Yeremiya
51 Yehovha u ri:
2 Ndzi ta rhumela vapeperhi eBabilona,
Va ta n’wi peperha va tlhela va endla tiko rakwe ri sala ri nga ri na nchumu;
Va ta lwa na yena matlhelo hinkwawo hi siku ra khombo.+
3 Loyi a kungaka vurha a nga byi kungi.
Ku nga vi ni loyi a yimaka a ambale xiambalo xa nyimpi lexi endliweke hi swinsimbana.
Mi nga ma tweli vusiwana majaha yakwe.+
Dlayani masocha yakwe hinkwawo.
5 Hikuva Israyele na Yuda a va tshikiwanga* hi Xikwembu xa vona ku nga Yehovha wa mavuthu.+
Kambe tiko* ra vona ri tele nandzu hi ku ya hi Mukwetsimi wa Israyele.
Mi nga lovisiwi hikwalaho ka xihoxo xakwe.
Hikuva i nkarhi wa Yehovha wa ku rihisela.
U n’wi khoma hi ku ya hi leswi a swi endleke.+
7 Babilona u ve xinwelo xa nsuku evokweni ra Yehovha;
U dakwise misava hinkwayo.
8 Hi xitshuketa Babilona u wile, a tshoveka.+
N’wi rileleni!+
N’wi toteni balsama laha a twaka ku vava kona; kumbexana a nga hola.”
9 “Hi ringetile ku horisa Babilona kambe a nga holanga.
N’wi tshikeni, a hi fambeni un’wana ni un’wana a ye etikweni rakwe.+
Hikuva ku avanyisiwa kakwe ku fike ematilweni;
Ku tlakuke ku ya fika emapapeni.+
10 Yehovha u hi kombise vululami.+
Tanani, a hi byeleni van’wana ntirho wa Yehovha Xikwembu xa hina eSiyoni.”+
11 “Lotani miseve;+ tekani switlhangu swa xirhendzevutana.
Hikuva loku i ku rihisela ka Yehovha, u rihisela hikwalaho ka tempele yakwe.
12 Yimisani mfungho+ emakhumbini ya Babilona.
Hlomisani murindzi, vekani varindzi.
Lunghisani lava tumbelelaka.
Hikuva Yehovha u bohe kungu,
Kutani u ta endla leswi a swi tshembiseke mayelana ni vaaki va Babilona.”+
13 “Wena wansati la tshamaka ematini yo tala,+
La nga ni xuma xo tala,+
Makumu ya wena ma fikile, mpimo wa ku bindzula ka wena.+
14 Yehovha wa mavuthu u hlambanyile hi vito rakwe a ku,
‘Ndzi ta ku tata hi vanhu, va ta tala ku fana ni tinjiya,
Va ta huwelela hi ku tsaka hikwalaho ka ku hluriwa ka wena.’+
15 I Muendli wa misava, u yi endle hi matimba yakwe,
Loyi a simekeke tiko leri noneke hi vutlhari byakwe+
Ni loyi a andlaleke matilo hi ku twisisa kakwe.+
16 Loko a vulavula,
Mati ma hakaseka ematilweni,
U endla leswaku mapapa* ma ya ehenhla ma suka emisaveni.
U endla ku va ni rihati leswaku ku na mpfula,
U humesa mheho laha a yi vekeke kona.+
17 Vanhu hinkwavo va endle swilo handle ko anakanya ni ku pfumala vutivi.
Munhu un’wana ni un’wana la tirhaka hi nsimbhi u ta khomisiwa tingana hikwalaho ka swifaniso leswi a swi endleke;+
Hikuva swifaniso swa yena swa nsimbhi a hi swa ntiyiso,
18 A swi pfuni nchumu,+ i ntirho lowu faneleke wu hlekuriwa.
Loko siku ra ku avanyisiwa ka swona ri fika, swi ta lovisiwa.
19 Loyi a nga Xiavelo xa Yakobo a nga fani ni swilo leswi,
Hikuva hi yena Loyi a endleke swilo hinkwaswo,
Hambi ku ri nhonga ya ndzhaka yakwe.+
Vito ra yena i Yehovha wa mavuthu.”+
20 “Eka mina u nhonga yo lwa ha yona, tlhari ra nyimpi,
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela matiko.
Ndzi ta tirhisa wena ku lovisa mifumo.
21 Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela hanci ni mugadi wa yona.
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela kalichi ya nyimpi ni mugadi wa yona.
22 Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela wanuna ni wansati.
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela mukhalabye ni mufana.
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela jaha ni nhwanyana.
23 Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela murisi ni ntlhambi wakwe.
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela murimi ni swifuwo swakwe swo rima ha swona.
Ndzi ta tirhisa wena ku fayetela tindhuna ni vapfuni va tona.
24 Ndzi ta xupula Babilona ni vaaki hinkwavo va Kalidiya
Hikwalaho ka vubihi lebyi va byi endleke eSiyoni mi ri karhi mi swi vona,”+ ku vula Yehovha.
Ndzi ta tlakusa voko ra mina ndzi lwa na wena ndzi ku khunguluxa ku suka emaribyeni
Ndzi ku endla ntshava leyi hisiweke.”
26 “Vanhu a va nge teki ribye ra le khonweni kumbe ra masungulo eka wena,
Hikuva u ta va rhumbi hilaha ku nga heriki,”+ ku vula Yehovha.
27 “Yimisani mfungho etikweni.+
Banani nanga exikarhi ka matiko.
Hlawulani matiko lama nga ta lwa na yena.
N’wi vitaneleni mfumo wa Ararati,+ wa Mini ni wa Axikenazi.+
N’wi vekeleni socha leri nga ta lwa na yena.
N’wi vitaneleni tihanci to tala ku fana ni swinjiyana.
28 Hlawulani matiko lama nga ta lwa na yena,
Tihosi ta Meda,+ tindhuna ta yena ni vapfuni va tona
Ni matiko hinkwawo lama fumiwaka hi tona.
29 Misava yi ta tsekatseka yi tlhela yi rhurhumela,
Hikuva leswi nga emiehleketweni ya Yehovha yo lwa na Babilona hakunene swi ta endleka
Ni ku endla tiko ra Babilona ri va nchumu lowu chavisaka lowu nga riki na muaki ni wun’we.+
30 Tinhenha ta le Babilona ti tshike ku lwa.
Ti tshama etindhawini ta tona leti sirheleriweke.
A ta ha ri na matimba.+
Ti fana ni vavasati.+
Makaya yakwe ma hisiwe hi ndzilo.
Swo goga swakwe swi tshoveleriwile.+
31 Munhu la rhumiweke u tsutsuma a ya hlangana ni munhu un’wana la rhumiweke,
Muviki un’wana u hlangana ni muviki un’wana,
Va ya vikela hosi ya le Babilona leswaku muti wa yona wu tekiwile matlhelo hinkwawo,+
32 Nileswaku tindhawu leti ku periwaka eka tona ti tekiwile,+
Swikepe leswi endliweke hi tinhlanga swi hisiwe hi ndzilo,
Naswona masocha ma chuhe ngopfu.”
33 Hikuva Yehovha wa mavuthu, Xikwembu xa Israyele u ri:
“Nhwanyana wa Babilona u fana ni xivuya.*
I nkarhi wa ku n’wi kandziyela.
Ku nga ri khale u ta fikeriwa hi nkarhi wa ntshovelo.”
U ndzi veke ehansi ku fana ni xibya lexi nga riki na nchumu.
U ndzi mitile ku fana ni nyoka leyikulu;+
U tate khwiri rakwe hi swilo swa mina leswinene.
U ndzi hlantswile.
35 ‘Onge timbanga leti nga emirini wa mina ti nga va ehenhla ka Babilona,’ ku vula muaki wa le Siyoni.+
‘Ni ngati ya mina a yi ve ehenhla ka vaaki va le Kalidiya,’ ku vula Yerusalema.”
36 Hikwalaho Yehovha u ri:
Ndzi ta omisa lwandle rakwe ni swihlovo swakwe.+
37 Kutani Babilona u ta va nhulu ya maribye,+
Ndhawu leyi ku tshamaka timhungubye,+
Nchumu lowu chavisaka wo beriwa noti,
A nge vi ni muaki.+
38 Hinkwavo va ta vomba ku fana ni swinghalana.
Va ta bonga ku fana ni swinghalana.”
39 “Loko ku navela ka vona ku ri kukulu ndzi ta va endlela nkhuvo, ndzi va dakwisa,
Leswaku va khana;+
Kutani va ta etlela vurhongo lebyi nga heriki,
Lebyi va nga ta ka va nga ha pfuki eka byona,”+ ku vula Yehovha.
40 “Ndzi ta va tisa ku fana ni tinyimpfu leti yaka eku tlhaviweni,
Ku fana ni makhuna ni timbuti.”
41 “Vona ndlela leyi Xixaki* a khomiweke ha yona,+
Vona ndlela leyi ku Dzunisa ka misava hinkwayo ku tekiweke ha yona!+
Vona ndlela leyi Babilona a veke nchumu wo chavisa exikarhi ka matiko ha yona!
42 Lwandle ri te ehenhla ka Babilona.
U funengetiwe hi magandlati ya rona yo tala.
43 Miti yakwe yi hundzuke nchumu lowu chavisaka, tiko leri nga riki na mati ni mananga.
Tiko leri ku nga riki na munhu loyi a nga ta tshama eka rona ni munhu loyi a nga ta tsemakanya eka rona.+
Matiko a ma nge he khitikaneli eka yena,
Naswona khumbi ra Babilona ri ta wa.+
45 Humani eka yena n’wina vanhu va mina!+
Tiponiseni+ eka ku hlundzuka lokukulu ka Yehovha!+
46 Mi nga tsemeki nhlana kumbe ku chavisiwa hi xiviko lexi nga ta twiwa etikweni.
Ku ta ta xiviko hi lembe leri,
Ku tlhela ku ta xin’wana hi lembe leri landzelaka,
Xa madzolonga etikweni ni xa mufumi loyi a lwaka ni mufumi un’wana.
47 Hikwalaho, masiku ma ta
Laha ndzi nga ta herisa swikwembu leswi vatliweke swa le Babilona.
Tiko ra yena hinkwaro ri ta khomisiwa tingana,
Ni vanhu vakwe hinkwavo lava dlayiweke va ta wa exikarhi ka yena.+
48 Matilo ni misava ni swilo hinkwaswo leswi nga eka swona
Swi ta huwelela hi ku tsaka hikwalaho ka Babilona,+
Hikuva lava lovisaka va ta ta eka yena va huma en’walungwini,”+ ku vula Yehovha.
49 “Babilona a nga endlanga ntsena leswaku lava dlayiweke va Israyele va wa+
Kambe ku wa vanhu va misava hinkwayo lava dlayiweke eBabilona.
50 N’wina lava balekeleke banga, yanani emahlweni, mi nga yimi!+
Tsundzukani Yehovha mi ri ekule swinene,
Onge mi nga anakanya hi Yerusalema.”+
51 “Hi khomisiwe tingana, hikuva hi twe swisandzu.
Ku tsongahatiwa ku funengete swikandza swa hina,
Hikuva vanhu lava humaka ematikweni man’wana va tile va ta lwa ni tindhawu to kwetsima ta yindlu ya Yehovha.”+
52 “Hikwalaho, masiku ma ta,” ku vula Yehovha,
“Lawa ndzi nga ta herisa swikwembu swakwe leswi vatliweke,
Lava nga ni timbanga va ta konya etikweni rakwe hinkwaro.”+
53 “Hambiloko Babilona o tlhandlukela ematilweni,+
Hambiloko o tiyisa tindhawu takwe leti tlakukeke leti biyeleriweke,
Lava nga ta n’wi lovisa va ta ta va huma eka mina,”+ ku vula Yehovha.
54 “Yingisani! Ku ni xirilo lexi humaka eBabilona,+
Mpfumawulo wa khombo lerikulu leri humaka etikweni ra Vakalidiya,+
55 Hikuva Yehovha u lovisa Babilona,
U ta miyeta rito rakwe lerikulu,
Magandlati ya vona ma ta ba huwa ku fana ni mati yo tala.
Mpfumawulo wa rito ra vona wu ta twiwa.
56 Hikuva loyi a lovisaka u ta ta eBabilona;+
Tinhenha takwe ti ta khomiwa,+
Mavurha ya tona ma ta tshoviwa,
Hikuva Yehovha i Xikwembu lexi rihiselaka.+
U ta rihisela hakunene.+
57 Ndzi ta dakwisa tihosana takwe ni tintlhari takwe,+
Tindhuna ta yena ni vapfuni vakwe ni tinhenha takwe,
Va ta etlela vurhongo lebyi nga heriki,
Lebyi va nga ta ka va nga ha pfuki eka byona,”+ ku vula Hosi, leyi vito ra yona ku nga Yehovha wa mavuthu.
58 Yehovha wa mavuthu u ri:
“Khumbi ra Babilona ri ta mbundzumuxiwa hi ku helela, hambileswi ri anameke,+
Tigede takwe hambileswi ti tlakukeke, ti ta hisiwa hi ndzilo.
Vanhu va ta tirhela nyuku wa mbyana;
Matiko ma ta tikarharisa hikuva ntirho wa wona wu ta hisiwa hi ndzilo.”+
59 Leri i rito leri muprofeta Yeremiya a ri leriseke Seraya n’wana wa Neriya+ n’wana wa Mahaseya loko a fambe na Hosi Sedekiyasi wa le Yuda eBabilona hi lembe ra vumune ra ku fuma kakwe; Seraya a a ri murindzi wa yindlu. 60 Yeremiya u tsale ebukwini yin’we khombo hinkwaro leri a ri ta wela Babilona, marito lawa hinkwawo ma tsariwile ku lwisana na Babilona. 61 Yeremiya a tlhela a byela Seraya, a ku: “Loko u fika eBabilona, u fanele u ma hlayela ehenhla marito lawa hinkwawo. 62 Kutani u ku, ‘Yehovha Xikwembu xanga, u vule leswaku ndhawu leyi yi ta lovisiwa yi nga ha vi na muaki, munhu kumbe xifuwo nileswaku yi ta va rhumbi hilaha ku nga heriki.’+ 63 Loko u heta ku hlaya buku leyi, tsimbelela ribye u yi hoxa exikarhi ka Yufrata. 64 Kutani u ku, ‘Leyi i ndlela leyi Babilona a nga ta mbombomela ha yona, a nga ha pfuki+ hikwalaho ka khombo leri ndzi n’wi tiselaka rona; kutani va ta karhala.’”+
Marito ya Yeremiya ma hela kwala.