Tok Bilong Jehova i Gat Laip
Sampela Bikpela Tok Bilong Ol Pas Bilong Jon na Jut
I LUK olsem aposel Jon i bin raitim 3-pela pas bilong em long Efesus, long 98 C.E. Dispela 3-pela pas em hap bilong ol laspela buk bilong Baibel, em spirit bilong God i kamapim. Namba wan na namba tu pas i strongim ol Kristen long wokabaut yet long lait na long sakim pasin apostet. Long namba tri pas, Jon i stori long pasin bilong wokabaut long pasin i tru na em i strongim ol Kristen long i stap wanbel.
Hap brata bilong Jisas, em Jut, em i givim tok lukaut long ol wanbilip Kristen long ol i mas was gut long ol man nogut i hait na i kam insait long kongrigesen, na em i givim tok long olsem wanem ol i ken sakim ol pasin we inap bagarapim ol. Taim yumi skelim gut ol tok bilong dispela 3-pela pas bilong Jon na pas bilong Jut, dispela bai i helpim yumi long stap strong yet long bilip maski i gat ol samting i laik daunim yumi.—Hi. 4:12.
WOKABAUT YET LONG LAIT NA LONG PASIN LAIKIM NA LONG BILIP
Jon i raitim namba wan pas bilong em i go long olgeta lain husat i pas wantaim Krais. Dispela pas i gat ol gutpela tok bilong helpim ol Kristen long sakim pasin apostet na stap strong long tok i tru na long stretpela pasin. Em i tok olsem em i bikpela samting long ol i mas wokabaut yet long lait na long pasin laikim na long bilip.
Jon i tok: “Sapos yumi wokabaut long lait, long wankain pasin olsem [God] i stap long lait, orait yumi stap wanbel wantaim ol arapela manmeri bilong God.” God em i As bilong pasin laikim, olsem na aposel Pol i tok: “Yumi wan wan i mas laikim tru ol arapela.” Pasin bilong “laikim tru God” i save kirapim yumi long “bihainim ol lo bilong en,” na “bilip” bilong yumi long God Jehova na Tok bilong em, na long Pikinini bilong em, dispela i helpim yumi long winim strong bilong dispela graun.—1 Jo. 1:7; 4:7; 5:3, 4.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
2:7, 8—Jon i tok long wanem lo taim em i stori long “olpela lo” na “nupela lo”? Jon i stori long dispela lo bilong laikim tru ol brata na yumi no tingim yumi yet tasol. (Jo. 13:34) Jon i tok dispela lo i “olpela,” long wanem, paslain long holi spirit i kirapim Jon long raitim namba wan pas bilong em, Jisas i bin givim dispela lo winim 60 yia i go pinis. Olsem na ol man i bilip, ol i bin kisim dispela lo long “bipo tru,” kirap long taim ol i kamap Kristen. Dispela lo em i “nupela” tu, long wanem, dispela lo i no tok tasol olsem ol i “mas laikim tru ol wantok olsem [ol i] laikim [ol] yet,” nogat, em i tok ol i mas laikim tru ol arapela na i no tingim ol yet tasol.—Wkp. 19:18; Jo. 15:12, 13.
5:5-8—Olsem wanem na wara, blut, na holi spirit i tokaut olsem “Jisas em i Pikinini Bilong God”? Wara i tokaut long Jisas, long wanem, taim em i bin kisim baptais long wara, Jehova yet i tokaut olsem em i orait long Pikinini bilong em. (Mt. 3:17) Blut bilong Jisas, o laip bilong em, em i givim “bilong baim bek olgeta manmeri,” dispela i kamapim klia olsem Jisas em i Pikinini Bilong God. (1 Ti. 2:5, 6) Na holi spirit i tokaut olsem Jisas em i Pikinini Bilong God long taim holi spirit i kam daun long Jisas taim em i kisim baptais, na holi spirit i givim strong long em long “i go long ol ples nabaut na i helpim ol manmeri . . . na em i mekim orait gen olgeta man Satan i bin bagarapim ol.”—Jo. 1:29-34; Ap. 10:38.
Skul Yumi Kisim:
2:9-11; 3:15. Sapos wanpela Kristen i larim wanpela samting o wanpela man long bagarapim pasin bilong em long laikim ol brata, orait em i wokabaut yet long tudak bilong spirit na em i no save long wanem rot em i bihainim.
WOK YET LONG “BIHAINIM TOK TRU”
Jon i kirapim namba tu pas bilong em olsem: “Mi hetman bilong sios, mi raitim dispela pas long yu meri wantaim ol pikinini bilong yu.” Em i tok em i amamas tru long harim olsem “sampela pikinini bilong [meri] ol i save bihainim tok tru.”—2 Jo. 1, 4.
Bihain long Jon i strongim ol long ol i mas kisim pasin bilong laikim ol arapela, em i tok: “Pasin bilong laikim tru ol arapela, em i olsem. Yumi mas bihainim ol lo bilong God.” Na tu, Jon i tok long ol i mas lukaut long ‘man bilong giaman, na birua bilong Krais.’—2 Jo. 5-7.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
1, 13—Husat dispela ‘meri em God i bin makim’? Ating Jon i tok long wanpela meri em ol i kolim Kiria, long tok Grik dispela tok i makim “meri.” O ating em i mekim tok piksa tasol bilong makim kongrigesen bambai dispela i paulim ol birua. Sapos em i mekim tok piksa tasol, orait ol pikinini bilong meri i makim ol manmeri insait long kongrigesen na “ol pikinini bilong susa bilong [em],” i makim ol manmeri bilong narapela kongrigesen.
Skul Yumi Kisim:
2, 4. Yumi kisim save long “tok tru”—em olgeta bilip Kristen i stap long Baibel—na yumi bihainim gut, long wanem, yumi save olsem sapos yumi mekim olsem bai God i kisim bek yumi.—3 Jo. 3, 4.
8-11. Sapos yumi no laik lus long kisim ‘marimari, sori na bel isi i kam long God Papa wantaim Jisas Krais,’ na gutpela pasin pren bilong ol wanbilip bilong yumi, orait yumi mas “lukaut gut” nogut yumi slek long ol samting bilong spirit. Na yumi mas givim baksait long ol man husat “i no holim strong tok bilong Krais.”—2 Jo. 3.
‘KAMAP WANWOK WANTAIM OL LONG TOK TRU BILONG GOD’
Namba tri pas Jon i raitim, em i raitim long pren bilong em Gaius. Em i tok: “Taim mi harim tok long ol pikinini bilong mi i bihainim tok tru, orait mi save amamas tru, na dispela amamas i winim ol arapela kain amamas bilong mi.”—3 Jo. 4.
Jon i tok amamas long Gaius long em i “mekim gutpela wok” taim em i helpim ol brata i kam lukim ol. Aposel Jon i tok: “Yumi mas helpim ol dispela kain man. Long dispela pasin yumi kamap wanwok wantaim ol long strongim wok bilong tok tru bilong God.”—3 Jo. 5-8.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
11—Bilong wanem sampela i save insait long pasin nogut? Ol i no stap strong long tok i tru, olsem na ol i no lukim God long ai bilong tingting bambai ol inap kliagut long em. Ol i no inap lukim God long ai tru bilong ol, olsem na ol i mekim ol samting long pasin we i soim olsem ol i ting em i no inap lukim ol.—Ese. 9:9.
14—Husat dispela lain em i kolim olsem “pren”? Dispela tok “pren” i makim ol lain em ol i pas gut wantaim, na tu, Jon i kolim dispela tok bilong makim olgeta wanbilip.
Skul Yumi Kisim:
4. Ol bratasista i stap strong long ol samting bilong spirit insait long kongrigesen, ol i save kisim bikpela amamas taim ol i lukim ol lain i kisim tok i tru nupela i wok yet long “bihainim tok tru.” Na ol papamama i save kisim bikpela amamas tru taim wok bilong ol long helpim ol pikinini bilong ol long kamap wokman bilong Jehova, i kamap gutpela!
5-8. Ol wasman raun, ol misineri, ol bratasista i wok long Betel, na ol bratasista i mekim wok painia, ol tu i wok hat long helpim ol bratasista bilong ol, long wanem, ol i laikim tru ol na ol i laikim tru Jehova. Ol i stap gutpela piksa long bilip bilong ol na yumi ken bihainim pasin bilong ol long bilip, olsem na yumi mas sapotim gut wok bilong ol.
9-12. Yumi mas bihainim gutpela pasin bilong bilipman Demitrius na yumi no ken bihainim pasin bilong Diotrefes long toktok nabaut, em man bilong bagarapim gutnem bilong ol narapela.
“STAP KLOSTU LONG [GOD] NA LARIM EM I LAIKIM YUPELA OLTAIM”
Jut i tok long ol man husat i hait na i kam insait long kongrigesen olsem ol i man bilong “bel nogut . . . na ol i save toktok planti oltaim . . . [na] bihainim ol laik nogut bilong bel bilong ol yet.” Na ol i save ‘litimapim nem bilong ol yet na grisim ol man.’—Ju. 4, 16.
Ol Kristen inap sakim pasin nogut olsem wanem? Jut i tok: “Ol brata tru, yupela i mas tingim gen tok bilong samting i laik kamap bihain, em ol aposel bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais, i bin autim.” Na em i tok moa: “Stap klostu long [God] na larim em i laikim yupela oltaim.”—Ju. 17-21.
Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel:
3, 4—Bilong wanem Jut i kirapim ol Kristen long ol i mas “wok strong long lukautim bilip” bilong ol? Long wanem, ‘sampela man i save givim baksait long God, ol i bin hait i kam insait pinis long kongrigesen.’ Ol dispela man i wok long “senisim tok bilong marimari bilong God, na mekim em i kamap tok bilong ol kain kain pasin nogut.”
20, 21—Olsem wanem yumi ken ‘stap klostu long [God] na larim em i laikim yumi oltaim’? Yumi ken mekim olsem long 3-pela rot: (1) yumi ken strongim “gutpela bilip” bilong yumi long rot bilong stadi gut long Tok Bilong God na givim bel long autim tok; (2) yumi ken beten “long strong bilong Holi Spirit,” o wok gut wantaim strong bilong en; na (3) yumi ken bilip long ofa bilong Jisas Krais long baim bek ol man, em ofa i opim rot long ol man i ken kisim laip i stap oltaim oltaim.—Jo. 3:16, 36.
Skul Yumi Kisim:
5-7. Olsem wanem? Ol man nogut inap abrusim kot bilong Jehova? Jut i kolim 3-pela stori i stap olsem tok lukaut, olsem na yumi save ol man nogut i no inap tru long abrusim kot bilong Jehova.
8-10. Yumi mas bihainim pasin bilong nambawan ensel, Maikel, na soim rispek long ol man em Jehova i givim namba long ol long mekim wok bos.
12. Ol apostet em ol i save giaman long mekim olsem ol i man bilong laikim ol arapela na ol i haitim pasin tru bilong ol, ol inap bagarapim bilip bilong yumi. Ol i olsem ol traipela ston i hait insait long wara na inap kamapim bagarap long ol sip o ol man i swim long wara. Ol giaman tisa inap luk olsem ol i man bilong mekim gutpela pasin, tasol ol i olsem ol klaut i no bringim ren, long wanem, ol i no gat wanpela gutpela samting bilong spirit long givim long ol arapela. Ol dispela man i olsem ol diwai i no karim kaikai long taim stret bilong en. Bagarap bai painim ol olsem man i kamautim as bilong diwai olgeta. Olsem na yumi bihainim savetingting taim yumi sakim ol apostet.
22, 23. Ol Kristen tru i heitim tru pasin nogut. Ol strongpela bratasista na moa yet ol wasman bilong kongrigesen, ol i wok strong long kisim bek sampela em “bilip bilong ol i no strong.” I olsem ol i stap long paia bilong bagarap olgeta, na ol dispela bratasista i helpim ol long kamap strong gen long bilip.
[Ol Piksa long pes 28]
Wara, holi spirit, na blut i tokaut olsem “Jisas em i Pikinini Bilong God”