“Alfa ve Omega” Kimdir ya da Nedir?
Kutsal Kitabın cevabı
“Alfa ve Omega” mutlak gücün sahibi olan Yehova Tanrı’ya atfen kullanılır. Bu ifade Kutsal Kitapta üç kez geçer (Vahiy 1:8; 21:6; 22:13).a
Tanrı Kendini neden “Alfa ve Omega” olarak adlandırır?
Alfa ve omega Yunan alfabesinin birinci ve sonuncu harfleridir. Kutsal Yazıların, Vahiy kitabını da içeren ve genellikle Yeni Ahit olarak adlandırılan kısmı Yunanca yazılmıştır. Her şeyin başlangıcının ve sonunun sadece Yehova Tanrı olabileceğini göstermek için Yunan alfabesindeki bu harflerden yararlanılmıştır (Vahiy 21:6). Yehova, tüm geçmiş boyunca Mutlak Güce Sahip Tanrı’ydı ve sonsuza kadar da öyle olmaya devam edecek. “Ezelden ebede kadar” var olan tek kişi O’dur (Mezmur 90:2).
“Birinci ve sonuncu” kimdir?
Kutsal Kitap bu ifadeyi hem Yehova Tanrı hem de oğlu İsa için kullansa da bu ifade her biri için farklı anlamlar taşır. İki örneğe bakalım.
İşaya 44:6’da Yehova şöyle der: “İlk Benim, son da Benim. Benden başka Tanrı yok.” Bu ayette Yehova Kendisinin sonsuza kadar tek gerçek Tanrı olduğunu ve O’ndan başka Tanrı olmadığını vurgular (Tekrar 4:35, 39). Bu durumda ‘ilk ve son’ ifadesi “Alfa ve Omega” ile aynı anlama gelir.
Ayrıca, Vahiy 1:17, 18 ve 2:8 ayetlerinde “Birinci [protos] ve Sonuncu [e’skha·tos]” ve “İlk ve Son” ifadeleri geçer. Bu ayetlerde anlatılanlar, sözü edilen kişinin öldüğünü ve yeniden hayata döndüğünü gösterir. Dolayısıyla bu ayetler Tanrı’dan söz ediyor olamaz, çünkü Yehova Tanrı her zaman vardır (Habakkuk 1:12). Oysa İsa ölmüştür ve diriltilmiştir (Elçiler 3:13-15). Ölümsüz bir ruh olarak yaşamak üzere diriltilen insanların ilki odur ve “sonsuza kadar” gökte yaşayacak (Vahiy 1:18; Koloseliler 1:18). Sonraki tüm diriltme olayları onun vasıtasıyla gerçekleşmiştir (Yuhanna 6:40, 44). Bu nedenle doğrudan Yehova tarafından diriltilen son kişi de odur (Elçiler 10:40). Dolayısıyla İsa için “Birinci ve Sonuncu” ifadesini kullanmak yerindedir.
Vahiy 22:13 “Alfa ve Omega”nın İsa olduğunu mu gösterir?
Hayır. Vahiy 22:13 ayetinde konuşanın kimliği özel olarak belirtilmemiştir ve bu bölümde konuşan birden fazla kişi vardır. Profesör William Barclay, Vahiy kitabının bu kısmıyla ilgili şu yorumda bulundu: “Söylenenler belirgin bir sıra izlemiyor; . . . . ve çoğunlukla konuşanın kim olduğunu bilmek çok zor” (The Revelation of John, Cilt 2, Gözden Geçirilmiş Baskı, sayfa 223). Bu nedenle Vahiy 22:13’te geçen “Alfa ve Omega” ifadesinin, Vahiy kitabının başka yerlerinde olduğu gibi Yehova Tanrı için kullanıldığı söylenebilir.
a Kutsal Kitabın King James çevirisinde Vahiy 1:11 ayetinde bu ifade dördüncü kez kullanılır. Ancak çağdaş çevirilerin çoğu bu ayette bu ifadeyi kullanmaz, çünkü bu ifade en eski Yunanca elyazmalarında bulunmaz, anlaşılan Kutsal Yazıların kopyalarına sonradan eklenmiştir.