Daniyele
2 Nebukadinazara a lorhe minchumu ya yinyingi hi lembe la wumbirhi la ku fuma ka yena; se a karhateka hintamu+ ni ku yetlela a za a nga yetleli. 2 Kutani hosi yi rhumisa swaku ku vitaniwa vaprista lava yendlaka masalamusi,* lava va vhumbataka, valoyi ni Vakalidiya* swaku va ta yi tlhamusela leswi yi nga swi lorha. Se va fika va nyima phambheni ka hosi.+ 3 Hosi yi va byela yi ku: “Ni lorhile funtshi ni karhatekile hikusa ni lava ku tiva leswi ni nga swi lorha.” 4 Se Vakalidiya va hlamula hosi hi Xiaramu,*+ va ku: “Hanya hi masiku ni masiku wena hosi. Hi byeli hina vatirhi va wena leswi u nga swi lorha, se hi ta ku byela ntlhamuselo wa swona.”
5 Hosi yi hlamula Vakalidiya yi ku: “Yingisani: Loko mo kala mi nga ni byeli leswi ni nga swi lorha mi tlhela mi ni tlhamusela swona, mi ta phatluleliwa, se makaya ya n’wina ma ta va swikoti* swa vanhu hinkwavu. 6 Kambe loko mo ni byela leswi ni nga swi lorha mi tlhela mi ni tlhamusela swona, ni ta mi hakela hi minchumu yayinene ni tlhela ni mi yendla mi va vanhu lava hloniphekaka hintamu.+ Ni byeleni leswi ni nga swi lorha mi tlhela mi ni tlhamusela swona.”
7 Va tlhela va hlamula va ku: “Wena hosi hi byeli leswi u nga swi lorha se hina vatirhi va wena hi ta ku tlhamusela swona.”
8 Hosi yi ku: “Ni swi tiva kahle swaku mo zama ku dla nkama, mi swi twile leswi ni nga mi byela swona. 9 Loko mo kala mi nga swi koti ku ni byela leswi ni nga swi lorha, hinkwenu mi ta khatisiwa ku fana. Kambe mi twane ku ni hembela ni ku ni kanganyisa, anze xiyimu xi txintxa. Ni byeleni leswi ni nga swi lorha akuva ni ta swi tiva swaku impela mi ta ni tlhamusela swona.”
10 Vakalidiya va hlamula hosi, va ku: “A ku na munhu lani misaveni lweyi a nga swi kotaka ku yendla leswi wena hosi u swi lavaka, hikusa a ku na hosi kumbe murhangeli lweyi a nga tshama a kombela minchumu ya ku fana ni leyi ka muprista mun’wani ni mun’wani lweyi a yendlaka masalamusi kumbe ka lweyi a vhumbataka kumbe ka Mukalidiya. 11 Leswi wena hosi u swi lavaka swa karhata, a nga kona munhu lweyi a nga swi kotaka ku ku tlhamusela swona, loko ku nga li swikwembu leswi kalaka swi nga tshami ni vanhu.”
12 Kutani hosi yi kwata hintamu, se yi rhumisa swaku ku dlayiwa vavanuna hinkwavu va ku tlhariha aBabilona.+ 13 Nkama hosi yi nga humesa nawu lowo, naswona na vavanuna va ku tlhariha va li kusuhi ni ku dlayiwa, ku laveteliwe na Daniyele ni vanghanu va yena swaku na vona va ta dlayiwa.
14 Ka nkama wolowo Daniyele a bule na Ariyoki murhangeli wa vagwardu va hosi hi ndlela ya wutlharhi ni ya xihlonipho, yena a a ya ku dlayeni ka vavanuna va ku tlhariha va Babilona. 15 Daniyele a vutisa Ariyoki murhangeli lweyi a a tirhela hosi, a ku: “Hi mhaka muni hosi yi humese nawu lowu wa ku vava ke?” Se Ariyoki a tlhamusela Daniyele leswi swi nga yendleka.+ 16 Kutani Daniyele a ya ka hosi a ya kombela nkama wa leswaku a yi tlhamusela leswi yi nga swi lorha.
17 Se Daniyele a gama a ya kaya ka yena a fika a byela vanghanu va yena Ananiya, Mixayele na Azariya hi mhaka leyi. 18 A va kombela swaku va khongela va kombela timpsalu ka Xikwembu xa le tilweni swaku xi va tlhamusela xihundla lexi, swaku yena ni vanghanu va yena ku patsa ni vavanuna hinkwavu va ku tlhariha va Babilona va nga dlayiwi.
19 Se Daniyele a byeliwa xihundla hi ndlela ya singita* niwusiku.+ Kutani a dzunisa Xikwembu xa le tilweni. 20 A ku:
“Vito la Xikwembu a li dzunisiwe hi masiku ni masiku,
Hikusa hi xona ntsena lexi nga ni wutlharhi ni matimba.+
21 Xi txintxa minkama ni tinguva,+
Xi susa tihosi xi tlhela xi veka tin’wani,+
Vanhu va ku tlhariha xi va nyika wutlharhi, a va ku twisisa xi va nyika wutivi.+
22 Xi tlhamusela minchumu ya ku karhata ni leyi nga ya xihundla,+
Xi tiva leswi nga ka munyama,+
Funtshi xi tshama ka ku vonakala.+
23 Xikwembu xa vavhovho, na ku khensa ni ku ku dzunisa,
Hikusa u ni nyike wutlharhi ni matimba.
U ni byelile leswi hi nga swi kombela ka wena;
U hi byele leswi hosi yi nga swi lorha.”+
24 Se Daniyele a ya ka Ariyoki, lweyi hosi yi nga mu rhuma swaku a dlaya vavanuna va ku tlhariha aBabilona,+ a fika a ku: “U nga dlayi ni mun’we wa vavanuna va ku tlhariha va Babilona. Ni helekete ka hosi swaku ni ta yi byela ntlhamuselo wa leswi yi nga swi lorha.”
25 Kutani Ariyoki a yisa Daniyele hi ku kahlula ka hosi, a fika a yi byela a ku: “Ni kume wanuna xikarhi ka swikarawa swa Yuda+ lweyi a nga ta ku byela ntlhamuselo wa leswi u nga swi lorha.” 26 Se hosi yi vutisa Daniyele, lweyi a nga chuliwa swaku hi Beltexazara,+ yi ku: “Mpelampela u nga swi kota ku ni byela leswi ni nga swi lorha ni ntlhamuselo wa swona ke?”+ 27 Daniyele a hlamula hosi a ku: “A nga kona ni mun’we ka vavanuna va ku tlhariha, lava va vhumbataka, vaprista lava yendlaka masalamusi ni tintivi ta swa tinyeleti, lweyi a nga swi kotaka ku ku byela wena hosi xihundla lexi u lavaka ku xi tiva.+ 28 Kambe xi kona Xikwembu amatilweni lexi nga Muboxi wa swihundla+ funtshi xi ku byelile wena Hosi Nebukadinazara leswi nga ta yendleka ka masiku ya magamu. Hi leswi u nga swi lorha ni minchumu ya ku hlamalisa* leyi u nga yi vona nkama na u yetlelile:
29 “Nkama a wu yetlelile, wena hosi, mimpimiso ya wena yi sungule ku vona leswi nga ta yendleka ka nkama lowu taka, se Muboxi wa swihundla a ku byelile leswi nga ta yendleka. 30 A ni byeliwanga xihundla lexi hileswi ni nga tlhariha ku tlula van’wani; kambe swaku ni ta swi kota ku ku byela wena hosi ntlhamuselo wa xona, u tlhela u tiva leswi nga ka mbilu ya wena.+
31 “Wena hosi yanga, u vone xifaniso xaxikulu. Xifaniso lexo a xi li xikulu xi tlhela xi phatima hintamu, a xi nyime phambheni ka wena funtshi a xi chavisa. 32 Nhloko ya xifaniso xolexo a yi li ya woru la lisima hintamu,+ xifuva ni mavoko ya xona a swi li swa prata,+ ku sukela ka khwirhi, masenge ni henhlanyana ka matsolo ya xona a swi li swa kobre,+ 33 minenge ya xona a yi hambiwe hi nsimbi,+ minkondzo ya xona a yi yendliwe hi nsimbi leyi nga patsiwa ni vumba.+ 34 Nkama a wa ha txuvukile u vone ribye li khemeka, kambe a li nga khemiwanga hi mavoko, se li ba minkondzo ya xifaniso leyi nga yendliwa hi nsimbi ni vumba kutani li yi pfotlosa.+ 35 Ka nkama wolowo nsimbi, vumba, kobre, prata ni woru, hinkwaswu, swi pfotlosiwa kutani moya wu swi ba swi haha ku fana ni muhungu lowu humaka ka ndhawu leyi ku phepheriwaka ka yona hi nkama wa mumu, ku za ku nga ha sali nchumu. Kambe ribye leli nga ba xifaniso li txintxa li va ntshava yayikulu, li tata misava hinkwayu.
36 “Leswi hi swona leswi u nga swi lorha wena hosi, se swoswi hi ta ku byela wena hosi ntlhamuselo wa swona. 37 Hosi yanga, hosi ya tihosi, wena lweyi Xikwembu xa le tilweni xi nga ku nyika mfumu,+ matimba ni ku hlonipheka, 38 wena lweyi xi nga ku nyika vanhu, hinkwaku lomu va tshamaka kona swiharhi ni swinyanyani, xi ku yendle hosi ya swona hinkwaswu,+ wena u nhloko ya woru.+
39 “Kambe nkama mfumu wa wena wu nga ta hela ku ta va ni mfumu wun’wani+ lowu nga ta va wawutsongo ka wena; ni wun’wani wa wunharhu ku nga wa kobre lowu nga ta fuma misava hinkwayu.+
40 “Kasi mfumu wa wu 4, wu ta va ni matimba ku fana ni nsimbi.+ Ku fana ni leswi nsimbi yi pfotlosaka ni ku sila hinkwaswu, wona wu ta pfotlosa ni ku helisa mimfumu hinkwayu ya ku sungula.+
41 “Leswi u nga vona minkondzo ni switiwhani swa xona leswi swi nga yendliwa hi vumba leli nga patsiwa ni nsimbi, mfumu lowu a wu nga ta tiya, kambe wu ta va ni matimba yamatsongo, ku fana ni leswi u nga vona nsimbi leyi nga patsiwa ni vumba la ku tsakama. 42 Leswi switiwhani a swi li swa nsimbi ni vumba, mfumu lowu wu ta va ni matimba yamatsongo, funtshi wu ta va na wu nga tiyanga. 43 Leswi u nga vona nsimbi na yi patsiwile ni vumba la ku tsakama, swiyenge swa mfumu lowu swi ta patsana ni vanhu;* kambe a swi nge namarhelani, ku fana ni leswi nsimbi ni vumba swi kalaka swi nga tlhangani.
44 “Ka masiku ya tihosi toleto, Xikwembu xa le tilweni xi ta veka mfumu+ lowu nga ta kala wu nga helisiwi.+ Mfumu lowu a wu nge nyikiwi vanhu van’wani.+ Wu ta pfotlosa wu tlhela wu helisa mimfumu leyi hinkwayu,+ kambe wona wu ta fuma hi masiku ni masiku,+ 45 ku fana ni leswi u nga vona ribye leli kalaka li nga khemiwanga hi mavoko na li ta hi ka ntshava, li fika li pfotlosa nsimbi, kobre, vumba, prata ni woru.+ Xikwembu Lexikulu xi ku byelile wena hosi leswi nga ta yendleka ka nkama lowu taka.+ Leswi u nga swi lorha i ntiyiso funtshi ntlhamuselo wa swona wa tshembeka.”
46 Se Hosi Nebukadinazara a wa hansi hi ximombo phambheni ka Daniyele, kutani a kombisa xihlonipho. A rhumisa swaku a nyikiwa minchumu a tlhela a hiseliwa swinun’hwelisu.* 47 Hosi yi byela Daniyele yi ku: “Impela Xikwembu xa wena i Xikwembu lexi tlulaka swikwembu leswin’wani hinkwaswu ni Hosi ya tihosi ni Muboxi wa swihundla, hikusa wena u swi kotile ku ni byela xihundla lexi.”+ 48 Hosi yi tlakusa Daniyele, yi mu nyika tinyiko ta tinyingi tatinene, yi mu yendla hosi ya provhinsiya hinkwalu la Babilona+ ni murhangeli wa vavanuna hinkwavu va ku tlhariha va Babilona. 49 Kutani Daniyele a kombela hosi swaku yi veka Xadraki, Mexaki na Abedinigo+ swaku va va varhangeli va provhinsiya la Babilona, kambe Daniyele a tame a tirha awuhosini.