Esaya
37 Loko Hosi Hezekiya a twa marito wolawo, a handzula swiambalo swakwe a ambala xiambalo* xo khwaxa kutani a nghena endlwini ya Yehovha.+ 2 Kutani a rhuma Eliyakimi loyi a a hlayisa ndyangu* wa hosi, Xebina loyi a a ri matsalana ni vaprista lava rhangelaka va ambale swiambalo swo khwaxa, va ya eka muprofeta Esaya+ n’wana wa Amotsi. 3 Va fika va ku eka yena: “Hezekiya u ri, ‘Leri i siku ra maxangu, ra ku tshinyiwa ni ra tingana; hikuva vana va lunghekele ku velekiwa kambe matimba ya ku veleka a ma kona.+ 4 Kumbexana Yehovha Xikwembu xa wena u ta twa marito ya Rabuxake, loyi a rhumiweke hi hosi ya Asiriya, hosi yakwe, leswaku a ta sandza Xikwembu lexi hanyaka+ naswona u ta n’wi xupula hikwalaho ka marito lawa Yehovha Xikwembu xa wena a ma tweke. Kutani khongelela+ hinkwavo lava saleke.’ ”+
5 Hiloko malandza ya Hosi Hezekiya ma ya eka Esaya,+ 6 Esaya a ku eka wona: “Mi fanele mi byela hosi ya n’wina mi ku, ‘Yehovha u ri: “U nga chavisiwi+ hi marito lawa u nga ma twa, lawa malandza ya hosi ya Asiriya+ ma ndzi rhukaneke ha wona. 7 Ndzi ta nghenisa miehleketo yin’wana eka yena kutani u ta twa xiviko a tlhelela etikweni rakwe;+ naswona ndzi ta n’wi herisa hi banga etikweni rakwe.” ’ ”+
8 Loko Rabuxake a twa leswaku hosi ya Asiriya yi sukile eLakixi, a tlhelela eka yona a kuma leswaku yi le ku lweni ni muti wa Libna.+ 9 Kutani hosi yi twa ku vuriwa leswi mayelana na Hosi Tiraka wa le Etiyopiya: “U tile ku ta lwa na wena.” Loko yi twa leswi yi tlhele yi rhuma malandza ya yona eka Hezekiya,+ yi ku: 10 “Mi fanele mi byela Hosi Hezekiya wa le Yuda mi ku, ‘U nga pfumeli ku xisiwa hi Xikwembu xa wena lexi u xi tshembaka, loko xi ku: “Yerusalema a wu nge hluriwi hi hosi ya Asiriya.”+ 11 Vona! U swi twile leswi tihosi ta Asiriya ti swi endleke eka matiko hinkwawo hi ku ma lovisa.+ Xana wena u ri wexe u ta pona? 12 Xana swikwembu swa matiko lawa vakokwa wa mina va ma loviseke swi swi kotile ku ma ponisa?+ Swi kwihi swikwembu swa Gozana, Harani,+ Resefi ni swa vanhu va le Edeni lava a va ri eTela-asara? 13 Yi kwihi hosi ya Hamati, hosi ya Aripadi ni hosi ya miti ya Sefaravhayimi+ ni ya Hena ni ya Ivha?’ ”
14 Hezekiya a teka mapapila eka lava rhumiweke a ma hlaya. Kutani a ya endlwini ya Yehovha a fika a ma phurumula a ma veka emahlweni ka Yehovha.+ 15 Hiloko Hezekiya a sungula ku khongela eka Yehovha+ a ku: 16 “Yehovha wa mavuthu,+ Xikwembu xa Israyele, loyi a tshameke ehenhla* ka makerubu, hi wena ntsena Xikwembu xa ntiyiso eka mifumo hinkwayo ya misava. U endle matilo ni misava. 17 Yehovha Xikwembu xanga, rhiya ndleve u yingisa.+ Pfula matihlo ya wena, Yehovha Xikwembu xanga u vona!+ Twana marito hinkwawo ya Senakeribi lawa a ma rhumeleke leswaku a tlhontlha Xikwembu lexi hanyaka.+ 18 Yehovha, i ntiyiso leswaku tihosi ta Asiriya ti herise matiko hinkwawo+ ku katsa ni tiko ra tona. 19 Naswona ti hoxe swikwembu swa wona endzilweni,+ hikuva a swo va swikwembu leswi endliweke hi vanhu ntsena,+ leswi endliweke hi ntsandza ni ribye. Hi yona mhaka ti koteke ku swi herisa. 20 Kambe sweswi, Yehovha Xikwembu xa hina, hi ponise evokweni ra yena, leswaku mifumo hinkwayo ya misava yi ta swi tiva leswaku wena u ri wexe u Xikwembu, wena Yehovha.”+
21 Kutani Esaya n’wana wa Amotsi a rhumela rito leri eka Hezekiya a ku: “Yehovha Xikwembu xa Israyele u ri, ‘Leswi u khongeleke eka mina mayelana na Hosi Senakeribi wa le Asiriya,+ 22 Yehovha u vula leswi mayelana na yena:
“Nhwana wa Siyoni u ku langutele ehansi, wa ku hleka.
Nhwanyana wa Yerusalema u ku hlakahlele nhloko.
23 I mani loyi u n’wi delelaka+ u tlhela u n’wi sandza?
Xana u tlakusa rito u tlakusela mani+
U tlhela u lundzula ni matihlo ya wena?
U swi endlela Mukwetsimi wa Israyele!+
24 U tlhontlhe Yehovha+ hi ku tirhisa malandza ya wena u ku,
‘Ndzi ta khandziya tintshava leti tlakukeke+
Hi makalichi ya mina yo tala ya nyimpi,
Ndzi ta fika ni le tindhawini leti nga ekule swinene ta Lebanoni.
Ndzi ta tsema mikedari ya wona leyikulu ni mirhi ya wona ya yunipa leyinene.
Ndzi ta nghena ni le tindhawini ta wona leti tlakukeke ni le makhwatini ya wona lama tlhumeke.
25 Ndzi ta cela swihlovo ndzi nwa mati;
Ndzi ta omisa swinkobyana swa le Egipta hi mikondzo ya mina.’
26 Xana a wu swi twanga?
Swi hleriwe khale swinene.
Ndzi swi hlele masikundzhaku.+
Sweswi ndzi ta swi endla.+
U ta endla leswaku miti leyi biyeriweke yi va marhumbi.+
27 Vaaki va yona va ta hela matimba;
Va ta chava va khomiwa hi tingana.
Va ta fana ni swimilana swa nhova ni byanyi bya rihlaza,
Ku fana ni byanyi lebyi fuleleke lwangu loko byi biwa hi moya wa le vuxeni.
28 Kambe ndzi swi tiva kahle loko u tshama, loko u huma, loko u nghena,+
Ni loko u ndzi hlundzukerile,+
29 Hikuva ndzi ku twile ku kariha+ ka wena ni ku vomba ka wena.+
Kutani ndzi ta veka xiove xa mina enhompfini ya wena ni tomu+ ra mina emilon’wini ya wena,
Ndzi ta ku rhangela ndzi ku tlherisela endzhaku hi ndlela leyi u nga ta ha yona.”
30 “ ‘Lexi xi ta va xikombiso xa wena: Lembe leri, mi ta dya leswi nga ta timilela; kasi elembeni ra vumbirhi, mi ta dya leswi nga ta hluka eka swoleswo; kambe hi lembe ra vunharhu, mi ta byala mi tlhela mi tshovela, mi ta tlhela mi rima masimu ya madiriva mi dya mihandzu ya kona.+ 31 Vanhu va le Yuda lava nga ta baleka, lava nga ta sala va hanya,+ va ta dzima timitsu ti ya ehansi kutani va tswala mihandzu. 32 Hikuva lava saleke va ta huma eYerusalema ni lava poneke eNtshaveni ya Siyoni.+ Yehovha wa mavuthu u ta swi endla sweswo hikuva u tiyimiserile.+
33 “ ‘Hikwalaho Yehovha u vula leswi mayelana ni hosi ya Asiriya:+
“A yi nge ngheni emutini+ lowu
Kumbe yi wu copa hi nseve
Kumbe yi wu tshinelela hi xitlhangu
Kumbe yi aka makhumbi yo yi pfuna ku wu hlasela.” ’+
34 ‘Yi ta tlhela hi ndlela leyi yi teke ha yona;
A yi nge ngheni emutini lowu,’ ku vula Yehovha.
35 ‘Ndzi ta lwela muti lowu+ ndzi wu ponisa hikwalaho ka mina+
Ni hikwalaho ka Davhida nandza wa mina.’ ”+
36 Hiloko ntsumi ya Yehovha yi huma yi ya dlaya masocha ya 185 000 enxaxeni wa Vaasiriya. Loko vanhu va pfuka nimpundzu, va vone mitsumbu.+ 37 Kutani Hosi Senakeribi wa Asiriya a suka a famba a tlhelela eNinivha+ a fika a tshama kona.+ 38 Loko a ha khinsame endlwini* ya Nisiroko xikwembu xakwe, vana vakwe Adrameleke na Xarezere, va n’wi dlaya hi banga+ kutani va balekela etikweni ra Ararati.+ Hiloko Esari-hadoni+ n’wana wakwe a va hosi.