1 Samuyeli
13 Sauli wakaŵa themba+ wali na vyaka . . .* ndipo wakawusa Israyeli vyaka viŵiri. 2 Sauli wakasora ŵanthu 3,000 mwa Israyeli. Pa aŵa, ŵanthu 2,000 ŵakaŵa na Sauli pa Mikimashi na mu chigaŵa cha mapiri cha Beteli, ndipo 1,000 ŵakaŵa na Yonatani+ pa Gibeya+ wa Benjamini. Wakawezga ŵanthu ŵanyake wose, waliyose ku hema lake. 3 Penepapo Yonatani wakatimba msasa wa ŵasilikari ŵa Ŵafilisiti+ uwo ukaŵa mu Geba.+ Ŵafilisiti ŵakapulika. Sauli wakalizga mbata+ mu charu chose, wakati: “Ŵahebere ŵapulike!” 4 Ŵaisrayeli wose ŵakapulika nkhani yakuti: “Sauli watimba msasa wa Ŵafilisiti, ndipo sono Israyeli wanunkha ku Ŵafilisiti.” Ntheura ŵanthu ŵakachemeka kuti ŵalondezge Sauli pa Giligala.+
5 Ŵafilisiti nawo ŵakawungana pamoza kuti ŵarwe na Israyeli, ŵakaŵa na magileta 30,000, ŵapamahachi 6,000, na ŵasilikari ŵanandi chomene nga ni mchenga mumphepete mwa nyanja.+ Ŵakakwera na kuzenga msasa pa Mikimashi kumafumiro gha dazi kwa Beti-aveni.+ 6 Ŵanthu ŵa kwa Israyeli ŵakawona kuti ŵali mu suzgo, chifukwa ŵakafinyilizgika chomene. Ntheura ŵanthu ŵakabisama mu mphanji,+ vibuwu, majalawe, mu vipinda vyapasi, na mu visimi vyakomira. 7 Ŵahebere ŵanyake ŵakambuka Yorodani kulazga ku charu cha Gadi na Giliyadi.+ Kweni Sauli wakakhalira mu Giligala, ndipo ŵanthu wose awo ŵakamulondezganga ŵakambwambwanthanga. 8 Wakalindilira mazuŵa 7 m’paka nyengo iyo ŵakapangana* na Samuyeli. Kweni Samuyeli wakiza yayi ku Giligala, ndipo ŵanthu ŵakafumangako kwa iyo. 9 Sauli wakati: “Nipani sembe yakotcha na sembe zawenenawene.” Penepapo wakapeleka sembe yakotcha.+
10 Kweni wakati wamara waka kupeleka sembe yakotcha, Samuyeli wakafika. Ntheura Sauli wakaluta kukakumana nayo na kumutumbika. 11 Samuyeli wakati: “Kasi wachitachi?” Sauli wakati: “Nanguwona kuti ŵanthu ŵakufumako kwa ine,+ ndipo imwe mwangwiza chara pa nyengo iyo tikapangana. Nakuti Ŵafilisiti ŵawungananga pa Mikimashi.+ 12 Ntheura nangughanaghana kuti: ‘Ŵafilisiti ŵizenge na kuniwukira pa Giligala, ndipo ine nichali nindaŵeyelere* Yehova.’ Mbwenu nanguchichizgika kupeleka sembe yakotcha.”
13 Samuyeli wakati kwa Sauli: “Wachita uchindere. Undapulikire dango ilo Yehova Chiuta wako wakakupa.+ Upulikirenge, mphanyi Yehova wakhozga ufumu wako pa Israyeli muyirayira. 14 Kweni sono ufumu wako ukhorenge chara.+ Yehova wasangenge munthu wakukolerana na mtima wake.+ Yehova wamwimikenge kuŵa mulongozgi pa ŵanthu ŵake,+ chifukwa iwe undapulikire ivyo Yehova wakakuphalira.”+
15 Penepapo Samuyeli wakawuka, wakafumako ku Giligala wakaya ku Gibeya wa Benjamini, ndipo Sauli wakapenda ŵanthu. Ŵanthu 600 ndiwo ŵakakhala nayo.+ 16 Sauli, mwana wake Yonatani, na ŵanthu awo ŵakaŵa kuti ŵachali nawo ŵakakhala mu Geba+ wa Benjamini. Ŵafilisiti ŵakaŵa mu msasa pa Mikimashi.+ 17 Magulu ghakuwukira ghakafumanga mu msasa wa Ŵafilisiti mu magulu ghatatu. Gulu limoza likalazganga ku nthowa ya ku Ofura, ku charu cha Shuwali. 18 Gulu linyake likalazganga ku nthowa ya ku Beti-horoni,+ ndipo gulu lachitatu likalazganga ku nthowa yakuyira ku mphaka iyo yikuthyana na dambo la Zeboyimu, kulazga ku mapopa.
19 Sono mu charu chose cha Israyeli mukaŵavya wakuskana* visulo, chifukwa Ŵafilisiti ŵakati: “Mwakuti Ŵahebere ŵaleke kupanga lupanga panji mkondo.” 20 Ŵaisrayeli wose ŵakakhiliranga ku Ŵafilisiti kuti ŵakanore mapulawo ghawo, mapiki, mbavi, panji vigelo. 21 Mtengo wakunolera pulawo, piki, chiteŵetero cha mino ghatatu, mbavi, na wakukhomera nkhanjo,* ukaŵa pimu* yumoza. 22 Pa zuŵa la nkhondo, ŵanthu awo ŵakaŵa na Sauli na Yonatani ŵakaŵavya lupanga panji mkondo. Sauli na mwana wake Yonatani+ pera ndiwo ŵakaŵa na vilwero.
23 Sono ŵasilikari ŵanyake kufuma mu msasa wa Ŵafilisiti ŵakanyamuka kuya ku malo ghakwambukirapo pa chigodobu cha Mikimashi.+