i stap amamas, maski i gat planti hevi, a? Olsem na sapos yu bihainim tok bilong Baibel, dispela bai helpim yu, a?
23 Yumi stori tasol long namba wan pasin Pol i kolim long 2 Timoti 3:2-5. Olsem wanem long ol narapela pasin em i kolim? Sapos yu skelim ol dispela pasin, yu ting dispela bai helpim yu long save long ol bikpela hevi bilong nau na long rot bilong abrusim bambai yu wantaim famili bilong yu i ken i stap amamas moa? Tok i kamap bihain long dispela bai helpim yu long save long bekim bilong dispela askim na long kisim gutpela blesing.
Sampela Tok Bilong Tingim
◻ Wanem sampela samting i makim olsem yumi stap long taim bilong planti hevi nogut tru?
◻ Olsem wanem yumi inap save tru, yumi stap long taim bilong las de?
◻ Sapos yumi skelim tok bilong 2 Timoti 3:1-5, dispela bai helpim yumi long save long wanem tupela bikpela samting?
◻ Long nau planti man i laikim ol yet tasol, tasol ol tok bilong Baibel i bin helpim lain bilong Jehova olsem wanem?
[Askim Bilong Stadi]
1, 2. Bilong wanem yumi mas tingim gut ol tok yumi bihainim?
3, 4. Wanem sampela samting i makim olsem yumi stap long taim bilong planti hevi?
5, 6. Olsem wanem na yumi ken tok, sik em i wanpela bikpela hevi long nau?
7. Yumi stap long taim nogut na planti man i mekim wanem?
8. Bilong wanem yumi mas lukim Baibel bilong kisim gutpela tingting?
9, 10. Long taim bilong ol aposel, wanem truim bilong tok bilong Jisas long Matyu sapta 24 em i kamap?
11. Truim bilong Matyu 24 long taim bilong ol aposel, olsem wanem dispela i makim taim bilong yumi?
12. Bai yumi lukim wanem samting i kamap bihain, olsem Jisas i tok?
13. I gat wanem tupela bikpela samting yumi laik stori long en?
14. Sapos yumi skelim tok bilong 2 Timoti 3:1-5, olsem wanem yumi save, dispela inap helpim yumi?
15. Bilong wanem yumi mas tingim gut tok bilong 2 Timoti 3:1 long nau?
16. Tok piksa bilong wit na gras nogut i makim wanem samting bai kamap long taim bilong yumi?
17. Tok bilong 2 Timoti 3:1-5 i givim wanem wankain save long yumi long las de bilong dispela taim nau?
18. Taim yumi skelim tok profet bilong Pol, yumi laik stori gut long wanem samting?
19. Yu lukim ol man i mekim wanem na dispela i makim olsem ol i laikim ol yet tasol?
20. Baibel i tok yumi mas bihainim wanem pasin em i narapela kain tru long pasin bilong planti man long nau long laikim ol yet tasol?
21, 22. (a) Wanem samting i kamapim klia olsem tok bilong Baibel inap helpim planti man long bihainim gutpela pasin? (b) Tok bilong God bilong skulim yumi, olsem wanem dispela i bin helpim ol man na meri i wankain olsem yumi?
23. Sapos yumi skelim ol narapela pasin long 2 Timoti 3:2-5, dispela bai helpim yumi olsem wanem?
[Piksa Kredit Lain long pes 8]
Photo top left: Andy Hernandez/Sipa Press; photo bottom right: Jose Nicolas/Sipa Press