Vaavanyisi
6 Hiloko Vaisrayele va tlhela va endla swilo swo biha emahlweni ka Yehovha,+ kutani Yehovha a va nyiketa eka Vamidiyani ku ringana malembe ya nkombo.+ 2 Vamidiyani va tshikilela Vaisrayele.+ Hikwalaho ko chava Vamidiyani, Vaisrayele va endla tindhawu to tumbela eka tona etintshaveni, emabakweni ni le tindhawini leti swi tikaka ku ti fikelela.+ 3 Loko Vaisrayele va rimile, Vamidiyani, Vaamaleke+ ni vanhu va le Vuxeni+ a va ta va ta va hlasela. 4 A va fika va dzima matende va onhetela leswi va swi byaleke ku ya fika eGaza, naswona a va nga va siyeli nchumu xa ku dya hambi ku ri nyimpfu, nkuzi kumbe mbhongolo.+ 5 Hikuva a va ta ni swifuwo swa vona ni matende ya vona, va tele ku fana ni tinjiya+ naswona vona ni tikamela ta vona a va nga hlayeki,+ a va tela ku ta onha etikweni. 6 Vaisrayele va endliwa swisiwana hi Vamidiyani; hiloko va kombela mpfuno eka Yehovha.+
7 Loko Vaisrayele va kombela mpfuno eka Yehovha hikwalaho ka Vamidiyani,+ 8 Yehovha a rhumela muprofeta eka Vaisrayele, a fika a va byela a ku: “Yehovha Xikwembu xa Israyele u ri, ‘Ndzi mi humese eEgipta ndzi mi tshunxa endlwini ya vuhlonga.+ 9 Ndzi mi kutsule etikweni ra Egipta ni le ka hinkwavo lava a va mi tshikilela, ndzi va hlongorile emahlweni ka n’wina, ndzi mi nyika tiko ra vona.+ 10 Ndzi te: “Hi mina Yehovha Xikwembu xa n’wina.+ Mi nga swi chavi swikwembu swa Vaamori lava mi tshamaka etikweni ra vona.”+ Kambe a mi ndzi yingisanga.’”+
11 Endzhaku ka sweswo ntsumi ya Yehovha yi fika+ yi tshama ehansi ka murhi lowukulu lowu a wu ri eOfira, lowu a wu ri wa Yowasi wa Muabi-ezere.+ N’wana wakwe Gidiyoni+ a a ri karhi a hula koroni endhawini yo kamela madiriva leswaku a yi tumbetela Vamidiyani. 12 Ntsumi ya Yehovha yi humelela eka yena yi ku: “Yehovha u na wena,+ wena nhenha ya matimba.” 13 Hiloko Gidiyoni a ku: “Ndzi khomele hosi ya mina, loko Yehovha a ri na hina, hikwalaho ka yini hi weriwe hi maxangu lawa?+ Yi kwihi mitirho yakwe yo hlamarisa leyi vatata wa hina va hi runguleleke yona,+ va ku, ‘Yehovha u hi humese eEgipta?’+ Sweswi Yehovha u hi tshikile+ naswona u hi nyikete eka Vamidiyani.” 14 Yehovha a n’wi hlamula a ku: “Famba, u ta ponisa Vaisrayele eka Vamidiyani hi matimba lawa u nga na wona.+ Ndza ku rhuma.” 15 Gidiyoni a ku: “Ndzi khomele Yehovha. Xana Vaisrayele ndzi nga va ponisa njhani? Ndyangu wa mina hi lowutsongo eka nyimba ya Manase naswona hi mina lontsongo endlwini ya tatana.” 16 Kambe Yehovha a ku eka yena: “U ta dlaya Vamidiyani onge hiloko va ri munhu un’we hikuva ndzi ta va na wena.”+
17 Gidiyoni a ku: “Loko u ndzi tsakela ndzi nyike xikombiso xa leswaku hi wena u vulavulaka na mina. 18 Ndzi kombela leswaku u nga suki ku fikela loko ndzi vuya ni nyiko ya mina ndzi yi veka emahlweni ka wena.”+ Hiloko yena a ku eka Gidiyoni: “Ndzi ta tshama kwala, ku fikela loko u vuya.” 19 Kutani Gidiyoni a famba a ya sweka ximbutana a endla ni xinkwa lexi nga riki na comela hi mapa lama ringanaka efa.*+ A chela nyama ebasikitini kambe murhu a wu chela embiteni yo sweka; kutani a n’wi tisela swona, a n’wi phamela swona ehansi ka murhi lowukulu.
20 Hiloko ntsumi ya Xikwembu xa ntiyiso yi ku eka yena: “Teka nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela u swi veka eribyeni lerikulu kwalaho, u chela murhu ehenhla ka swona.” Hiloko a endla tano. 21 Kutani ntsumi ya Yehovha yi khumba nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela hi nhonga leyi a yi ri evokweni ra yona, hiloko ku huma ndzilo eribyeni wu hisa nyama ni xinkwa lexi nga riki na comela.+ Kutani ntsumi ya Yehovha yi nyamalala. 22 Hiloko Gidiyoni a swi xiya leswaku a ku ri ntsumi ya Yehovha.+
Kutani a ku: “Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke, hikuva ndzi vone ntsumi ya Yehovha!”+ 23 Kambe Yehovha a ku eka yena: “Vana ni ku rhula. U nga chavi;+ a wu nge fi.” 24 Hiloko Gidiyoni a akela Yehovha altari kwalaho naswona ya ha vitaniwa Yehovha-xalomu*+ ku ta fikela namuntlha. Ya ha ri eOfira endhawini ya Vaabi-ezere.
25 Hi vusiku byebyo Yehovha a ku eka yena: “Teka xinkuzana xa tata wa wena, xinkunzana xa vumbirhi lexi nga ni malembe ya nkombo, hirimuxa altari leyi tata wa wena a yi endleleke Bali, u tsema ni mhandzi ya Axera* leyi nga ekusuhi ni altari.+ 26 Endzhaku ka loko u akele Yehovha Xikwembu xa wena altari endhawini leyi sirhelelekeke hi maribye, teka xinkuzana xa vumbirhi u xi hisa hi tihunyi ta mhandzi ya Axera* leyi u yi tsemeke yi va gandzelo ro hisiwa.” 27 Hiloko Gidiyoni a teka vavanuna va khume eka malandza yakwe a endla hilaha Yehovha a n’wi byeleke hakona. Sweswo u swi endle nivusiku hileswi a a chava ku voniwa hi vandyangu wa tata wakwe ni hi vanhu va muti.
28 Loko vanhu va muti va pfuka nimpundzu swinene, va kume leswaku altari ya Bali yi hirimuxiwile ni leswaku mhandzi ya Axera* leyi a yi ri etlhelo ka yona yi tsemiwile naswona xinkuzana xa vumbirhi xi hisiwile ealtarini leyi ya ha ku akiwaka. 29 Hiloko va vutisana va ku: “I mani loyi a nga endla swilo leswi?” Endzhaku ka loko va lavisisile, va te: “Swi endliwe hi Gidiyoni n’wana wa Yowasi.” 30 Hiloko vanhu va muti va ku eka Yowasi: “Humesa n’wana wa wena leswaku a ta dlayiwa, hikuva u hirimuxe altari ya Bali naswona u tseme mhandzi ya Axera* leyi a yi ri etlhelo ka yona.” 31 Yowasi+ a va hlamula a ku: “Hikwalaho ka yini mi lwela Bali? Hikwalaho ka yini mi fanele mi n’wi sirhelela? Loyi a n’wi lwelaka u fanele a dlayiwa mixo lowu.+ Loko a ri xikwembu, a a tilwele+ hikuva ku ni munhu loyi a hirimuxeke altari yakwe.” 32 Ku sukela siku rero, a vitana Gidiyoni Yerubali,* a ku: “Bali a a tilwele, hikuva ku ni munhu loyi a hirimuxeke altari yakwe.”
33 Vamidiyani+ hinkwavo, Vaamaleke+ ni vanhu va le Vuxeni va hlengeletana va va vuthu ra nyimpi;+ va pela Nkova wa Yizriyele va fika va dzima matende ya vona. 34 Hiloko moya wa Yehovha wu va ehenhla ka Gidiyoni+ a ba nanga,+ kutani Vaabi-ezere+ va n’wi landzela. 35 Kutani a rhuma vanhu eka nyimba hinkwayo ya Manase, na vona va n’wi landzela. A tlhela a rhuma van’wana eka nyimba hinkwayo ya Axere, Zebuloni ni ya Neftali na vona va ta va hlangana na yena.
36 Hiloko Gidiyoni a ku eka Xikwembu xa ntiyiso: “Loko u ponisa Vaisrayele hi ku tirhisa mina, hilaha u tshembiseke hakona,+ 37 sweswi ndzi andlala voya bya nyimpfu exivuyeni.* Loko mberha yo tsakamisa voya bya nyimpfu ntsena kambe misava ya le xivuyeni* yi nga tsakami, ndzi ta swi tiva leswaku u ta ponisa Vaisrayele hi ku tirhisa mina, hilaha u tshembiseke hakona.” 38 Kutani swi va tano. Loko a pfuka nimpundzu swinene hi siku leri landzelaka, u kame voya bya nyimpfu a tata xibya lexikulu hi mati. 39 Hambiswiritano, Gidiyoni a ku eka Xikwembu xa ntiyiso: “U nga ndzi kariheli ndzi kombela ku tlhela ndzi kombela ro hetelela. Ndzi kombela u ndzi tiyisekisa ndzi vona loko hakunene u ta ndzi seketela. Ndzi kombela leswaku mberha yi tsakamisa misava ya le xivuyeni* kambe voya bya nyimpfu byi sala byi omile.” 40 Hiloko Xikwembu xi endla hilaha a kombeleke hakona vusiku byebyo; kutani mberha yi tsakamisa misava ya le xivuyeni* kambe voya bya nyimpfu byi sala byi omile.