Filipililer
1 Mesih İsa’nın hizmetkârları+ Pavlus ve Timoteos’tan, Filipi’de+ Mesih İsa ile birlik içinde olan tüm kardeşlere,* cemaat gözetmenlerine ve hizmet görevlilerine,+
2 Babamız Tanrı’nın ve Efendimiz İsa Mesih’in lütfu ve barışı sizinle olsun.+
3 Sizi her anışımda, Tanrıma daima şükrediyorum;+ 4 ve sizin için her yakarışımda, sevinçle dua ediyorum.+ 5 Çünkü iyi haberi ilk günden bu yana desteklemektesiniz.+ 6 Şundan kesinlikle eminim ki, aranızda iyi bir işe başlayan, İsa Mesih’in gününe+ dek onu tamamlayacaktır.+ 7 Böyle düşünmekte hiç de haksız değilim; çünkü hem zincire vurulmuş+ olduğum sırada, hem de iyi haberin savunulmasında+ ve hukuken+ tanınmasında, benimle birlikte Tanrı’nın lütfunu paylaşan+ sizler, hepiniz yüreğimdesiniz.+
8 Hepinizi Mesih İsa’nınki gibi bir şefkatle+ nasıl özlediğime Tanrı şahidimdir. 9 Tam bir bilgi+ ve ayırt etme yeteneğiyle+ birlikte sevginizin daha da artması+ için sürekli dua ediyorum. 10 Böylece, nelerin daha önemli olduğunu saptayabilirsiniz+ ve Mesih’in gününe kadar kusursuz+ olup, kimseyi iman yolunda tökezletmeden,+ 11 Tanrı’nın yüceltilip övülmesi için,+ İsa Mesih sayesinde tüm yaşamınızı doğruluk meyveleriyle+ doldurabilirsiniz.
12 Kardeşler, şimdi şunu bilmenizi isterim ki, başıma gelen olaylar aslında iyi haberin yayılmasıyla sonuçlanmıştır.+ 13 Mesih uğrunda hapsedildiğimi,+ İmparatorluk Muhafız Alayı da dahil olmak üzere herkes+ öğrendi.+ 14 Böylece, Efendimizin hizmetindeki kardeşlerin çoğu, zincire vurulmuş olmamdan aldıkları güvenle, Tanrı’nın sözünü korkusuzca bildirmek üzere daha büyük bir cesaret gösteriyorlar.+
15 Gerçi, bazıları Mesih’i haset ve rekabet duygularıyla,+ diğerleri ise iyi niyetle+ duyurmaktadır. 16 Bunu iyi niyetle yapanlar Mesih’i sevgiden dolayı ilan ediyorlar, çünkü burada iyi haberin savunulması+ uğruna bulunduğumu biliyorlar. 17 Öbürleriyse bunu temiz bir niyetle değil çekişme ruhuyla+ yapıyorlar; böylelikle hapisteyken beni daha da sıkıntıya+ düşüreceklerini umuyorlar. 18 Fakat bunun ne önemi var? İster art niyetle+ ister iyi niyetle olsun, Mesih her şekilde ilan ediliyor+ ve ben bundan sevinç duyuyorum. Evet, sevinmeye de devam edeceğim. 19 Çünkü sizin yakarışlarınız+ ve İsa Mesih’in ruhunun+ yardımıyla, bunun kurtuluşumla sonuçlanacağını biliyorum. 20 Özlem dolu beklentime+ ve ümidime+ dayanarak, hiçbir şekilde utanmayıp+ tam bir cesaretle konuşacağım ki,+ her zaman olduğu gibi şimdi de, ister hayatımla ister ölümümle olsun,+ Mesih benim aracılığımla+ yüceltilsin.
21 Benim için yaşamak Mesih’tir+ ve ölmek+ kazançtır. 22 Fakat eğer hayatım devam edecekse, bu benim için verimli bir hizmet+ anlamına gelir; yine de bir tercih belirtmiyorum. 23 Ben bu iki seçeneğin baskısı altındayım;+ fakat aslında ben kurtuluşu ve Mesih’le birlikte olmayı arzu ediyorum,+ çünkü bu elbette çok daha iyidir.+ 24 Ancak, benim hayatta kalmam sizin açınızdan daha gereklidir.+ 25 Bundan emin olarak, sizlerle kalacağımı,+ ilerlemeniz+ ve imanınızın verdiği sevinci tatmanız için sizlerle birlikte yaşamaya devam edeceğimi biliyorum. 26 Dolayısıyla, Mesih İsa sayesinde sahip olduğunuz sevinç, yanınıza tekrar gelişimle daha da coşkun olsun.
27 Ancak, yaşayışınız Mesih’le ilgili iyi habere layık+ olsun. Böylece, yanınıza gelip sizi görsem de, yanınızda olmasam da, iyi habere imanınız uğrunda omuz omuza mücadele ederek, tek ruh ve tek vücut*+ halinde sarsılmadan durduğunuzu 28 ve muhaliflerinizden+ hiçbir şekilde yılmadığınızı işiteyim. Bu, onların yıkıma uğrayacağının, fakat sizin kurtulacağınızın işaretidir,+ bu da Tanrı’dandır. 29 Çünkü size sadece Mesih’e iman etme+ değil, onun uğrunda acı çekme+ imtiyazı da verildi. 30 Vermiş olduğum mücadeleyi gördünüz,+ şimdi de bunu nasıl sürdürdüğümü işitiyorsunuz.+ İşte aynı mücadeleyi siz de veriyorsunuz.