Ekisodo
36 “Bezaleli wagwirenge ntchito na Oholiyabu pamoza na mwanalume waliyose waluso* uyo Yehova wamupa vinjeru na umanyi, kuti ŵamanye umo ŵangagwilira ntchito zose za uteŵeti wakupatulika, nga umo Yehova wayowoyera.”+
2 Mozesi wakachema Bezaleli na Oholiyabu na mwanalume waliyose waluso uyo Yehova wakaŵika vinjeru mu mtima wake,+ waliyose uyo mtima wake ukamukhuŵilizga kujipeleka kugwira ntchito.+ 3 Ŵakatora kwa Mozesi vyakupeleka vyose+ ivyo Ŵaisrayeli ŵakiza navyo kuti vigwire ntchito pa uteŵeti wakupatulika. Kweni iwo ŵakalutilira kwiza na vyawanangwa mulenji uliwose.
4 Ŵakati ŵamba kugwira ntchito yakupatulika, ŵantchito wose ŵaluso ŵakizanga yumozayumoza. 5 Ŵakaphalira Mozesi kuti: “Ŵanthu ŵakwiza na vinthu vinandi kuluska ivyo vikukhumbikwa pa ntchito iyo Yehova wayowoya kuti yichitike.” 6 Ntheura Mozesi wakayowoya kuti ŵapharazge mu msasa wose, kuti: “Ŵadada na ŵamama, lekani kwizaso na vyakupeleka vinyake vyakupatulika.” Ntheura ŵanthu ŵakakanizgika kwiza na vinthu vinyake. 7 Vinthu vikaŵa vyakukwana kuchitira mulimo wose na kukhalaposo.
8 Ntheura ŵantchito wose ŵaluso+ ŵakapanga chihema chakupatulika,+ ŵakachipanga na salu 10 za hema. Wakazipanga* na salu yakulukika makora, wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, na wuzi uswesi chee, pakalukika ŵakerubi.+ 9 Mu utali, chisalu chilichose cha chihema chikaŵa mikono* 28, ndipo mu usani mikono yinayi. Salu zose za hema zikaŵa zakuyana ukuru wake. 10 Salu zinkhondi za hema wakazibamphika pamoza, ndipo salu zinyakeso zinkhondi nazo wakazibamphika pamoza. 11 Mumphepete mwa salu yakubamphikana, umo yibamphikanenge na yinyake wakapangiramo nkhululira za wuzi wabuluu. Ndimo wakachitiraso na salu yakuumaliro ya chihema iyo yibamphikanenge na yinyake. 12 Ku chisalu chimoza cha chihema wakapangirako nkhululira 50, ndipo mumphepete mwa chisalu chinyake namo wakapangiramo nkhululira 50. Zikaŵa apo chisalu chibamphikanenge na chinyake mwakuti nkhululira zithyane na zinyake. 13 Paumaliro wakapanga nkholoŵeko 50 zagolide na kubamphikira pamoza salu za chihema zira, ndipo salu izi zikapanga chisalu chimoza cha chihema chakupatulika.
14 Wakapangaso salu za chihema za weya wa mbuzi, zakubenekelera chihema chakupatulika. Salu za chihema izo wakapanga zikaŵapo 11.+ 15 Salu yiliyose ya chihema yikaŵa mikono 30 mu utali, ndipo mu usani yikaŵa mikono yinayi. Salu 11 izi zikaŵa zakuyana. 16 Salu zinkhondi wakazibamphika pamoza, ndipo salu zinyake 6 nazo wakazibamphika pamoza. 17 Wakapangaso nkhululira 50 mumphepete mwa chisalu chimoza umo chikabamphikananga na chinyake, ndipo mumphepete mwa chisalu chinyake wakapangiramoso nkhululira 50. Zikaŵa mumphepete umo chisalu cha chihema chikabamphikananga na chinyake. 18 Wakapanga nkholoŵeko* 50 zamkuŵa zakubamphikira pamoza visalu kuti viŵe chisalu chimoza cha chihema.
19 Wakapanga chibenekelero cha pa chihema cha vikumba vya mberere vyakudaya na utoto uswesi, ndipo pachanya pake wakapangirapo chibenekelero chinyake cha vikumba vya katubwi.+
20 Wakapanga mafuremu ghakwimika+ gha chihema chakupatulika gha mathabwa gha akasiya.+ 21 Mu utali, furemu yiliyose yikaŵa mikono 10, ndipo mu usani yikaŵa mkono umoza na hafu. 22 Furemu yiliyose yikaŵa na mino ghaŵiri. Umu ndimo wakapangira mafuremu ghose gha chihema chakupatulika. 23 Ntheura wakapanga mafuremu gha ku chigaŵa cha kumwera kwa chihema chakupatulika, ghakaŵapo 20 ndipo ghakalazga kumwera. 24 Wakapanga twakujinthamo twasiliva 40 kuti pajinthike mafuremu 20. Twakujinthamo tuŵiri tukaŵa pasi pa furemu yimoza kuti panjire mino ghaŵiri gha furemu, ndipo pasi pa furemu yiliyose pakaŵa twakujinthamo tuŵiri kuti panjire mino ghaŵiri gha furemu.+ 25 Ku chigaŵa chinyake cha chihema chakupatulika, chigaŵa cha kumpoto, wakapangirako mafuremu 20, 26 na twakujinthamo twake twasiliva 40, twakujinthamo tuŵiri tukaŵa pasi pa furemu yimoza ya mino ghaŵiri ndiposo twakujinthamo tuŵiri pasi pa furemu yiliyose.
27 Kumanyuma kwa chihema chakupatulika, kumanjiliro gha dazi, wakapangirako mafuremu 6.+ 28 Wakapanga mafuremu ghaŵiri kuti ghaŵe ntchindamiro za mu makona ghaŵiri gha kumanyuma kwa chihema chakupatulika. 29 Ntchindamiro zikaŵa zakubanya kufuma musi m’paka pachanya, zikafika m’paka pa kachizingo kakwamba. Ndimo wakapangira ntchindamiro za mu makona ghaŵiri. 30 Ntheura pakaŵa mafuremu 8 na twakujinthamo twake twasiliva 16, twakujinthamo tuŵiri pasi pa furemu yiliyose.
31 Kufuma apo, wakapanga mitambiko ya khuni la akasiya. Ku chigaŵa chimoza cha chihema chakupatulika kukaŵa mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu.+ 32 Ku chigaŵa chinyake cha chihema chakupatulika kukaŵa mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu. Ndipo ku chigaŵa chakumanyuma, kumanjiliro gha dazi kwa chihema chakupatulika, kukaŵa mitambiko yinkhondi yakukhozgera mafuremu. 33 Wakapanga mtambiko wapakati uwo ukajumpha pakati pa mafuremu kufuma kuumaliro m’paka kuumaliro. 34 Mafuremu wakaghamata na golide, ndipo wakapanga tuvizingo twake twagolide twakunjizgamo mitambiko. Mitambiko wakayimata na golide.+
35 Ndipo wakapanga katani+ ya wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, wuzi uswesi chee, na salu yakulukika makora. Pa katani iyi wakalukapo+ ŵakerubi.+ 36 Wakayipangira ntchindamiro zinayi za makuni gha akasiya na kuzimata golide, ndiposo nkholoŵeko zagolide. Ntchindamiro wakazipangira twakujinthamo tunayi twasiliva. 37 Wakapangaso chisalu* chakutchinga pa mulyango wakunjilira mu chihema. Chikaŵa cha wuzi wabuluu, weya wakudaya na utoto utchesamu, wuzi uswesi chee, na salu yiwemi yakulukika pamoza,+ 38 kweniso ntchindamiro zake zinkhondi na nkholoŵeko zake. Mitu ya ntchindamiro na twakukakira twake wakavimata na golide. Nkholoŵeko zake zikaŵa zagolide. Kweni twakujinthamo twake tunkhondi tukaŵa twamkuŵa.