As na Baibel Inap Helpim Yumi Long Nau
“Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela . . . bilong skulim yumi long ol pasin i stret.”—2 TIMOTI 3:16.
INAP planti handet yia pinis, Baibel i bin kirapim ol manmeri bilong planti lain long senisim pasin na wokabaut bilong ol i kamap gutpela. Tok bilong Baibel i stap antap i tokaut long as na Baibel i gat strong long mekim olsem—God yet i as bilong ol savetingting i stap long Baibel. Tru, ol man i bin raitim Baibel, tasol em i kamapim ol tingting bilong God. Baibel i tok: “Holi Spirit yet i kirapim ol man na ol i autim tok God i givim long ol.”—2 Pita 1:21.
Baibel i save soim rot long yumi long tupela bikpela samting. Namba wan, em i helpim yumi long kisim stretpela tingting long wanem pasin i gutpela moa long bihainim. Namba tu, em i gat strong bilong kirapim ol man long stretim pasin bilong ol bambai ol i ken bihainim dispela gutpela rot. Orait yumi ken skelim dispela tupela samting.
Gutpela Tingting Long Ol Mak Bilong Winim
Long Baibel, God i tok promis olsem: “Mi laik skulim yu gut, na soim yu long rot yu mas wokabaut long en. Bai mi skulim yu na lainim yu.” (Song 32:8) Em nau, God i no givim tok tasol long yumi, em i givim yumi tu gutpela tingting na save long ol samting yumi mas mekim. Sapos yumi gat savetingting bilong skelim gut wanem ol mak yumi laik winim bilong helpim tru yumi, dispela inap lukautim gut yumi na yumi no lusim nating taim long mekim ol samting i no gat as bilong en.
Olsem: Planti man i laik kisim biknem o mani kago, ol i putim dispela olsem mak bilong winim. I gat planti buk i stori long olsem wanem man i ken winim ol narapela bilong kisim biknem o kamap maniman. Tasol Baibel i tok: “Ol i mekim planti wok bilong kamap wankain olsem ol wantok. Dispela em i longlong pasin tru. I olsem man i ran i go bilong holimpas win.” “Sapos man i tingting long kamap maniman, orait olgeta samting em i kisim i no inapim em.” (Saveman 4:4; 5:10) Yu ting dispela em i gutpela tok bilong helpim yumi long nau?
Bilong soim olsem ol tok bilong Baibel inap helpim tru yumi, yumi ken tingim stori bilong Akinori long Japan. Long yunivesiti, narapela i resis strong long winim narapela, tasol Akinori i winim mak em i bin putim bilong grediuet long bikpela yunivesiti na kisim wok long wanpela kampani i gat nem. I luk olsem olgeta samting bilong em i kamap gutpela. Em i bin ting, taim em i winim ol dispela mak em bai i stap amamas tru, tasol nogat. Em i pilim presa na em i taiet olgeta na dispela i mekim na sik i painim em. Ol pren bilong em long ples wok i no mekim gut bel bilong em. Em i bel hevi na i kirap long dring planti oltaim, na em i tingting long kilim i dai em yet. Orait em i kirap stadi long Baibel wantaim ol Witnes Bilong Jehova. Ol tok em i lainim i senisim tingting bilong em long wanem samting i bikpela samting long i stap bilong man. I no longtaim na ol sik em i bin kisim long pasin bilong wari i wok long lusim em. Nau Akinori i no wok strong moa long kisim namba. Wanpela savetok bilong Baibel i kamap tru long em, olsem: “Sapos man i stap bel isi, orait bodi bilong en bai i stap gut.”—Sindaun 14:30.
Yu ting i gat wanem mak bilong winim na dispela bai helpim yu tru? Yu mas winim wanem mak na bai yu stap amamas tru? Yu ting marit i stap gut i gutpela mak? O soim gutpela rot long ol pikinini bilong yu? O kisim planti pren? O kisim amamas long i stap bilong yu? Olgeta dispela samting i gutpela mak bilong winim. Baibel i laik kirapim yumi long putim ol dispela samting olsem mak bilong winim, tasol Baibel i no kirapim yumi long putim ol olsem nambawan samting long laip bilong yumi. Baibel i kamapim gutpela tok na i makim wanpela samting yumi mas mekim bilong i stap amamas, em i tok: “Namba wan samting long laip bilong yumi man i olsem. Yumi mas aninit long God tasol na bihainim ol lo bilong em.” (Saveman 12:13) Sapos yumi no bihainim dispela tok, i stap bilong yumi bai i no gat as bilong en, yumi no stap bel isi, na bihain bai yumi bel hevi long i stap bilong yumi. Tasol Baibel i tok: “Sapos man i bilip strong long Bikpela, bai em i ken amamas.”—Sindaun 16:20.
Baibel i Kirapim Man Long Senisim Pasin
Aposel Pol i tok: “Tok bilong God em i gat laip, na em i wok strong i stap.” Em i olsem bainat i gat tupela sap, na i go insait tru long ol tingting i stap long bel bilong man. (Hibru 4:12) Baibel i gat strong long senisim wokabaut bilong man, long wanem, em i helpim ol long glasim gut pasin na tingting bilong ol, olsem ol i wanem kain man tru. Olsem na ol man i gat gutpela bel ol bai luksave olsem ol i mas senisim pasin na tingting bilong ol. Yumi ken tingim ol man bilong kongrigesen Kristen long Korin bilong bipo, em pastaim ol i stilman, man bilong dring spak, bagarapim marit, na olkain pasin olsem. Pol i tok: “Bipo sampela bilong yupela i stap kain man olsem. Tasol God i wasim yupela pinis . . . long strong bilong Spirit bilong God yet.” (1 Korin 6:9-11) Holi spirit bilong Jehova i mekim wankain wok na i gat wankain strong long nau tu, na em inap kirapim ol man long senisim ol pasin bilong ol.
Mario, em i save stap long Yurop, pastaim em i man bilong pait na smok na salim mariwana. Wanpela taim wanpela polisman i kisim ol drak bilong em na em i belhat nogut tru na i paitim polisman na bagarapim ka bilong em. Na tu, Mario i no gat wok mani, na em i gat bikpela dinau. Em i luksave olsem em yet i no inap stretim ol hevi bilong em, olsem na em i orait long stadi long Baibel. Taim em i wok long kisim save long tok bilong Baibel, em i mekim gut skin bilong em, lusim pasin bilong yusim na salim ol drak, na pasin bilong pait. Planti man husat i save long pasin bilong em long bipo ol i kirap nogut long dispela. Taim ol i bungim em ol i askim em: “Mario, em yu tasol, a?”
Wanem samting i save kirapim ol man olsem Akinori na Mario long senisim pasin bilong ol na stap belgut na amamas tru? Ol i bin kisim save long God long rot bilong stadi long Baibel. God tasol inap skulim yumi long ol samting bilong helpim yumi bambai ol samting yumi mekim i ken kamap gutpela long nau na yumi gat rot long kisim laip i stap oltaim oltaim long bihain. Olsem wanpela Papa, God Jehova i save givim tok long yumi long rot bilong Baibel: “Pikinini, yu mas harim gut tok bilong mi, na bai yu stap longpela taim long graun. . . . Sapos yu wokabaut long dispela rot, bai i no gat wanpela samting i pasim yu, na bai yu no inap pundaun. Oltaim yu mas holimpas dispela gutpela tok bilong mi. Em i olsem as bilong laip bilong yu, olsem na yu mas lukautim gut.” (Sindaun 4:10-13) I no gat narapela gutpela tok olsem i kirapim yumi long larim Man Bilong Wokim yumi i soim rot long yumi.
[Blok/Piksa long pes 7]
Ol Gutpela Tok Bilong Helpim Yumi Long Nau
Baibel i gat ol gutpela stiatok em inap soim rot long yumi long olgeta samting i kamap long i stap bilong yumi long nau. Sampela stiatok olsem i stap daunbilo:
• Stap gut wantaim ol narapela
“Olgeta pasin yupela i laik bai ol arapela manmeri i mas mekim long yupela, ol dispela pasin tasol yupela i mas mekim long ol.”—Matyu 7:12.
“Man i no gat nem na i stap liklik tru namel long yupela olgeta, em i stap namba wan.”—Luk 9:48.
“Sapos ol man bilong narapela ples ol i kamap long yupela, orait yupela i mas lukautim ol gut.”—Rom 12:13.
• Lusim ol pasin i save bagarapim yumi
“Sapos man i wokabaut wantaim man i gat gutpela tingting, orait em tu bai i kisim gutpela tingting. Tasol sapos man i poroman wantaim ol man i no gat gutpela tingting, orait trabel bai i painim em.”—Sindaun 13:20.
“Yu no ken poroman wantaim ol man i save dring planti wain.”—Sindaun 23:20.
“Yu no ken pren long ol man bilong kros kwik.”—Sindaun 22:24.
• Strongim gut marit
“Yupela man wan wan . . . i mas laikim tru meri bilong yupela, olsem yupela i save laikim yupela yet. Na meri i mas i stap aninit long man bilong en.”—Efesus 5:33.
“Yupela i mas sori tru long ol arapela na mekim gut long ol. Yupela i mas daunim yupela yet na mekim pasin isi long ol man, na yupela i no ken belhat kwik long ol man i rongim yupela. Sapos wanpela . . . i bin mekim rong long [yupela], orait [yupela] i mas . . . lusim sin bilong dispela brata.”—Kolosi 3:12, 13.
• Helpim ol pikinini
“Skulim pikinini bilong yu long bihainim gutpela pasin, na em bai i wokabaut long dispela rot inap long em i lapun tru.”—Sindaun 22:6.
“Yupela papa, yupela i no ken bagarapim tingting bilong ol pikinini bilong yupela na mekim ol i belhat long yupela. Nogat. Yupela i mas . . . stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.”—Efesus 6:4.
• Abrusim ol tok pait
“Bekim tok isi long [man], na bai belhat bilong en i dai. Tasol sapos yu rabisim narapela man long tok bilong yu, bai yu mekim em i belhat nogut tru.”—Sindaun 15:1.
“Yupela i mas strong long litimapim nem bilong ol arapela tasol.”—Rom 12:10.
Namel long ol pren tu, yumi inap abrusim ol tok pait bilong bisnis sapos yumi raitim ol kontrak samting long pepa. Olsem na wokman bilong God, Jeremaia, em i tok: “Mi raitim kontrak bilong baim graun na mi pasim na putim mak bilong mi long en, long ai bilong ol sampela man.”—Jeremaia 32:9.
• Kisim stretpela tingting
“Oltaim yupela i mas tingting tasol long ol pasin i tru na . . . i gutpela . . . na ol stretpela pasin na ol klinpela pasin na . . . ol samting i . . . nambawan tru.”—Filipai 4:8.
Baibel i tok yumi no ken tingting oltaim long ol hevi bilong yumi, na tu, Baibel i no orait liklik long ol man i “bel nogut long olgeta samting i kamap long ol.” Baibel i tok: “Yupela i save bilip na wetim Bikpela i mekim gut long yupela, olsem na yupela i mas amamas.”—Jut 4, 16; Rom 12:12.
Sapos yumi bihainim ol dispela gutpela stiatok, bai yumi stap bel isi na belgut long nau na yumi inap mekim ol samting God i laikim na bai em i mekim gut long yumi. Baibel i tok: “Ol stretpela man bai i kisim graun God i givim ol, na bai ol i stap oltaim long en.”—Song 37:29.
[Ol Piksa long pes 5]
Akinori taim em i bisnisman (han kais), em wantaim meri bilong em long nau, ol i amamas long autim tok i tru bilong Baibel