Ezra
5 Kutani muprofeta Hagayi+ na muprofeta Zakariya+ ntukulu wa Ido+ va profetela Vayuda lava a va li Yuda ni le Yerusalema, hi vito la Xikwembu xa Israyele lexi a xi va pfuna. 2 Ku ve hi nkama wolowo Zerubabele+ n’wana wa Salatiyele na Yexuwa+ n’wana wa Yehozadaki va nga sungula ku tlhela va yaka yindlo ya Xikwembu,+ leyi a yi li Yerusalema; naswona vaprofeta va Xikwembu a va li na vona va va seketela.+ 3 Hi nkama wolowo, govhernadori Tatenayi lweyi a a fuma tiko leli nga Wuxeni ka Nambu wa Ewufrata, na Xeta-Bozenayi ni van’wani lava a va tirha na vona va ya ka vona va fika va ku: “I mani lweyi a nga mi pfumelela ku yaka yindlo leyi ni ku gongondzela timhandzi leti ke?” 4 Va tlhela va ku: “Hi byeleni mavito ya vanhu lava yakaka lani.” 5 Kambe Xikwembu a xi ma seketela* madoda ya Vayuda+ naswona a va zanga va tshikisiwa ku tirha anze mhaka leyi yi rhumeliwa ka Dariyosi leswaku a ta rhumela papela la ximfumu hi mhaka leyi.
6 Hi leli karta leli govhernadori Tatenayi lweyi a fumaka tiko leli nga Wuxeni ka Nambu wa Ewufrata na Xeta-Bozenayi ni lava va tirhaka na vona ku patsa ni vapfunisi va vagovhernadori lava tshamaka aWuxeni ka Nambu wa Ewufrata, va nga li rhumela ka Hosi Dariyosi; 7 va mu rhumele karta leli a va tsale leswi:
“Ka Hosi Dariyosi:
“Ku rhula a ku ve na wena! 8 Hosi a yi swi tive swaku hi ye ka provhinsiya la Yuda ka yindlo ya Xikwembu lexikulu naswona yi le ku yakiweni hi maribye yamakulu, funtshi makhumbi ya kona ma yakiwa hi timhandzi. Vanhu va yaka hi ku hiseka swinene naswona ntirho wolowo wu ya phambheni. 9 Se hi vutise madoda ya vona hi ku: ‘I mani lweyi a nga mi pfumelela ku yaka yindlo leyi ni ku gongondzela timhandzi leti ke?’+ 10 Hi tlhele hi va vutisa mavito ya vona swaku hi ta ku tsalela wona, hi ku byela mavito ya vavanuna lava rhangelaka.
11 “Va hi hlamule va ku: ‘Hina hi vatirhi va Xikwembu xa matilo ni misava naswona hi le ku pfuxeteni ka yindlo leyi nga yakiwa khale hintamu, leyi a yi yakiwe hi hosi leyikulu ya Israyele yi tlhela yi yi heta.+ 12 Kambe vapapayi va hina va kwatise Xikwembu xa le tilweni,+ kutani xi va nyiketa ka Hosi Nebukadinazara+ wa Babilona, wa Mukalidiya, lweyi a nga dilizela yindlo leyi,+ se a teka vanhu a va yisa awukaraweni aBabilona.+ 13 Kambe hi lembe la ku sungula la Hosi Korexe wa Babilona, Hosi Korexe a rhumise swaku yindlo leyi ya Xikwembu yi tlhela yi yakiwa.+ 14 Hosi Korexe a tlhele a humesa tempeleni ya Babilona swibya swa woru ni swa prata swa yindlo ya Xikwembu leswi Nebukadinazara a nga swi teka tempeleni aYerusalema a swi yisa ka tempele ya le Babilona.+ Swi nyikiwe Xexibazari,*+ wanuna lweyi Korexe a nga mu veka swaku a va govhernadori.+ 15 Korexe a mu byele leswi: “Teka swibya leswi, famba u ya swi veka tempeleni leyi nga Yerusalema naswona yindlo ya Xikwembu a yi tlhele yi yakiwa lomu a yi yakiwe kona.”+ 16 Kutani Xexibazari yelweyo a fika a veka masungulo* ya yindlo ya Xikwembu,+ leyi nga Yerusalema; ku sukela ka nkama wolowo anze swoswi ya ha yakiwa, a yi se hetiwa.’+
17 “Kutani loko hosi yi swi vona swi li swinene, a ku rhumiwe munhu a ya kambisisa ka mabuku lawa ma nga ka yindlo leyi hlayisaka minchumu ya lisima koseno Babilona, swaku ku ta tiyisekiwa swaku vhela Hosi Korexe a tshame a rhumisa swaku ku tlhela ku yakiwa yindlo yoleyo ya Xikwembu aYerusalema;+ se hosi a yi gami yi hi byela leswi yi nga ta swi boha ka mhaka leyi.”