-
Yumi Inap Karim Olgeta Kain Hevi!Wastaua—2005 | Jun 15
-
-
Baibel i tokaut olsem, bai i gat “ol kain kain traim i kamap” long ol wokman bilong God. (Jems 1:2) Tingim dispela tok “ol kain kain” (tok Grik poi·kiʹlos). Long tok Grik bilong pastaim, insait bilong dispela tok i olsem “kain kain” o “kain kain kala,” na i kamapim olsem “ol dispela traim i kain kain.” Olsem na insait bilong dispela tok “ol kain kain traim” i olsem ol traim i gat “kain kain kala.” Ol traim na hevi ol i kain kain, olsem ol kala i kain kain. Tasol Jehova i save helpim yumi bambai yumi ken karim olgeta wan wan hevi. Olsem wanem yumi ken save tru long dispela?
-
-
Yumi Inap Karim Olgeta Kain Hevi!Wastaua—2005 | Jun 15
-
-
Tru tumas, maski wanem wanem kain traim o hevi i painim yumi, gutpela pasin sori bilong God bai kamapim wanpela rot bilong helpim yumi long karim. (Jems 1:17) Pasin bilong Jehova long helpim ol wokman bilong em long taim stret na long rot i stret long ol—maski ol hevi o traim bilong ol i wanem wanem kain—dispela em i wanpela mak bilong “ol kain kain gutpela tingting na save bilong [God].” (Efesus 3:10) Ating yu wanbel long dispela tok, laka?
-